Download Print this page

JVC SU-DH1-J Instructions page 2

Surround sound headphone adaptor
Hide thumbs Also See for SU-DH1-J:

Advertisement

NOMENCLATURE
1 Indicateur POWER
Est allumé quand l'appareil est sous
tension.
2 Indicateur de mode de décodage*
S'allume pour indiquer le signal d'entrée.
(
D,
PLII, DTS, MPEG-2 AAC)
3 Interrupteur d'alimentation (POWER)
4
1
Met l'appareil sous ou hors tension.
4 Indicateur de mode Dolby Pro Logic II
5
Indique le mode Dolby Pro Logic II
2
choisi. (AUTO/MOVIE/MUSIC)
5 Indicateur de mode Dolby Headphone
Indique le mode Dolby Headphone
6
choisi. (DH1/DH2/DH3)
3
6 Touche DOLBY HEADPHONE
Permet de choisir le mode Dolby
Headphone.
7 Touche DOLBY PRO LOGIC II
7
8
Permet de choisir le mode Dolby Pro
Logic II.
8 Réglage VOL (volume)
Permet d'ajuster le niveau de volume.
*2 Mode de décodage
Le mode de reproduction soumis au format Surround numérique de chaque source de musique.
FONCTIONNEMENT
1
2
Mettez l'appareil sous tension.
Démarrez la lecture sur l'appareil connecté.
Mettez l'interrupteur d'alimentation
Le mode Surround approprié est choisi automatiquement
POWER sur la position ON.
et l'indicateur du mode de décodage correspondant*
s'allume.
L'indicateur POWER s'allume.
3
Niveau d'ajustement du son.
: Moins fort
Tournez le réglage du volume vers la gauche
+
: Plus fort
ou la droite
4
Choisissez le mode Dolby Headphone et Dolby Pro Logic II.
Appuyez répétitivement sur la touche DOLBY HEADPHONE et la touche DOLBY PRO LOGIC II
pour choisir le mode Surround de chaque fonction.
Mode Dolby Headphone
DOLBY
HEADPHONE
DH1
DH2
DH3
ARRET
DH1:
Reproduit le son moins de réverbération comme dans une salle de mixage.
DH2:
Reproduit le son avec une réverbération moyenne comme dans une pièce d'écoute ordinaire.
DH3:
Reproduit le son avec un atmosphère telle que dans un petit cinéma ou une salle de concert.
ARRET: Tous les indicateurs, y compris l'indicateur de mode Dolby Pro Logic II s'éteignent et
l'appareil reproduit le son en stéréo.
Mode Dolby Pro Logic II
DOLBY
PRO LOGIC II
AUTO
MOVIE
ARRET
MUSIC
AUTO:
L'appareil choisi automatiquement MOVIE ou MUSIC en fonction du signal d'entrée.
MOVIE est choisi quand la source de lecture est l'entrée numérique à 2 canaux d'un
DVD ou une entrée analogique.
MUSIC est chois quand la source de lecture est une entrée numérique d'un CD ou d'un
MD.
MOVIE:
Convient à la reproduction de supports codés avec Dolby Surround.
MUSIC:
Convient à la reproduction de n'importe quelles sources musicales stéréo à 2 canaux.
ARRET: Aucun indicateur n'est allumé.
Quand AUTO est choisi, l'indicateur AUTO et l'indicateur MOVIE ou MUSIC s'allument.
Vous ne pouvez pas utiliser le mode Dolby Pro Logic II quand Dolby Headphone n'est pas en
service.
Le mode Dolby Pro Logic II ne peut pas être utilisé pour les sources musicales codées en DTS et
les sources musicales multicanaux.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Il n'y a pas d'alimentation.
Les piles sont usées.
Remplacez les piles.
Il n'y a pas de son.
Les piles sont usées.
Remplacez les piles.
L'appareil connecté n'est pas en cours de
Démarrez la lecture sur l'appareil
lecture.
connecté.
Le niveau de volume du casque d'écoute est
Augmentez le volume du casque
réglé trop bas.
d'écoute.
Le niveau de volume de l'appareil connecté
Augmentez le niveau de volume
est réglé trop bas.
sur l'appareil connecté.
Un format audio ne pouvant pas être
Vérifiez le format audio.
reproduit sur cet appareil est entré.
L'appareil de lecture ne sort pas le signal
Vérifiez les réglages de la sortie
Surround.
audio numérique de l'appareil de
lecture et faites le réglage de
façon que l'appareil de lecture
puisse sortir le signal Surround.
Du bruit est entendu de
Le commutateur LINE IN ATT est réglé sur
Réglez le commutateur LINE IN
l'appareil analogique connecté.
"0dB".
ATT sur "-8dB".
Le niveau de volume de l'appareil connecté
Diminuez le niveau de volume sur
est réglé trop haut.
l'appareil connecté.
Le son de l'appareil analogique
Le commutateur LINE IN ATT est réglé sur
Réglez le commutateur LINE IN
connecté est bas.
"-8dB".
ATT sur "0dB".
Il n'est pas possible d'obtenir
Le mode Dolby Headphone est réglé sur
Réglez le mode Dolby Headphone
l'effet Surround.
ARRET.
sur DH1, DH2 ou DH3.
Il n'est pas possible de mettre
Le mode Dolby Headphone est réglé sur
Réglez le mode Dolby Headphone
en service le mode Dolby Pro
ARRET.
sur DH1, DH2 ou DH3.
Logic II.
La source musicale codée en DTS ou la
Le mode Dolby Pro Logic II ne
source musicale multicanaux est en cours de
peut pas être utilisé pour les
lecture.
sources musicales codées en
DTS et les sources musicales
multicanaux.
L'indicateur POWER clignote.
Les piles sont usées.
Remplacez les piles.
Español
PRECAUCIÓN
2
INFORMACION DE FCC
Este mecanismo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. La operación está sujeta s las siguentes
condiciones:
(1) Este mecanismo no causa interferencia perniciosa al ser humano.
(2) Este mecanismo recibirá cualquier tipo de interferencia, incluyendo la causada por la operación incorrecta.
Nota: Este equipamiento ha sido probado y cumple con los límites para los mecanismos digitales Clase B, de
acuerdo con el Apartado 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para duministrar protección
razonable contra la interferencia perniciosa en una instalación residencial. Este equipamiento genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede
producir interferencia perniciosa en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la
interferencia no ocurrirá en una instalación particu-lar. Si este equipamiento causa interferencia en la
recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado desconectando y conectando la alimentación
del equipamiento, se alienta al usuario para que intente corregir la interferencia por medio una o más de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia que separa el equipamiento y el receptor.
• Conectar el equipamiento en un tomacorrientes o circuito diferente al cual el receptor está conectado.
• Consultar con el agente o un técnico experimentado de ra-dio/TV por ayuda.
PRECAUCION—Los cambios o las modificaciones que no estén aprobados por JVC pueden invalidar la
garantía.
Contacto
Dirección: JVC AMERICAS CORP., 1700 VALLEY ROAD, WAYNE, N.J. 07470
Teléfono: (973) 315-5000
Adaptador para auriculares de sonido envolvente
Para su seguridad...
− No utilice nunca la unidad mientras conduce un auto, una motocicleta o una bicicleta. Podría producirse
un accidente.
− Tenga la precaución de no subir demasiado el volumen mientras utiliza los auriculares. Escuchar el
sonido a un volumen muy alto durante un tiempo prolongado puede dañar su audición.
− No desarme ni modifique esta unidad.
− Evite que entren dentro de la unidad productos inflamables, agua u objetos metálicos.
2
Acerca de las pilas...
El uso incorrecto de las pilas puede producir fugas. Esto puede provocar incendio o explosión.
Para evitarlo, preste atención a los siguientes puntos:
− Asegúrese de insertar las pilas orientando correctamente las polaridades positiva y negativa.
− No caliente, desarme, ni ponga las pilas en cortocircuito. Jamás deseche una pila arrojándola al fuego.
− Lea las precauciones de uso indicadas en la pila.
Acerca de Digital Surround
Dolby Headphone
Dolby Headphone es una tecnología de auriculares virtuales desarrollada por Dolby Laboratorios.
Reproduce el sistema Surround de Dolby Digital, DTS, MPEG-2 AAC y el sonido codificado por Dolby Pro Logic
II en los 2 canales de los auriculares estéreo.
Dolby Digital
Se utiliza para reproducir las pistas de sonido multicanal del software codificado con Dolby Digital.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II dispone de un formato de reproducción multicanal recientemente desarrollado para decodificar
todas las fuentes de 2 canales - fuente estéreo y fuente codificada Dolby Surround–en 5,1 canales.
Dolby Pro Logic II dispone de dos modos–modo Movie y modo Music:
• Pro Logic II Movie (MOVIE)
Adecuado para la reproducción del software codificado con Dolby Surround.
• Pro Logic II Music (MUSIC)
Adecuado para la reproducción de cualesquier 2 fuentes de música estéreo.
DTS Digital Surround
Se utiliza para reproducir pistas de sonido multicanal del software codificado con DTS Digital Surround.
DTS Digital Surround (DTS) es otro formato de audio digital multicanal discreto disponible en software CD y DVD.
MPEG-2 AAC
MPEG-2 AAC es un formato Surround desarrollado por MPEG (Moving Picture Experts Group). MPEG-2 AAC
puede reproducir al máximo el sonido de 5,1 canales.
INSERCIÓN DE LAS PILAS
1.
2.
3.
Abra la cubierta de las pilas
Inserte las pilas
Deslice la cubierta en la
Inserte las pilas con las polaridades
Inserte la lengüeta de la cubierta de las
dirección de la flecha.
correctamente orientadas.
pilas en el tope hasta que la cubierta
quede asegurada.
• Las pilas suministradas son para el uso inicial.
• Tenga en cuenta que las pilas de manganeso duran menos.
Si desea usar la unidad por un tiempo prolongado, utilice pilas alcalinas.
• El indicador POWER parpadea cuando se está por acabar la vida útil de la pila. En tal caso, reemplace las pilas.
CONEXIÓN
Lateral derecho
A los auriculares
PHO NES
IN
DIG ITAL
Cable con
-8d B
LIN E IN
0dB
ATT
miniclavija para
auriculares
Cable digital con miniclavija (No
1
suministrado)
A salida de auriculares
Lado inferior
Ej.:
Cable LINE IN
(Utilice este cable para
conexión analógica.
Ubicado en la parte
Reproductor de
inferior de la unidad).
audio digital
Reproductor DVD portátil
*1 Interruptor LINE IN ATT
Ajusta el nivel de volumen del componente conectado mediante el cable LINE IN. Ajuste el interruptor a "-8dB"
para uso normal. Cuando el nivel de volumen del componente conectado mediante el cable LINE IN sea bajo,
ajústelo a "0dB".
• Al conectar el componente, asegúrese de apagar la unidad y el componente.
• Mientras el cable esté conectado al jack DIGITAL IN, tendrá prioridad la entrada digital. Si desea reproducir el
sonido del componente conectado mediante el cable LINE IN, desconecte el cable del jack DIGITAL IN.
• Mientras el jack de los auriculares estéreo de un componente portátil se encuentre conectado con el cable LINE
IN, se pueden escuchar ruidos si el volumen del componente está ajustado a un nivel muy bajo. En este caso,
aumente el volumen.
• Cuando conecte un componente que tenga un jack óptico digital para salida de audio digital, utilice el cable
para clavija óptica digital/miniclavija digital, como XN-210SA, XN-220SA y XN-230SA. (No suministrado)
• Cuando conecte el cable LINE IN a un componente con un jack de ø6,3 mm, utilice el adaptador de clavija AP-
113. (No suministrado)
• Esta unidad admite sólo una frecuencia de muestreo de 44,1kHz y 48 kHz para la señal de entrada. Cuando utilice
un reproductor DVD para el componente fuente, ponga los ajustes de salida del reproductor DVD en 48kHz.
Cuando reproduce un sonido con una frecuencia de muestreo de 32kHz, utilice el cable LINE IN para la entrada.
• Mientras se introduce una señal óptica digital, puede suceder que no se emita el sonido inicial de la pista. Esto
no es ninguna anomalía.
• Según el componente conectado, puede suceder que la entrada digital desde un PC no pueda realizarse
correctamente. En tal caso, utilice el cable LINE IN para la entrada.
• Se podrían escuchar ruidos durante el avance o el retroceso rápido de una fuente musical codificada con DTS.
Esto no es ninguna anomalía.
NOMENCLATURA
1
2
3
7
*2 Modo de decodificación
El modo de reproducción sujeto al formato Surround digital de cada fuente musical.
OPERACIONES
1
Conecte la alimentación.
Ajuste el interruptor POWER a ON.
El indicador POWER se enciende.
3
Ajuste el nivel de sonido.
Gire el mando de volumen hacia la izquierda
o la derecha.
4
Seleccione el modo de Dolby Headphone y Dolby Pro Logic II.
Presione repetidamente los botones DOLBY HEADPHONE y DOLBY PRO LOGIC II para
seleccionar el modo Surround de cada función.
Modo Dolby Headphone
DOLBY
HEADPHONE
DH1
DESACTIVAR
DH1:
Reproduce el sonido con menor reverberación, como en un estudio de mezcla.
DH2:
Reproduce el sonido con una reverberación adecuada, como en una sala de audición
normal.
DH3:
Reproduce el sonido con la atmósfera de un mini teatro, sala de concierto y similares.
DESACTIVAR: Se apagan todos los indicadores, incluyendo el indicador del modo
Dolby Pro Logic II, y la unidad reproduce el sonido en estéreo.
Cierre la cubierta de las pilas
Modo Dolby Pro Logic II
DOLBY
PRO LOGIC II
AUTO
DESACTIVAR
Tope
AUTO:
La unidad selecciona automáticamente MOVIE o MUSIC de conformidad con la señal
de entrada.
MOVIE se selecciona cuando la fuente de reproducción es DVD de 2 canales con
Lengüeta
entrada digital o entrada analógica.
MUSIC se selecciona cuando la fuente de reproducción es CD o MD con entrada
digital.
MOVIE:
Adecuado para reproducir software codificado con Dolby Surround.
MUSIC:
Adecuado para reproducir cualquier fuente de música estéreo de 2 canales.
DESACTIVAR: Ningún indicador encendido.
Cuando se selecciona AUTO, el indicador AUTO y el indicador MOVIE o MUSIC se encienden.
El modo Dolby Pro Logic II no se puede usar si no está activado Dolby Headphone.
A salida de audio digital
El modo Dolby Pro Logic II no se puede usar para la fuente de música con codificación DTS
y la fuente de música multicanal.
Ej.:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Grabador/reproductor DVD
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
La unidad no se enciende.
Las pilas están descargadas.
Sintonizador de
emisión digital
No hay sonido.
Las pilas están descargadas.
El componente conectado no está
reproduciendo.
El nivel de volumen de los auriculares es
muy bajo.
El nivel de volumen del componente
conectado es muy bajo.
Se ha introducido un formato de audio no
reproducible por esta unidad.
El componente conectado no está
generando la señal Surround.
Juegos
Se escucha ruido del
El interruptor LINE IN ATT está ajustado a
componente analógico
"0dB".
conectado.
El nivel de volumen del componente
conectado es muy alto.
El interruptor LINE IN ATT está ajustado a
El sonido del componente
analógico conectado es muy
"-8dB".
bajo.
No se obtiene el efecto
El modo Dolby Headphone está ajustado a
Surround.
DESACTIVAR.
El modo Dolby Pro Logic II no
El modo Dolby Headphone está ajustado a
se puede activar.
DESACTIVAR.
Se está reproduciendo una fuente musical
con codificación DTS o una fuente musical
multicanal.
El indicador POWER
Las pilas están descargadas.
parpadea.
SPECIFICATIONS
1 Indicador POWER
Se enciende al conectar la alimentación.
2 Indicador del modo de
Surround sound headphone adaptor
2
decodificación*
Se enciende para indicar la señal de
Playable format:
entrada.
(
D,
PLII, DTS, MPEG-2 AAC)
4
3 Interruptor POWER
Surround function:
Conecta o desconecta la alimentación.
5
4 Indicador del modo Dolby Pro Logic II
Input terminals:
Indica el modo seleccionado de Dolby
Pro Logic II.
(AUTO/MOVIE/MUSIC)
Headphone output:
5 Indicador del modo Dolby Headphone
6
Indica el modo seleccionado para
Power requirements:
Dolby Headphone.(DH1/DH2/DH3)
6 Botón DOLBY HEADPHONE
Battery life:
Selecciona el modo de Dolby Headphone.
8
7 Botón DOLBY PRO LOGIC II
Selecciona el modo de Dolby Pro
Dimensions:
Logic II.
8 Mando VOL (volumen)
Mass:
Ajusta el nivel de volumen.
Accessories:
2
Empiece a reproducir el componente conectado.
Se selecciona automáticamente el modo Surround
apropiado, y se enciende el indicador del modo de
2
decodificación*
correspondiente.
: Disminuir
+
: Aumentar
CARACTERISTIQUES
Adaptateur de son Surround pour casque d'écoute
Formats compatibles:
Fonction Surround:
Prises d'entrée:
DH2
DH3
Sortie de casque d'écoute: prise mini stéréo x 1
Alimentation:
Durée de vie des piles: environ 10 heures (lors de l'utilisation de piles alcalines AA),
Dimensions:
Masse:
MOVIE
Accessoires:
MUSIC
ESPECIFICATIONS
SOLUCIÓN
Adaptador para auriculares de sonido envolvente
Reemplace las pilas.
Reemplace las pilas.
Formato de reproducción: Dolby Digital (Dolby Surround EX), Dolby Pro Logic II, DTS (DTS-ES 6,1ch),
Inicie la reproducción en el
componente conectado.
Función Surround:
Aumente el volumen de los
auriculares.
Terminales de entrada: Mini jack para señal digital óptico x 1,
Aumente el nivel de volumen del
componente conectado.
Verifique el formato de audio.
Salida de auriculares:
Verifique los ajustes de salida de
Alimentación:
audio digital del componente de
reproducción y realice los ajustes
Duración de la pila:
necesarios para que pueda emitir
la señal Surround.
Dimensiones:
Ajuste el interruptor LINE IN ATT
a "-8dB".
Peso:
Baje el nivel de volumen del
componente conectado.
Accesorios:
Ajuste el interruptor LINE IN ATT
a "0dB".
Ajuste el modo Dolby Headphone
a DH1, DH2 o DH3.
Ajuste el modo Dolby Headphone
a DH1, DH2 o DH3.
El modo Dolby Pro Logic II no se
puede usar para estas fuentes
musicales.
Reemplace las pilas.
English
Dolby Digital(Dolby Surround EX), Dolby Pro Logic II, DTS (DTS-ES 6.1ch),
MPEG-2 AAC, PCM (Fs=44.1kHz, 48kHz)
Dolby Headphone (DH1/DH2/DH3), Dolby Pro Logic II (AUTO/MOVIE/MUSIC)
Optical digital signal mini jack x 1,
LINE IN signal cord with Gold plated stereo mini plug (ø 3.5mm) x 1
Stereo mini jack x 1
Alkaline AA battery (DC 1.5V) x 2
approx. 10hours (using Alkaline AA battery),
approx. 2.5hours (using Manganese AA battery)
82mm x 20mm x 86mm (W/H/D) (3-1/4" x 13/16" x 3-7/16")
approx. 99g (3.49 oz) (include Manganese AA battery)
Manganese AA battery (R6P) x 2 (for initial use)
Carrying pouch x 1, Dual plug adaptor x 1
Design and specifications subject to change without notice.
Français
Dolby Digital(Dolby Surround EX), Dolby Pro Logic II, DTS (DTS-ES 6,1ca.),
MPEG-2 AAC, PCM (Fs=44,1kHz, 48kHz)
Dolby Headphone (DH1/DH2/DH3), Dolby Pro Logic II (AUTO/MOVIE/MUSIC)
mini prise pour signal optique numérique x 1,
cordon de signal LINE IN avec mini fiches stéréo plaquées or (ø 3,5mm) x 1
piles alcaline AA (CC 1,5V) x 2
environ 2,5 heures (lors de l'utilisation de piles manganèse AA)
82mm x 20mm x 86mm (L/H/P)
environ 99g (avec les piles manganèse AA)
piles manganèse AA (R6P) x 2 (pour utilisation initiale)
étui de transport x 1, double adaptateur de fiche x 1
Présentation et caractéristiques modifiables sans préalavis.
Español
MPEG-2 AAC, PCM (Fs=44,1kHz, 48kHz)
Dolby Headphone (DH1/DH2/DH3), Dolby Pro Logic II (AUTO/MOVIE/MUSIC)
Cable de señal LINE IN con miniclavija estéreo enchapada en oro (ø 3,5mm) x 1
Mini jack estéreo x 1
Pila alcalina AA (1,5V CC) x 2
aprox. 10 horas (usando pila alcalina AA),
aprox. 2,5 horas (usando pila de manganeso AA)
82mm x 20mm x 86mm (An/Al/Pr)
aprox. 99 gramos (incl. pila de manganeso AA)
Pila de manganeso AA (R6P) x 2 (para uso inicial)
Bolsa para el transporte x 1, adaptador de clavija doble x 1
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Advertisement

loading