Download Print this page

Kyocera TASKalfa 6550ci Safety Manual page 2

6550ci/7550ci safety guide
Hide thumbs Also See for TASKalfa 6550ci:

Advertisement

6550ci / 7550ci
Installation Precautions / Précautions lors de l'installation /
Precauciones de instalación / Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation /
Precauzioni di installazione / Precauções de instalação / 機械を設置する時のご注意
Environment
To keep the machine cool and facilitate changing of parts and maintenance,
CAUTION
allow access space as shown below. Leave adequate space, especially
around the side cover, to allow air to be properly ventilated from the machine.
Environnement
Afin que la machine conserve une température limitée et pour que l'entretien
ATTENTION
et les réparations puissent s'effectuer facilement, ménager un espace
permettant le libre accès à la machine, comme indiqué ci-dessous. Laisser
un espace adéquat, en particulier autour du capot arrière, de façon à
permettre à l'air d'être correctement expulsé de la machine.
Entorno
Para evitar que la máquina se caliente y facilitar la sustitución de las piezas y
PRECAUCIÓN
el mantenimiento, deje un espacio de acceso suficiente, como se muestra a
continuación. Deje espacio suficiente, especialmente alrededor de la cubierta
posterior, para permitir una correcta ventilación del aire que sale de la
máquina.
Umgebung
Lassen Sie am Aufstellungsort des Geräts an allen Seiten den in der
ACHTUNG
nachstehenden Abbildung angegebenen Mindestabstand für Belüftung und
Wartung. Sorgen Sie vor allem an den Seiten für ausreichende Freiräume,
damit sich im Inneren des Geräts keine Hitze staut.
Ambiente
Per evitare surriscaldamenti e facilitare gli interventi di manutenzione e di
ATTENZIONE
sostituzione dei componenti, prevedere uno spazio libero sufficiente attorno
alla macchina, come indicato in figura. Lasciare uno spazio adeguato,
soprattutto attorno alla copertura posteriore, per la corretta aerazione del
sistema.
Meio ambiente
Para manter a temperatura da máquina baixa e facilitar a troca de peças e
CUIDADO
manutenção, conceda o espaço de acesso mostrado abaixo. Deixe um
espaço apropriado, especialmente em torno da tampa traseira, para permitir
que o ar circule de forma adequada pela máquina.
設置環境について
本製品の冷却効果を保つため、機械の周辺は下記のスペースを確保してくだ
注意
さい。壁などに近づけないでください。充分なスペースがないと冷却されず、
発熱や性能不良の原因となります。
300 mm (12")
350 mm (14")
400 mm (16")
1000 mm (40")
100 mm (4")
Sicherheitsleitfaden
Safety Guide
Manuel de Sécurité
Guida alla sicurezza
Folleto de seguridad
Guia de Segurança
Model
6550ci / 7550ci
Power Source
120 V Specification Model:
120 V AC 60 Hz 8.5 A + 12.0 A (IH)
230 V Specification Model:
220 to 240 V AC 50/60 Hz 10.0 A
Operating Environment
Temperature: 10 to 32.5 °C (50 to 90.5 °F)
Relative Humidity: 15 to 80 %
Modèle
6550ci / 7550ci
Source d'alimentation
Spécification du Modèle 120 V :
120 V AC 60 Hz 8,5 A + 12,0 A (IH)
Spécification du Modèle 230 V :
220 à 240 V AC 50/60 Hz 10,0 A
Température : 10 à 32,5 °C (50 à 90,5 °F)
Environnement de
Fonctionnement
Humidité Relative : 15 à 80 %
Model
6550ci / 7550ci
Fuente de alimentación
Especificación del modelo 120 V:
120 V CA 60 Hz 8,5 A + 12,0 A (IH)
Especificación del modelo 230 V:
220 a 240 V CA 50/60 Hz 10,0 A
Ambiente operativo
Temperatura: 10 a 32,5 °C (50 a 90,5 °F)
Humedad relativa: 15 a 80 %
FAX
2
1
3
1
LINE connector
Connect the modular cord for the telephone line to
(L1)
this connector. This connector is Port 1.
2
LINE connector
If you install 2 optional FAX Kits (Dual FAX option),
(L2)
you can use Port 2.
3
TEL connector
When using a commercially available telephone set,
(T1)
connect the modular cord to this connector.
1
Connecteur
Brancher le cordon pour la ligne téléphonique sur
LINE (L1)
cette prise. Cette prise est le port 1.
2
Connecteur
En cas d'installation de 2 kits de fax en option
LINE (L2)
(option Dual FAX), il est possible d'utiliser le port 2.
3
Connecteur
Lors de l'utilisation d'un téléphone standard,
TEL (T1)
brancher le cordon téléphonique à cette prise.
セーフティーガイド
Modell
6550ci / 7550ci
Stromaufnahme
Modell mit Spezifikation für 120 V:
120 V AC 60 Hz 8,5 A + 12,0 A (IH)
Modell mit Spezifikation für 230 V:
220 bis 240 V AC 50/60 Hz 10,0 A
Betriebsumgebung
Temperatur: 10 bis 32,5 °C (50 bis 90,5 °F)
Luftfeuchtigkeit: 15 bis 80 %
Modello
6550ci / 7550ci
Alimentazione
Modello per 120 V secondo specifiche:
120 V AC 60 Hz 8,5 A + 12,0 A (IH)
Modello per 230 V secondo specifiche:
da 220 a 240 V AC 50/60 Hz 10,0 A
Condizioni di
Temperatura: tra i 10 e i 32,5 °C (50 e 90,5 °F)
funzionamento
Umidità relativa: dal 15 all'80 %
Modelo
6550ci / 7550ci
Fonte de Energia
Modelo com especificação 120 V:
120 V AC 60 Hz 8,5 A + 12,0 A (IH)
Modelo com especificação 230 V:
220 a 240 V AC 50/60 Hz 10,0 A
Ambiente de Operação
Temperatura: 10 a 32,5 °C (50 a 90,5 °F)
Umidade Relativa: 15 a 80 %
6550ci / 7550ci
製品名
AC100 V 50/60 Hz 10.0 A + 15.0 A (IH)
定格電圧電流値
湿度:15~80 %RH
設置環境
温度:10~32.5 ℃
1
Conector de
Conecte el cable modular de la línea telefónica a
LÍNEA (L1)
este conector. Este conector es el Puerto 1.
2
Conector de
Si instala los dos kit de fax opcionales (opción de
LÍNEA (L2)
FAX dual), puede usar el Puerto 2.
3
Conector TEL
Si utiliza un aparato telefónico de los disponibles en el
(T1)
mercado, conecte el cable modular a este conector.
1
Leitungs-
Verbinden Sie diesen Anschluss mit der
anschluss-buchse
Telefondose. Für die erste Leitung (Standard).
(L1)
2
Leitungs-
Für Faxübertragung mit zwei Leitungen mit
anschluss-buchse
(optional).
(L2)
3
Telefonan-
Hier kann ein Telefon angeschlossen werden.
schlussbuchse
(T1)
1
Connettore
Collegare a questo connettore il cavo modulare della
LINEA (L1)
linea telefonica. Questo connettore è la Porta 1.
2
Connettore
Se si installa il Kit seconda linea telefonica opzionale
LINEA (L2)
(opzione Dual FX), è possibile utilizzare la Porta 2.
3
Connettore
Se si desidera collegare al sistema un normale
TEL (T1)
telefono, collegarlo a questo connettore.
1
LINHA conector
Conecte o cabo modular para a linha telefônica a
(L1)
este conector. Este conector é a Porta 1.
2
LINHA conector
Se você instalar 2 kits de FAX opcionais (opção de
(L2)
FAX dual), poderá usar a Porta 2.
3
TEL conector
Ao usar um aparelho telefônico disponível
(T1)
comercialmente, conecte o cabo modular a este conector.
1
LINE接続
電話回線用のモジュラーコードを接続してください。
コネクター(L1)
このコネクターがポート1になります。
2
LINE接続
ファクスキットを2台装着すると、ポート2が使用で
コネクター(L2)
きます。
3
TEL接続
オプションのハンドセットや市販の電話機を併用す
コネクター(T1)
る場合は、ここに接続してください。

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

7550ci