Troy-Bilt Storm Tracker 2690XP Operator's Manual

Troy-Bilt Storm Tracker 2690XP Operator's Manual

Track drive snow thrower
Hide thumbs Also See for Storm Tracker 2690XP:

Advertisement

Available languages

Available languages

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
Track Drive Snow Thrower — Storm Tracker 2690XP
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-07126
(May 02, 2011)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Troy-Bilt Storm Tracker 2690XP

  • Page 1 READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Printed In USA Form No. 769-07126...
  • Page 2: Table Of Contents

    Choose from the options below: ◊ Visit us on the web at www.troybilt.com ◊ Call a Customer Support Representative at (800) 828-5500 or (330) 558-7220 ◊ Write to Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Page 3: Safe Operation Practices

    Important Safe Operation Practices WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
  • Page 4 Safe Handling of Gasoline Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless To avoid personal injury or property damage use extreme care and deadly gas. in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the Do not operate machine while under the influence of vapors are explosive.
  • Page 5 Clearing a Clogged Discharge Chute According to the Consumer Products Safety Commission (CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), Hand contact with the rotating impeller inside the discharge this product has an Average Useful Life of seven (7) years, chute is the most common cause of injury associated with snow or 60 hours of operation.
  • Page 6 Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING—...
  • Page 7: Assembly & Set-Up

    Assembly & Set-Up Contents of Crate • One Snow Thrower • Two Replacement Auger Shear Pins • One Chute Assembly • One Snow Thrower Operator’s • One Product Registration Card • One Chute Control Rod Manual • One Engine Manual Assembly Handle Place the shift lever in the Forward-6 position.
  • Page 8 Insert chute control rod into chute control head. Push rod Squeeze the trigger on the joystick and rotate the chute by as far into chute control head as possible, keeping the hand to face forward. The holes in the chute control input holes in the rod pointing upward.
  • Page 9 Insert the chute control rod into the pinion gear below the Finish securing chute control head to chute support joystick. Make sure to line up the hole in the rod with the bracket with wing nut, clevis pin, and bow-tie cotter pin arrow on the pinion gear.
  • Page 10 Chute Clean-Out Tool Adjustments The chute clean-out tool is fastened to the top of the auger Skid Shoes housing with a mounting clip and a cable tie at the factory. Cut the cable tie before operating the snow thrower. See Fig. 3-12. The snow thrower skid shoes are adjusted upward at the factory for shipping purposes.
  • Page 11 Auger Control WARNING! Prior to operating your snow thrower, carefully read and follow all the instructions below. Perform all adjustments to verify your snow thrower is operating safely and properly. Check the adjustment of the auger control as follows: When the auger control is released and in the disengaged “up”...
  • Page 12: Controls

    Controls and Features Track Lock Lever Chute Directional Drive Control Control Shift Lever Auger Control Heated Grips Headlight Steering Trigger Control Chute Assembly Chute Clean Out Tool Skid Shoe Augers Figure 4-1 Headlight WARNING! Read, understand, and follow all instructions and warnings on the machine and in The headlight is located on top of the handle panel and is this manual before operating.
  • Page 13: Chute Assembly

    Skid Shoe Chute Assembly The space between the shave plate and the ground can be Snow drawn into the auger housing is discharged out the chute adjusted by positioning the skid shoes. Refer to Skid Shoe assembly. Adjustment on page 10. Track Steering Controls Track Drive Control / Auger Clutch Lock The left and right track steering controls are located on the...
  • Page 14 Track Lock Lever Chute Clean-Out Tool The track lock lever is located on the right side WARNING! Never use your hands to clear a of the snow thrower and is used to select the clogged chute assembly. Shut off engine and remain position of the auger housing and the method behind handles until all moving parts have stopped of track operation.
  • Page 15: Operation

    Operation Starting and Stopping the Engine Set Track Position Refer to the Engine Operator’s Manual packed with your snow Move the track lock lever to the right, then forward or backward thrower for instructions on starting and stopping the engine. to one of the three positions.
  • Page 16: Maintenance & Adjustment

    Maintenance & Adjustments Maintenance Remove the frame cover from the underside of the snow thrower by removing the self-tapping screws which secure Engine it. Refer to Fig 6-2. Refer to the Engine Operator’s Manual. Shave Plate and Skid Shoes The shave plate and skid shoes on the bottom of the snow thrower are subject to wear.
  • Page 17 Auger Shaft Auger Control At least once a season, remove the shear pins from the auger Refer to the Assembly and Set-up section for instructions on shaft. Spray lubricant inside the shaft and around the spacers and adjusting the auger control cable. the flange bearings found at either end of the shaft.
  • Page 18 Drive Control Chute Directional Control When the drive control is released and in the disengaged “up” To adjust the chute control rod, proceed as follows: position, the cable should have very little slack. It should NOT be Remove the cotter pin from the hole closest to the chute tight.
  • Page 19: Service

    Service Belt Replacement Remove the frame cover from the underside of the snow thrower by removing the self-tapping screws which secure Auger Belt it. See Fig. 7-2. NOTE: It is not necessary to remove both belts in order to change either one.
  • Page 20 Drive Belt Unhook the idler spring from the hex bolt on the auger housing. See Fig. 7-4. To remove and replace your snow thrower’s drive belt, proceed as follows: To prevent spillage, remove all fuel from tank by running engine until it stops. Do not attempt to pour fuel from the engine.
  • Page 21: Friction Wheel Removal

    Friction Wheel Removal Slip the drive belt off the pulley and between friction wheel and drive pulley. See Fig. 7-7. The rubber on the friction wheel is subject to wear and should be checked after 25 hours of operation, and periodically thereafter. Replace the friction wheel rubber if any signs of wear or cracking are found.
  • Page 22 If replacing the entire assembly, put the new friction wheel NOTE: Make sure the shift lever pin is in place in the assembly in place and follow the steps in reverse to re- bearing housing. See Fig. 7-9 inset. assemble. Repeat the drive control test on page 18. Position the friction wheel assembly up onto the pin of If you only want to replace the friction wheel rubber, the shift rod assembly, and slide the shaft through the...
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Remedy Engine fails to start Fuel tank empty, or stale fuel. Fill tank with clean, fresh gasoline. Fuel becomes stale after thirty days. Blocked fuel line. Clean the fuel line. Choke not in the RUN position. Move choke control to RUN position Faulty spark plug.
  • Page 24: Replacement Parts

    Replacement Parts Component Part Number and Description 929-0071A Extension Cord, 110V 954-04050 Auger Drive Belt 954-04260 Wheel Drive Belt 684-04159 Friction Wheel Assembly 935-04054 Friction Wheel Rubber 725-1629 Lamp, 12 Volt 738-04124A Shear Pin, 1.50 714-04040 Bow-tie Cotter Pin 790-00091 Skid Shoe, Deluxe 931-2643 Chute Clean-out Tool...
  • Page 25: Attachments

    Attachments & Accessories The following attachments and accessories are available for your Troy-Bilt snow thrower. Phone (800) 828-5500 for information regarding compatibility, price and availability (have your full model number and serial number ready). Model Number Description OEM-390-679 Drift Cutter Kit...
  • Page 26 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with c. Service completed by someone other than an authorized service respect to new merchandise purchased and used in the United States dealer. and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited d.
  • Page 27 LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA. SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impreso en Estados Unidos de América Formulario No. 769-07126...
  • Page 28 Elija entre las opciones que se presentan a continuación: ◊ Visite nuestro sitio web en www.troybilt.com ◊ Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 828-5500 ó (330) 558-7220 ◊ Escríbanos a Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Page 29 Medidas importantes de seguridad ADVERTENCIA! ¡ La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
  • Page 30 Nunca intente realizar ajustes mientras el motor está La palanca de control de la barrena / impulsor es un dispositivo de seguridad. Nunca evite su funcionamiento. en marcha excepto en los casos específicamente De hacerlo la operación de la máquina es riesgosa y puede recomendados en el manual del operador.
  • Page 31 Para encender el motor, jale de la cuerda lentamente hasta Verifique frecuentemente la línea de combustible, el que sienta resistencia, luego jale rápidamente. El repliegue tanque, el tapón, y los accesorios buscando rajaduras o rápido de la cuerda de arranque (tensión de retroceso) le pérdidas.
  • Page 32 Símbolos de Seguridad Esta página describe los símbolos y figuras de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener la información terminada sobre seguridad, reunirse, operación y mantenimiento y reparación. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S) Lea, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse y funcionar.
  • Page 33 Montaje y Configuración Contenido de la caja • Una máquina quitanieve • Dos pasadores de cuchilla de • Canal de montaje barrena de repuesto • Un Manual del Operador de la • Varilla hexagonal • Un Manual del Motor Máquina Quitanieve Montaje Manija Coloque la palanca de cambios en la posición de avance...
  • Page 34 Insertar varilla hexagonal en la tolva de control de la Aprieta el gatillo en el mando y girar la tolva de la mano a cabeza. Varilla de empuje en la medida de control de la la cara hacia adelante. Los orificios de la tolva de entrada tolva en la cabeza como sea posible, manteniendo los de control será...
  • Page 35 Insertar la varilla hexagonal en la marcha por debajo de Finalizar asegurar el control de la cabeza a la tolva tolva de piñón el joystick. Asegúrese de alinear el agujero de la soporte con tuerca de mariposa, horquilla alfiler, y arco-tie varilla hexagonal con la flecha en el piñón artes.
  • Page 36 Herramienta de limpieza del canal Ajustes La herramienta de limpieza del canal viene de fábrica ajustada Zapatas antideslizantes a la parte superior de la caja de la barrena con un pasador de ensamblado y una unión de cable. Corte la unión de cable antes Las zapatas antideslizantes de la máquina quitanieve se ajustan de operar la máquina quitanieve.
  • Page 37 Control de la barrena Hilo de la virola sin convertir el cable a la “Z” montaje hasta que no haya holgura en el cable. Ver fig. 3-14. No en exceso ¡ADVERTENCIA! Antes de operar su máquina el cable. Mantenga los pisos en la virola con unos alicates y quitanieve, lea atentamente y cumpla todas las apriete la tuerca contra el atasco de la virola.
  • Page 38 Controles y Características Palanca de traba de las orugas Control direccional Control de del canal Transmisión Control de la Palanca de barrena cambios Agarre térmico faro delantero Controles de dirección de las orugas Montaje del canal Herramienta de limpieza del canal Zapatas Antideslizantes Barrenas Figura 4-1...
  • Page 39 Barrenas Para desactivar los puños calefactables, mueva el interruptor que se encuentran en la parte trasera del panel de instrumentos en la Cuando están engranadas, las barrenas giran y mandan la nieve posición OFF. hacia el interior de la caja de la barrena. Zapata antideslizante Montaje del canal Se puede regular el espacio que existe entre la placa de raspado...
  • Page 40 Palanca de traba de las orugas Herramienta de limpieza del canal La palanca de traba de la oruga está situada ¡ADVERTENCIA! nunca use sus manos para en el lado derecho de la máquina quitanieve, liberar un montaje de canal tapado. Antes de y se usa para seleccionar la posición de la caja destaparlo, apague el motor y permanezca detrás de la barrena y el método de operación de la...
  • Page 41 Funcionamiento Encendido del Motor y Detención del Motor Palanca de traba de las orugas Mueva la palanca a la derecha, y luego hacia delante o hacia Consulte el Mantenimiento del Motor para motores embalado atrás, a una de las tres posiciones. Vea Fig. 5-2. con la máquina para ver el Encendido del Motor y Detención del motor.
  • Page 42 Mantenimiento y Ajustes Mantenimiento Haga funcionar hasta vaciar el tanque de combustible, luego gire con cuidado la máquina quitanieve hacia arriba Motor y hacia adelante para que quede apoyada sobre la caja de la barrena. Consulte el manual del motor. Saque la cubierta del marco desde debajo de la máquina Placa de raspado y zapatas antideslizantes quitanieve retirando los cuatro tornillos autorroscantes que...
  • Page 43 Eje de la barrena Control de la barrena Al menos una vez por temporada, quite los pasadores de cuchilla Consulte la sección Montaje y Configuración para ver las del eje de la barrena. Rocíe lubricante en el interior del eje y instrucciones de ajuste del cable de control de la barrena.
  • Page 44 Control de la transmisión Control direccional del canal Cuando se suelta el control de la transmisión y está en posición Para ajustar la varilla de control del canal proceda de la siguiente desenganchada arriba, el cable debe tener muy poco juego. NO manera: debe estar tenso.
  • Page 45 Servicio Cambio de correa Saque la cubierta del marco desde debajo de la máquina quitanieve retirando los tornillos autorroscantes que la Correa de barrena sujetan. Vea la Fig. 7-2. NOTA: No hace falta sacar ambas correas para cambiar una de ellas.
  • Page 46 Correa de la transmisión Desenganche el resorte intermedio del perno hexagonal en la caja de la barrena. Vea la Fig. 7-4. Para retirar y reemplazar la correa de la barrena de su máquina quitanieve, proceda como se indica a continuación: Drene la gasolina de la máquina tiranieve o haga funcionar hasta vaciar el tanque.
  • Page 47 Extracción de la rueda de fricción Quite la correa de transmisión de la polea y de entre la rueda de fricción y la polea de transmisión. Vea la Fig. 7-7. La goma de la rueda de fricción está sujeta a desgaste y se la debe controlar después de las primeras 25 horas de funcionamiento y luego de forma periódica.
  • Page 48 Reemplazo de los Pasadores de Cuchilla Si está reemplazando todo el montaje, coloque el nuevo montaje de la rueda de fricción en su lugar y siga las Las barrenas están ajustadas al eje espiral con dos pasadores instrucciones a la inversa para volver a armar. Si solo desea de cuchilla y pasadores de chaveta.
  • Page 49 Solución de Problemas Problema Causa Solución El motor no arranca El con trol del cebador no está en la posición Ponga el con trol del cebador en la posición CHOKE (encendido). CHOKE (encendido). Se ha desconectado el cable de la bujía. Conecte el cable a la bujía.
  • Page 50 Piezas de Reemplazo Componente Número de pieza y Descripción 929-0071A Cordón prolongador, 110V 954-04050 Correa de transmisión de la barrena 954-04260 Correa de transmisión de la rueda 684-04159 Montaje de rueda de fricción 935-04054 Goma de la rueda de fricción 725-1629 Lámpara, 12,5V, 27,5W 738-04124A...
  • Page 51 Aditamentos y Accesorios Los siguientes aditamentos y accesorios son compatibles con el máquina quitanieve. Llame (800) 828-5500 para la información con respecto a la compatibilidad, el precio y la disponibilidad (tener su número de modelo completo y número de serie). Número de modelo Descripción OEM-390-679...
  • Page 52 Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de reparación helicoidales y neumáticos. única y exclusiva que surge de la venta. Troy-Bilt no se hará responsable de ninguna pérdida o daño incidental o resultante, Accesorios — Troy-Bilt garantiza que los accesorios de este incluyendo sin limitación, los gastos incurridos para los servicios...

This manual is also suitable for:

Storm tracker 2690

Table of Contents