Download Print this page

Epson Perfection V600 Photo Start Here page 2

Epson photo scanner user manual
Hide thumbs Also See for Perfection V600 Photo:

Advertisement

Do more • Autres options • Más opciones
Scan film • Numérisez des négatifs • Escanee negativos
Scan slides • Numérisez des diapositives • Escanee diapositivas
Restore color • Restaurez les couleurs • Restaure el color
You can also optimize your scans with the Enhanced Backlight Correction and Digital Dust
Removal features. See your on-screen User's Guide for details.
Pour obtenir les meilleurs documents numérisés possibles, utilisez les fonctions Correction
du rétroéclairage et Dépoussiérage. Consultez votre Guide d'utilisation électronique.
También puede mejorar sus fotos digitalizadas con los ajustes Corrección claroscuro y
Eliminación del Polvo. Consulte el Manual del usuario en formato electrónico.
?
Help • Aide • Ayuda
Scanner Software Help •
Utilitaire d'aide du logiciel de numérisation •
Utilidad de ayuda del software de digitalización
Click the Help button on your scanner software screen.
Cliquez sur le bouton Aide sur l'écran du logiciel de numérisation.
Haga clic en el botón Ayuda que aparece en la pantalla del software
de digitalización.
User's Guide • Guide d'utilisation • Manual del usuario
Double-click the Perfection V600 User's Guide icon on your desktop.
Double-cliquez sur l'icône Guide Perfection V600 sur le bureau
de l'ordinateur.
Haga doble clic en el icono Manual Perfection V600 ubicado en el
escritorio.
Epson is a registered trademark and Epson Exceed Your Vision is a registered logomark of Seiko Epson Corporation. Perfection is a registered trademark of Epson America, Inc. General Notice: Other product names
used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
This information is subject to change without notice.
Epson est une marque déposée et Epson Exceed Your Vision est un logo déposé de Seiko Epson Corporation. Perfection est une marque déposée d'Epson America, Inc. Avis général : Les autres noms de produit ne
sont cités qu'à titre d'identification et peuvent être des marques de commerce de leurs sociétés respectives. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques.
L'information contenue dans le présent document peut être modifiée sans préavis.
Epson es una marca registrada y Epson Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. Perfection es una marca registrada de Epson America, Inc. Aviso general: el resto de productos
que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas de sus respectivo propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre dichas marcas.
La información contenida en la presente está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2009 Epson America Inc. 10/09
CPD-27525R1
English
Epson Technical Support • Soutien technique • Soporte técnico de Epson
Internet
www.epson.com/support (U.S.), www.epson.ca/support (Canada) (site présenté en anglais seulement),
www.latin.epson.com (América Latina)
Speak to a Support Representative
Dial (562) 276-4382 (U.S.) or (905) 709-3839 (Canada), 6
charges may apply. Days and hours of support are subject to change without notice.)
Pour parler à un représentant du soutien technique
Composez le (905) 709-3839, 6 h à 18 h, du lundi au vendredi. (Des frais d'interurbain sont éventuellement à prévoir.
Les jours et heures de soutien peuvent être modifiés sans préavis.)
Soporte telefónico en América Latina
Argentina
(54 11) 5167-0300
Chile
(56 2) 230-9500
Colombia
(57 1) 523-5000
Costa Rica
(50 6) 2210-9555
800-377-6627
Software Technical Support • Soutien technique pour les logiciels • Soporte técnico del software
®
®
®
Adobe
Photoshop
Elements
: (800) 642-3623, www.adobe.com/support
®
®
ABBYY
FineReader
: (510) 226-6717, www.abbyyusa.com, support@abbyyusa.com
Insert negatives into the film holder with the shiny
side facing down.
Insérez les négatifs dans le support avec le côté
brillant vers le bas.
Coloque los negativos en el soporte con el lado
brillante hacia abajo.
Start button and follow the rest of the steps in
Press the
section 4, "Scan a Photo."
Appuyez sur le bouton
Démarrer et suivez les étapes de la
section 4, « Numérisez une photo ».
Oprima el botón
Iniciar y siga los pasos de la sección 4,
"Escanee una foto".
Français
to 6
, Monday through Friday. (Toll or long distance
AM
PM
México
México, D.F.
(52 55) 1323-2052
Resto del país
01-800-087-1080
Perú
(51 1) 418-0210
Venezuela
(58 212) 240-1111
Printed in: XXXXXX
Pays d'impression : XXXXXX
Impreso en: XXXXXX
Press the
Start button
and follow the rest of the
steps in section 4, "Scan a
photo."
Appuyez sur le bouton
Démarrer et suivez les
étapes de la section 4,
« Numérisez une photo ».
Oprima el botón
Iniciar
y siga los pasos de la
sección 4, "Escanee
una foto".
Click Customize, select
Color Restoration, click
OK, then click Scan.
Cliquez sur Personnaliser,
sélectionnez Restauration
des couleurs, cliquez sur
OK, ensuite cliquez sur
Numériser.
Haga clic en Personalizar,
seleccione Restauración
del color, haga clic en
Aceptar, luego haga clic
en Escanear.

Hide quick links:

Advertisement

loading