Download Print this page
Sony MDR-AS400IP Operating Instructions Manual
Sony MDR-AS400IP Operating Instructions Manual

Sony MDR-AS400IP Operating Instructions Manual

Stereo headphones

Advertisement

Quick Links

Stereo Headphones
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
4-443-102-22(1)
MDR-AS400iP
Operations
 How to use
 Volume +
 Centre button
 Volume -
 Microphone
* There is a tactile dot beside
Volume +.
English
Stereo headphones
Using the Centre button
Precautions
Compatible iPod/iPhone/iPad models
Plays/pauses a track of the connected iPod product
You can use the unit with only the following
High volume may affect your
with a single press. Skips to the next track with a
models supporting remote control. Update your
hearing. For traffic safety, do not
double press. Skips to the previous track with a
iPod, iPhone or iPad to the latest software before
use while driving or cycling.
triple press. Starts the "VoiceOver*" feature with a
use. In the Operating Instructions, iPod, iPhone and
long press (if available).
iPad are collectively described as "iPod" except in
Press once to answer the call. Press again to end.
special cases.
Hold down for about two seconds to reject an
 iPod touch (5th generation)
Install the earbuds firmly. If an
incoming call. When you let go, two low beeps
 iPod touch (4th generation)
earbud accidentally detaches and is
confirm the call was rejected.
left in your ear, it may cause injury.
 iPod touch (3rd generation)
* Availability of the "VoiceOver" feature depends
 iPod touch (2nd generation)
on iPod and its software version.
 iPod nano (7th generation)
Note
 iPod nano (6th generation)
Keep earbuds clean. To clean the
 iPod nano (5th generation)
Be careful not to unintentionally press any buttons
earbuds, wash them with a mild
when you carry your iPod with this unit connected.
 iPod nano (4th generation)
detergent solution.
 iPod classic 120GB 160GB (2009)
Specifications
 iPod shuffle (4th generation)
 iPod shuffle (3rd generation)
Headphones
 iPhone 5
Type: Closed, dynamic / Driver unit: 9 mm, dome
 Do not wash the headphones.
 iPhone 4S
type (CCAW adopted) / Power handling capacity:
 Though these headphones are water resistant
 iPhone 4
100 mW (IEC*) / Impedance: 16 Ω at 1 kHz /
design, avoid exposing the headphones to
 iPhone 3GS
Sensitivity: 103 dB/mW / Frequency response:
excessive water or sweat. Water or sweat
 iPad (4th generation)
5 Hz – 24,000 Hz / Cord: 1.2 m (Y-type) / Plug:
entering the headphones may damage them. If
 iPad (3rd generation)
Four-conductor gold-plated L-shaped stereo mini
the sound from the headphones becomes low or
 iPad 2
plug for iPod/iPhone/iPad with remote function /
stops, leave the headphones to dry out.
 iPad
Mass: Approx. 10 g (without cord)
Note on static electricity
 iPad mini
Microphone
Static electricity accumulated in the body may
Open circuit voltage level: –42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
cause mild tingling in your ears.
On copyright
Supplied accessories
To minimise the effect, wear clothes made from
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
Earbuds: SS (red) (2), S (orange) (2), M (green)
natural materials.
shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple
(attached to the unit at the factory) (2), L (light
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Optional replacement earbuds can be ordered
blue) (2) / Clip (1) / Cord adjuster (winds cord up to
"Made for iPod, " "Made for iPhone, " and "Made for
50 cm) (1) / Carrying pouch (1)
from your nearest Sony dealer.
iPad" mean that an electronic accessory has been
* IEC = International Electrotechnical Commission
designed to connect specifically to iPod, iPhone or
Design and specifications are subject to change
iPad, respectively, and has been certified by the
without notice.
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory
standards.
The validity of the CE marking is restricted to only
those countries where it is legally enforced, mainly
in the countries EEA (European Economic Area).
Français
Casque d'écoute stéréo
Utilisation du bouton central
Précautions
Modèles d'iPod/iPhone/iPad
Appuyez une fois pour commander la lecture/
compatibles
Vous risquez de subir des lésions
pause d'une plage de l'iPod connecté. Appuyez
Vous ne pouvez utiliser cet accessoire qu'avec les
auditives si vous utilisez cet
deux fois pour passer à la plage suivante. Appuyez
modèles ci-dessous qui prennent en charge la
appareil à un volume trop élevé.
trois fois pour revenir à la plage précédente.
télécommande. Avant de l'utiliser, procédez à la
Pour des raisons de sécurité, ne
Appuyez longuement pour activer la fonction
mise à jour de votre iPod, iPhone ou iPad en
l'utilisez pas en voiture ou à vélo.
« VoiceOver* » (si disponible).
installant la version la plus récente du logiciel.
Appuyez une fois pour répondre à l'appel. Appuyez
Fixez fermement les oreillettes. Si
Dans le Mode d'emploi, l'iPod, l'iPhone et l'iPad
de nouveau pour raccrocher.
une oreillette se détachait
sont désignés collectivement sous le nom « iPod »,
Maintenez enfoncé pendant deux secondes
accidentellement et restait coincée
sauf dans certains cas précis.
environ pour refuser un appel entrant. Quand vous
dans votre oreille, elle risquerait de
 iPod touch (5e génération)
relâchez, deux bips de faible intensité confirment
vous blesser.
 iPod touch (4e génération)
que l'appel a été refusé.
 iPod touch (3e génération)
Veillez à maintenir les oreillettes
* La disponibilité de la fonction « VoiceOver »
 iPod touch (2e génération)
propres. Pour nettoyer les
dépend de l'iPod et de la version de son logiciel.
 iPod nano (7e génération)
oreillettes, lavez-les avec une
Remarque
 iPod nano (6e génération)
solution détergente douce.
Veillez à ce qu'aucun bouton ne puisse être
 iPod nano (5e génération)
enfoncé par inadvertance lorsque vous transportez
 iPod nano (4e génération)
votre iPod auquel cet accessoire est connecté.
 iPod classic 120 Go 160 Go (2009)
 Ne lavez pas les écouteurs.
 iPod shuffle (4e génération)
 Bien que ces écouteurs soient conçus pour
Spécifications
 iPod shuffle (3e génération)
résister à l'eau, évitez de les exposer à l'eau ou à
 iPhone 5
Ecouteurs
la sueur excessive. Si de l'eau ou de la sueur
Type : fermé, dynamique / Transducteur : 9 mm,
 iPhone 4S
devait pénétrer à l'intérieur des écouteurs, ils
type à dôme (CCAW adopté) / Puissance
 iPhone 4
risqueraient d'être endommagés. Si le son
 iPhone 3GS
admissible : 100 mW (CEI*) / Impédance : 16 Ω à
provenant des écouteurs faiblit ou disparaît,
1 kHz / Sensibilité : 103 dB/mW / Réponse en
 iPad (4e génération)
laissez-les sécher.
fréquence : 5 Hz – 24 000 Hz / Cordon : 1,2 m
 iPad (3e génération)
Remarque à propos de l'électricité statique
 iPad 2
(type en Y) / Fiche : mini-fiche stéréo en L plaquée
L'accumulation d'électricité statique dans le corps
 iPad
or à quatre conducteurs pour iPod/iPhone/iPad
peut vous faire ressentir de légers fourmillements
avec fonction télécommande / Masse : environ
 iPad mini
dans les oreilles.
10 g sans cordon
Vous pouvez atténuer cet effet en portant des
À propos des droits d'auteur
Microphone
vêtements en matière naturelle.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
Niveau de tension en circuit ouvert: –42 dB (0 dB
Des oreillettes de rechange en option peuvent
shuffle et iPod touch sont des marques
= 1 V/Pa)
être commandées auprès de votre revendeur
commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-
Accessoires fournis
Unis et dans d'autres pays.
Oreillettes SS (rouge) (2), S (orange) (2), M (vert)
Sony le plus proche.
Les mentions « Made for iPod », « Made for
(fixées à l'appareil en usine) (2), L (bleu clair) (2) /
iPhone » et « Made for iPad » signifient qu'un
Clip (1) / Système de réglage du cordon (enroule le
accessoire électronique a été conçu
cordon jusqu'à 50 cm) (1) / Housse de transport (1)
spécifiquement pour être connecté à un iPod, un
* CEI = Commission Electrotechnique
iPhone ou un iPad, et que son fabricant certifie
Internationale
qu'il répond aux normes de performance Apple.
La conception et les spécifications sont sujettes à
Apple n'est pas responsable du bon
modification sans préavis.
fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes réglementaires et de
sécurité.
La validité du marquage CE est limitée uniquement
aux pays dans lesquels il fait force de loi, c'est-à-
dire principalement dans les pays de I'EEE (Espace
Économique Européen).
SS
S
M
L
 *
Procédures
Vorgehen
 Earbuds
 Utilisation
 Oreillettes
 Gebrauch
 Clip
 Volume +
 Clip
 Lautstärke +
 Cord adjuster
 Bouton central
 Système de réglage du
 Mittlere Taste
 Volume -
cordon
 Lautstärke -
 Microphone
 Mikrofon
* Vous remarquerez la
* Neben Lautstärke +
présence d'un point tactile
befindet sich ein fühlbarer
à côté de Volume +.
Punkt.
Deutsch
Stereokopfhörer
Die mittlere Taste
Sicherheitsmaßnahmen
Startet mit einem einzigen Tastendruck einen Titel
Eine zu hohe Lautstärke kann zu
auf dem angeschlossenen iPod-Produkt bzw. hält
Gehörschäden führen. Verwenden
ihn an. Bei einem doppelten Tastendruck wird zum
Sie Kopfhörer aus Gründen der
nächsten Titel gewechselt. Bei einem dreifachen
Verkehrssicherheit nicht beim
Tastendruck wird zum vorherigen Titel gewechselt.
Fahren von Kraftfahrzeugen oder
Bei einem langen Tastendruck wird die Funktion
beim Fahrradfahren.
„VoiceOver*" gestartet (falls verfügbar).
Drücken Sie die Taste einmal, um einen Anruf
Bringen Sie die Ohrpolster fest an.
anzunehmen. Drücken Sie die Taste erneut, um ihn
Andernfalls könnte sich ein
zu beenden.
Ohrpolster versehentlich lösen, im
Halten Sie die Taste ungefähr zwei Sekunden lang
Ohr stecken bleiben und
gedrückt, um einen eingehenden Anruf
Verletzungen verursachen.
abzulehnen. Wenn Sie die Taste loslassen, wird mit
Halten Sie die Ohrpolster sauber.
zwei akustischen Signalen bestätigt, dass der Anruf
Waschen Sie die Ohrpolster dazu
abgelehnt wurde.
mit einer milden Reinigungslösung.
* Die Verfügbarkeit der Funktion „VoiceOver" ist
vom iPod und dessen Software-Version
abhängig.
Hinweis
 Waschen Sie die Kopfhörer nicht.
Achten Sie darauf, nicht versehentlich
 Diese Kopfhörer sind zwar wasserfest, Sie sollten
irgendwelche Tasten zu drücken, wenn Sie den
die Kopfhörer dennoch vor zu viel Wasser oder
iPod bei sich tragen und dieses Produkt daran
Schweiß schützen. Wenn Wasser oder Schweiß in
angeschlossen ist.
die Kopfhörer gelangt, können diese beschädigt
werden. Wenn der Ton von den Kopfhörern leiser
Technische Daten
wird oder nicht mehr zu hören ist, lassen Sie die
Kopfhörer trocknen.
Kopfhörer
Hinweis zur statischen Aufladung
Typ: Geschlossen, dynamisch / Treibereinheit:
Statische Aufladung, die sich im Körper gebildet
Kalotte, 9 mm (mit CCAW) / Belastbarkeit:
hat, führt möglicherweise zu einem leichten
100 mW (IEC*) / Impedanz: 16 Ω bei 1 kHz /
Kribbeln in den Ohren.
Empfindlichkeit: 103 dB/mW / Frequenzgang:
Der Effekt lässt sich minimieren, indem Sie
5 Hz – 24.000 Hz / Kabel: 1,2 m (Y-förmig) /
Kleidungsstücke aus natürlichen Materialien
Stecker: Vergoldeter Vierleiter-Stereoministecker
tragen.
in L-Form für iPod/iPhone/iPad mit
Fernbedienungsfunktion / Masse: ca. 10 g (ohne
Optionale Ersatzohrpolster können Sie bei
Kabel)
Bedarf bei Ihrem Sony-Händler bestellen.
Mikrofon
Leerlaufspannungspegel: –42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Mitgeliefertes Zubehör
Ohrpolster SS (rot) (2), S (orange) (2), M (grün)
(werkseitig am Gerät angebracht) (2), L (hellblau)
(2) / Clip (1) / Kabeleinstellvorrichtung
(Kabelaufwicklung bis zu 50 cm) (1) / Tragebeutel
(1)
* IEC = Internationale Elektrotechnische
Kommission
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Español
Auriculares estéreo
Utilización del botón central
Precauciones
Pulse una vez para reproducir o pausar una pista
Si utiliza los auriculares a un
del producto iPod conectado. Pulse dos veces para
volumen alto, puede dañar sus
saltar a la siguiente pista. Pulse tres veces para
oídos. Por razones de seguridad
saltar a la pista anterior. Se inicia la función
viaria, no los utilice mientras
"VoiceOver*" si se mantiene pulsado un momento
conduzca o vaya en bicicleta.
(si se encuentra disponible).
Pulse una vez para contestar la llamada. Vuelva a
Coloque los adaptadores
pulsar para finalizar.
firmemente. Si accidentalmente se
Mantenga pulsado durante unos dos segundos
suelta un adaptador y se le queda
para rechazar una llamada entrante. Al soltar, dos
en el oído, podría producirle
pitidos bajos confirman que la llamada se ha
lesiones.
rechazado.
Mantenga los adaptadores siempre
* La disponibilidad de la función "VoiceOver"
limpios. Para limpiar los
depende del iPod y la versión del software.
adaptadores, lávelos con una
Nota
solución de detergente neutro.
Tenga cuidado de no pulsar ningún botón de
manera involuntaria cuando transporte el iPod con
esta unidad conectada.
 No lave los auriculares.
 Aunque estos auriculares son resistentes al agua,
Especificaciones
evite exponer los auriculares a excesiva agua o
Auriculares
sudor. Si el agua o el sudor se introducen en los
Tipo: Cerrado, dinámico / Unidad auricular:
auriculares podrían dañarlos. Si el sonido de los
9 mm, tipo cúpula (CCAW) / Capacidad de
auriculares disminuye o se para, deje secar los
potencia: 100 mW (IEC*) / Impedancia: 16 Ω a
auriculares.
1 kHz / Sensibilidad: 103 dB/mW / Respuesta en
Nota acerca de la electricidad estática
frecuencia: 5 Hz – 24.000 Hz / Cable: 1,2 m (tipo
La electricidad estática acumulada en el cuerpo
Y) / Clavija: Miniclavija estéreo dorada en forma de
puede causar una sensación de suave cosquilleo
L de cuatro conductores para iPod/iPhone/iPad
en los oídos.
con función remota / Masa: Aprox. 10 g (sin el
Para minimizar el efecto, utilice ropa confeccionada
cable)
con materiales naturales.
Micrófono
Puede solicitar un pedido de adaptadores de
Nivel de tensión del circuito abierto: -42 dB (0 dB
repuesto opcionales al distribuidor Sony más
= 1 V/Pa)
cercano.
Accesorios suministrados
Adaptadores SS (rojo) (2), S (naranja) (2), M (verde)
(adjuntos a la unidad de fábrica) (2), L (azul claro)
(2) / Pinza (1) / Regulador del cable (permite
enrollar hasta 50 cm de cable) (1) / Bolsa de
transporte (1)
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Operaciones
Operazioni
 Ohrpolster
 Utilización
 Adaptadores
 Modalità d'uso
 Clip
 Volumen +
 Pinza
 Volume +
 Kabeleinstellvorrichtung
 Botón central
 Regulador del cable
 Pulsante centrale
 Volumen -
 Volume -
 Micrófono
 Microfono
* Existe un punto táctil junto
* È presente un punto tattile
a Volumen +.
accanto a Volume +.
Italiano
Cuffie stereo
Kompatible iPod-/iPhone-/iPad-
Uso del pulsante centrale
Precauzioni
Modelle
Consente, con un'unica pressione, di riprodurre/
L'ascolto ad alto volume può avere
interrompere un brano del prodotto iPod
Sie können das Gerät nur mit den folgenden
ripercussioni sull'udito. Per motivi
collegato. Consente, con una doppia pressione, di
Modellen verwenden, die eine Fernbedienung
di sicurezza stradale, non utilizzare
saltare al brano successivo. Consente, con una
unterstützen. Aktualisieren Sie Ihren iPod, Ihr
durante la guida o in bicicletta.
tripla pressione, di saltare al brano precedente.
iPhone oder Ihr iPad vor der Verwendung auf die
Consente, con una pressione prolungata, di avviare
neueste Software. In der Bedienungsanleitung
la funzione "VoiceOver*", se disponibile.
werden iPod, iPhone und iPad bis auf
Installare in modo saldo gli
Premere una volta per rispondere alla chiamata.
Ausnahmefälle gemeinsam als „iPod" bezeichnet.
auricolari. Se un auricolare si stacca
Premere di nuovo il tasto per riagganciare.
accidentalmente e rimane
 iPod touch (5. Generation)
Tenere premuto per circa due secondi per rifiutare
 iPod touch (4. Generation)
all'interno dell'orecchio, potrebbero
una chiamata in arrivo. Quando si rilascia il
 iPod touch (3. Generation)
verificarsi ferite.
pulsante, un doppio segnale acustico a basso
 iPod touch (2. Generation)
Mantenere puliti gli auricolari. Per
volume conferma che la chiamata è stata rifiutata.
 iPod nano (7. Generation)
pulire gli auricolari, lavarli con una
* La disponibilità della funzione "VoiceOver"
 iPod nano (6. Generation)
soluzione detergente delicata.
dipende dall'iPod e dalla relativa versione del
 iPod nano (5. Generation)
software.
 iPod nano (4. Generation)
 iPod classic 120GB 160GB (2009)
Nota
Fare attenzione a non premere involontariamente
 iPod shuffle (4. Generation)
 Non lavare le cuffie.
nessun pulsante durante il trasporto dell'iPod con
 Anche se le cuffie hanno un design
 iPod shuffle (3. Generation)
questa unità collegata.
impermeabile, si consiglia di non esporre le
 iPhone 5
 iPhone 4S
cuffie ad acqua o sudore eccessivi. L'acqua o il
Caratteristiche tecniche
 iPhone 4
sudore possono danneggiare le cuffie
penetrando al loro interno. Se l'audio in uscita
 iPhone 3GS
Cuffie
 iPad (4. Generation)
dalle cuffie risulta basso o si interrompe, fare
Tipo: chiuso, dinamico / Unità pilota: 9 mm, tipo a
 iPad (3. Generation)
asciugare le cuffie.
cupola (adottato CCAW) / Capacità di potenza:
 iPad 2
100 mW (IEC*) / Impedenza: 16 Ω a 1 kHz /
Nota sull'elettricità statica
 iPad
Sensibilità: 103 dB/mW / Risposta in frequenza:
L'elettricità statica accumulata nel corpo può
 iPad mini
provocare una lieve sensazione di formicolio nelle
5 Hz – 24.000 Hz / Cavo: 1,2 m (tipo a Y) / Spina:
orecchie.
minispina stereo a forma di L placcata in oro a
Hinweis zum Urheberrechtsschutz
quattro poli per iPod/iPhone/iPad con
Per ridurre questo effetto, indossare capi di
abbigliamento realizzati con materiali naturali.
telecomando / Massa: circa 10 g (senza cavo)
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle und iPod touch sind in den USA und in
Microfono
Auricolari di ricambio opzionali possono essere
anderen Ländern ein eingetragenes
Livello di tensione a circuito aperto: –42 dB (0 dB
ordinati presso il rivenditore Sony di zona.
Markenzeichen von Apple Inc.
= 1 V/Pa)
„Made for iPod", „Made for iPhone" und „ Made for
Accessori in dotazione
iPad" bedeutet, dass elektronisches Zubehör
Auricolari SS (rosso) (2), S (arancione) (2), M (verde)
speziell für den Anschluss an einen iPod, ein
(collegati all'unità in fabbrica) (2), L (azzurro) (2) /
iPhone bzw. ein iPad konzipiert und vom
Clip (1) / Dispositivo di regolazione del cavo
Entwickler entsprechend den Leistungsstandards
(consente di avvolgere il cavo fino a 50 cm) (1) /
von Apple getestet wurde. Apple übernimmt keine
Borsa per il trasporto (1)
Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts
* IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale
bzw. der Einhaltung von Sicherheitsstandards.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich
ausschließlich auf die Länder, in denen es
gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR
(Europäischer Wirtschaftsraum).
Nederlands
Stereohoofdtelefoon
De middelste knop gebruiken
Voorzorgsmaatregelen
Modelos de iPod/iPhone/iPad
Wanneer u één keer op deze knop drukt, wordt
compatibles
Een hoog volumeniveau kan uw
een nummer op de aangesloten iPod afgespeeld/
Es posible utilizar la unidad solo con los siguientes
gehoor beschadigen. Voor
gepauzeerd. Wanneer u twee keer op deze knop
modelos que admiten control remoto. Actualice su
veiligheid in het verkeer mag u dit
drukt, schakelt u naar het volgende nummer.
iPod, iPhone o iPad a la versión de software más
apparaat niet gebruiken tijdens het
Wanneer u drie keer op deze knop drukt, keert u
reciente antes de utilizarlo. En el Manual de
autorijden of fietsen.
terug naar het vorige nummer. Wanneer u deze
instrucciones, iPod, iPhone e iPad se describen
knop lang ingedrukt houdt, wordt de functie
Bevestig de oordopjes stevig. Als
colectivamente como "iPod", excepto en los casos
"VoiceOver*" gestart (indien beschikbaar).
een oordopje per ongeluk loslaat
especiales.
Druk één keer op deze knop om een oproep te
en in uw oor achterblijft, kan dit
 iPod touch (5ª generación)
beantwoorden, en nogmaals om deze te
letsels veroorzaken.
 iPod touch (4ª generación)
beëindigen.
 iPod touch (3ª generación)
Houd deze knop ongeveer twee seconden
 iPod touch (2ª generación)
Zorg ervoor dat de oordopjes
ingedrukt om een ontvangen oproep te negeren.
 iPod nano (7ª generación)
proper blijven. Om de oordopjes te
Wanneer u de knop loslaat, hoort u twee lage
 iPod nano (6ª generación)
reinigen, wast u deze met een mild
pieptonen ter bevestiging dat de oproep werd
 iPod nano (5ª generación)
zeepsopje.
genegeerd.
 iPod nano (4ª generación)
* Beschikbaarheid van de functie "VoiceOver"
 iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
hangt af van de iPod en de softwareversie.
 iPod shuffle (4ª generación)
 Was de hoofdtelefoon niet.
Opmerking
 iPod shuffle (3ª generación)
 Hoewel deze hoofdtelefoon waterdicht is, dient
Zorg ervoor dat u niet per ongeluk op een knop
 iPhone 5
u te vermijden dat de hoofdtelefoon in
drukt wanneer u uw iPod bij u draagt terwijl dit
 iPhone 4S
aanraking komt met veel water of zweet. Als
toestel aangesloten is.
 iPhone 4
water of zweet in de hoofdtelefoon komt, kan
 iPhone 3GS
deze worden beschadigd. Als het geluid uit de
Technische gegevens
 iPad (4ª generación)
hoofdtelefoon stil wordt of stopt, moet u de
Hoofdtelefoon
 iPad (3ª generación)
hoofdtelefoon droog laten worden.
Type: gesloten, dynamisch / Driver: 9 mm,
 iPad 2
Opmerking over statische elektriciteit
 iPad
koepeltype (CCAW) / Vermogenscapaciteit:
Door toenemende statische elektriciteit in uw
 iPad mini
100 mW (IEC*) / Impedantie: 16 Ω bij 1 kHz /
lichaam kunt u prikkelingen in uw oren voelen.
Gevoeligheid: 103 dB/mW / Frequentiebereik:
Dit effect kan worden beperkt door kleren te
5 Hz – 24.000 Hz / Kabel: 1,2 m (Y-vormig) /
Acerca de los derechos de autor
dragen die gemaakt zijn van natuurlijke
Stekker: vergulde L-vormige stereoministekker
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
materialen.
met vier geleiders voor iPod/iPhone/iPad met
shuffle y iPod touch son marcas registradas de
afstandsbedieningsfunctie / Massa: ong. 10 g
Optionele vervangende oordopjes kunnen
Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros
(zonder kabel)
besteld worden bij uw dichtstbijzijnde Sony-
países.
handelaar.
"Made for iPod", "Made for iPhone" y "Made for
Microfoon
iPad" significa que un accesorio electrónico ha sido
Voltageniveau open circuit: –42 dB (0 dB = 1 V/
diseñado específicamente para conectarse con
Pa)
Bijgeleverde accessoires
iPod, iPhone y iPad. Respectivamente, ha sido
certificado por el desarrollador para cumplir con
Oordopjes SS (rood) (2), S (oranje) (2), M (groen) (in
los estándares de rendimiento de Apple. En ningún
de fabriek aan het apparaat bevestigd) (2), L
caso Apple se hace responsable de la operación de
(lichtblauw) (2) / Klem (1) / Kabelregelaar (windt de
este dispositivo o de su cumplimiento con los
kabel op tot een lengte van 50 cm) (1) / Draaghoes
estándares de regulación y seguridad.
(1)
* IEC = Internationale Elektrotechnische
La validez de la marca CE se limita únicamente a
Commissie
aquellos países en los que la legislación la impone,
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
especialmente los países de la EEE (Espacio
kunnen worden doorgevoerd zonder
Económico Europeo).
voorafgaande kennisgeving.
Handelingen
Operações
 Auricolari
 Hoe te gebruiken
 Oordopjes
 Como utilizar
 Clip
 Volume +
 Klem
 Volume +
 Dispositivo di regolazione
 Middelste knop
 Kabelregelaar
 Botão central
del cavo
 Volume -
 Volume -
 Microfoon
 Microfone
* Er bevindt zich een
* Existe um ponto táctil
aanraakpunt naast
junto de Volume +.
Volume +.
Português
Auscultadores estéreo
Modelli di iPod/iPhone/iPad
Utilizar o Botão central
compatibili
Reproduz/efectua uma pausa na faixa do produto
iPod ligado quando prime uma só vez. Salta para a
È possibile utilizzare l'unità solo insieme ai
faixa seguinte quando carrega uma segunda vez.
seguenti modelli compatibili con telecomando.
Salta para a faixa anterior quando carrega uma
Aggiornare l'iPod, l'iPhone o l'iPad con l'ultima
terceira vez. Inicia a função "VoiceOver*" quando
versione disponibile del software prima dell'uso.
prime durante um período longo (se disponível).
Nelle Istruzioni per l'uso, iPod, iPhone e iPad sono
Pressione uma vez para atender uma chamada.
indicati complessivamente come "iPod", eccetto in
Pressione novamente para terminar.
casi particolari.
Mantenha pressionado durante cerca de dois
 iPod touch (5a generazione)
segundos para rejeitar uma chamada. Quando
 iPod touch (4a generazione)
soltar, dois sinais sonoros de baixo volume
 iPod touch (3a generazione)
confirmam que a chamada foi rejeitada.
 iPod touch (2a generazione)
* A disponibilidade da função "VoiceOver"
 iPod nano (7a generazione)
depende do iPod e da sua versão de software.
 iPod nano (6a generazione)
Nota
 iPod nano (5a generazione)
Tenha cuidado para não premir acidentalmente
 iPod nano (4a generazione)
 iPod classic 120 GB /160 GB (2009)
algum botão quando transportar o iPod com esta
unidade ligada.
 iPod shuffle (4a generazione)
 iPod shuffle (3a generazione)
Especificações
 iPhone 5
 iPhone 4S
Auscultadores
 iPhone 4
Tipo: Fechado, dinâmico / Unidade accionadora:
 iPhone 3GS
9 mm, tipo campânula (CCAW adoptado) /
 iPad (4a generazione)
Capacidade de admissão de potência: 100 mW
 iPad (3a generazione)
(IEC*) / Impedância: 16 Ω a 1 kHz / Sensibilidade:
 iPad 2
103 dB/mW / Resposta em frequência: 5 Hz –
 iPad
24.000 Hz / Cabo: 1,2 m (tipo Y) / Ficha: Minificha
 iPad mini
estéreo em L dourada de quatro condutores para
iPod/iPhone/iPad com função remota / Massa:
Informazioni sui copyright
Aprox. 10 g sem o cabo
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
Microfone
shuffle, and iPod touch sono marchi di proprietà di
Nível de tensão de circuito aberto: –42 dB (0 dB
Apple Inc., registrati negli Stati Uniti d'America ed
= 1 V/Pa)
in altri Paesi.
Acessórios fornecidos
"Made for iPod", "Made for iPhone" e "Made for
Auriculares SS (vermelho) (2), S (cor-de-laranja) (2),
iPad" sono indicazioni che identificano accessori
M (verde) (instalados de fábrica na unidade) (2), L
elettronici progettati per essere collegati,
(azul claro) (2) / Mola (1) / Regulador de cabo (enrola
rispettivamente ad un iPod, un iPhone, o un iPad, e
cabo até 50 cm) (1) / Bolsa de transporte (1)
certificati dai rispettivi produttori come conformi
* IEC = Comissão Electrotécnica Internacional
agli standards funzionali di Apple. Apple non é
O design e as especificações estão sujeitos a
responsabile del funzionamento di questo
alterações sem aviso prévio.
accessorio nè della sua conformità agli standards
normativi e di sicurezza.
La validità del contrassegno CE è limitata ai soli
paesi in cui esso è in vigore, in particolar modo ai
paesi dello SEE (Spazio Economico Europeo).
Polski
Słuchawki stereofoniczne
Compatibele iPod/iPhone/iPad-
Używanie przycisku środkowego
modellen
Rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania utworu z
odtwarzacza iPod, do którego są podłączone
U kunt deze headset alleen gebruiken met de
słuchawki, jednym naciśnięciem. Dwukrotne
volgende modellen die een afstandsbediening
naciśnięcie powoduje przejście do następnego
ondersteunen. Werk de software van uw iPod,
utworu. Trzykrotne naciśnięcie powoduje przejście
iPhone of iPad bij naar de laatste versie vóór
do poprzedniego utworu. Naciśnięcie i
gebruik. In de gebruiksaanwijzing wordt naar een
przytrzymanie powoduje uruchomienie funkcji
iPod, iPhone en iPad verwezen met "iPod", behalve
„VoiceOver*" (jeśli jest dostępna).
in uitzonderlijke gevallen.
Naciśnij raz, aby odebrać połączenie. Naciśnij
 iPod touch (5e generatie)
ponownie, aby zakończyć połączenie.
 iPod touch (4e generatie)
Naciśnij i przytrzymaj przez około 2 sekundy, aby
 iPod touch (3e generatie)
odrzucić połączenie przychodzące. Po zwolnieniu
 iPod touch (2e generatie)
przycisku zostaną wyemitowane dwa ciche sygnały
 iPod nano (7e generatie)
dźwiękowe potwierdzające odrzucenie połączenia.
 iPod nano (6e generatie)
* Dostępność funkcji „VoiceOver" zależy od
 iPod nano (5e generatie)
odtwarzacza iPod i wersji jego oprogramowania.
 iPod nano (4e generatie)
Uwaga
 iPod classic 120 GB/160 GB (2009)
Uważaj, aby podczas przenoszenia odtwarzacza
 iPod shuffle (4e generatie)
iPod z podłączonymi słuchawkami nie nacisnąć
 iPod shuffle (3e generatie)
 iPhone 5
przypadkiem żadnego przycisku.
 iPhone 4S
Dane techniczne
 iPhone 4
 iPhone 3GS
Słuchawki
 iPad (4e generatie)
Typ: zamknięty, dynamiczny / Jednostki
 iPad (3e generatie)
sterujące: 9 mm, typ stożkowy (uzwojenie z drutu
 iPad 2
aluminiowego platerowanego miedzią) / Moc
 iPad
maksymalna: 100 mW (IEC*) / Impedancja: 16 Ω
 iPad mini
przy 1 kHz / Czułość: 103 dB/mW / Pasmo
przenoszenia: 5 Hz – 24 000 Hz / Przewód: 1,2 m
Auteursrechten
(typu Y) / Wtyk: czteroprzewodnikowa, pozłacana
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
miniwtyczka stereo w kształcie litery L dla urządzeń
iPod/iPhone/iPad z funkcją pilota / Masa: ok. 10 g
shuffle en iPod touch zijn gedeponeerde
(bez przewodu)
handelsmerken van Apple Inc. in de V.S. en andere
landen.
Mikrofon
De aanduidingen "Made for iPod", "Made for
Poziom napięcia obwodu otwartego: –42 dB (0
iPhone" en "Made for iPad" betekenen dat een
dB = 1 V/Pa)
elektronisch accessoire specifiek ontworpen is voor
Dostarczone wyposażenie
aansluiting op een iPod, iPhone of iPad en volgens
Wkładki douszne: SS (czerwone) (2), S
de certificering van de ontwikkelaar voldoet aan
(pomarańczowe) (2), M (zielone; zamocowane
de prestatienormen van Apple. Apple is niet
fabrycznie) (2), L (jasnoniebieskie) (2) / Zaczep (1) /
verantwoordelijk voor het functioneren van dit
Regulator przewodu (nawija do 50 cm przewodu)
apparaat of de naleving van veiligheidsnormen en
(1) / Saszetka (1)
wettelijke voorschriften.
* IEC = Międzynarodowa Komisja
Elektrotechniczna
De CE-markering geldt alleen in landen waar deze
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie
wettelijk van kracht is. Dit is vooral het geval in
bez powiadomienia.
landen die deel uitmaken van de EER (Europese
Economische Ruimte).
Operacje
 Auriculares
 Użytkowanie
 Wkładki douszne
 Mola
 Głośność +
 Zaczep
 Regulador de cabo
 Przycisk środkowy
 Regulator przewodu
 Głośność -
 Mikrofon
* Obok przycisku Głośność +
znajduje się wypukły
punkt.
Precauções
Modelos iPod/iPhone/iPad
compatíveis
O volume elevado pode afectar a
Pode utilizar esta unidade apenas com os
sua audição. Para uma maior
seguintes modelos que suportam telecomando.
segurança na condução, não utilize
Actualize o seu iPod, iPhone ou iPad para o
os auscultadores enquanto conduz
software mais recente antes de o utilizar. No
ou quando andar de bicicleta.
Manual de Instruções, iPod, iPhone e iPad são
Coloque os auriculares com
colectivamente referidos como "iPod", excepto em
firmeza. Se um auricular se soltar
casos especiais.
acidentalmente e ficar no interior
 iPod touch (5ª geração)
do ouvido, pode provocar lesões.
 iPod touch (4ª geração)
 iPod touch (3ª geração)
 iPod touch (2ª geração)
Mantenha os auriculares limpos.
 iPod nano (7ª geração)
Para limpar os auriculares, lave-os
 iPod nano (6ª geração)
com uma solução de detergente
 iPod nano (5ª geração)
suave.
 iPod nano (4ª geração)
 iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
 Não lave os auscultadores.
 iPod shuffle (4ª geração)
 Apesar de estes auscultadores possuírem um
 iPod shuffle (3ª geração)
design à prova de água, evite a exposição destes
 iPhone 5
auscultadores a quantidades excessivas de água
 iPhone 4S
ou suor. A água ou o suor que entrar nos
 iPhone 4
auscultadores pode danificá-los. Se o som dos
 iPhone 3GS
auscultadores ficar baixo ou parar, deixe os
 iPad (4ª geração)
auscultadores secarem.
 iPad (3ª geração)
Nota sobre electricidade estática
 iPad 2
A electricidade estática acumulada no corpo pode
 iPad
provocar uma ligeira sensação de picar nos
 iPad mini
ouvidos.
Para minimizar o efeito, use vestuário fabricado
Direitos de autor
com materiais naturais.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle e iPod touch são marcas comerciais da
É possível encomendar auriculares opcionais de
Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros
substituição ao seu representante Sony mais
países.
próximo.
"Made for iPod", "Made for iPhone" e "Made for
iPad" significam que um acessório electrónico foi
concebido para ligação específica ao iPod, iPhone
ou iPad, respectivamente, e que está certificado
pelo fabricante para cumprir os padrões de
desempenho da Apple. A Apple não se
responsabiliza pelo funcionamento deste
dispositivo ou pela sua conformidade com as
normas de segurança e regulamentares.
A validade das marcas da CE está limitada aos
países em que for imposta por lei, sobretudo nos
países do EEE (Espaço Económico Europeu).
Środki ostrożności
 iPod touch (5. generacji)
 iPod touch (4. generacji)
Wysoki poziom głośności może
 iPod touch (3. generacji)
mieć wpływ na słuch. Dla
 iPod touch (2. generacji)
bezpieczeństwa nie używaj
 iPod nano (7. generacji)
słuchawek podczas prowadzenia
 iPod nano (6. generacji)
samochodu ani jazdy na rowerze.
 iPod nano (5. generacji)
 iPod nano (4. generacji)
Nałóż dokładnie wkładki douszne.
Jeśli wkładka douszna
 iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
 iPod shuffle (4. generacji)
przypadkowo odłączy się od
 iPod shuffle (3. generacji)
słuchawki i pozostanie w uchu,
 iPhone 5
może to spowodować obrażenia.
 iPhone 4S
Pamiętaj, aby wkładki douszne były
 iPhone 4
czyste. Aby wyczyścić wkładki
 iPhone 3GS
douszne, wymyj je wodą z
 iPad (4. generacji)
delikatnym środkiem czyszczącym.
 iPad (3. generacji)
 iPad 2
 iPad
 Słuchawek nie wolno myć.
 iPad mini
 Chociaż słuchawki są wodoodporne, należy
unikać narażania ich na działanie nadmiernej
Prawa autorskie — informacje
ilości wody lub potu. Przedostanie się wody lub
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
potu do słuchawek może doprowadzić do ich
shuffle i iPod touch to znaki towarowe firmy Apple
uszkodzenia. Jeśli dźwięk ze słuchawek jest cichy
Inc. zarejestrowane na terenie Stanów
lub nie słychać go w ogóle, pozostaw słuchawki
Zjednoczonych i innych krajów.
do wyschnięcia.
„Made for iPod", „Made for iPhone" i „Made for iPad"
Informacje o elektryczności statycznej
oznaczają, że urządzenie elektroniczne zostało
Elektryczność statyczna zgromadzona na ciele
zaprojektowane specjalnie pod kątem używania
może spowodować delikatne łaskotanie w uszach.
go odpowiednio z odtwarzaczami iPod, telefonami
Aby zminimalizować ten efekt, należy nosić
iPhone lub tabletami iPad i otrzymało certyfikat
ubrania wykonane z naturalnych materiałów.
potwierdzający realizację standardów wydajności
Opcjonalne wkładki douszne można zamówić u
określonych przez firmę Apple. Firma Apple nie
najbliższego sprzedawcy Sony.
ponosi odpowiedzialności za działanie tego
urządzenia ani jego zgodność z normami
Zgodne modele urządzeń iPod/
bezpieczeństwa i zgodności z przepisami.
iPhone/iPad
Tego urządzenia można używać tylko z
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w
wymienionymi poniżej modelami obsługującymi
których ma on podstawę prawną, głównie w
krajach EEA (European Economic Area - Europejski
pilota. Przed użyciem urządzenia uaktualnij
oprogramowanie firmowe odtwarzacza iPod,
Obszar Ekonomiczny).
telefonu iPhone lub tabletu iPad do najnowszej
wersji. W Instrukcji obsługi urządzenia iPod,
telefony iPhone i tablety iPad są łącznie określane
jako odtwarzacze iPod (poza specjalnymi
przypadkami).
©2012 Sony Corporation
Printed in Thailand

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony MDR-AS400IP

  • Page 1 Livello di tensione a circuito aperto: –42 dB (0 dB = 1 V/Pa) substituição ao seu representante Sony mais ordinati presso il rivenditore Sony di zona. designed to connect specifically to iPod, iPhone or Fernbedienungsfunktion / Masse: ca. 10 g (ohne Markenzeichen von Apple Inc.
  • Page 2 ή iPad αντίστοιχα και έχει dezvoltator pentru a respecta standardele de elektronikus kiegészítő kifejezetten az iPod, iPhone από τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony. * IEC = Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság (navinie kábel až do dĺžky 50 cm) (1) / Vrecko na Παρεχόμενα...