Craftsman 315.795490 Operator's Manual page 15

Extended reach hedge trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

_,
ADVERTENClA:
Lea y comprenda
todas las instruc-
ciones. El incumptimiento de las instrucciones seSatadas abajo puede
causar descargas etectricas, incendios y lesiones corporales serias.
LEA TODAS
LAS INSTRUCClONES
[]
Para
la operaci6n
segura,
lea y entienda
todas
las
instrucciones
antes
de usar este producto.
Familiaricese
con todos
los controtes
y la forma
correcta
de utilizar
la
mb.quina.
Siga todas
las instrucciones
de seguridad.
La
inobservancia
de todas
las instrucciones
de seguridad
seSatadas abajo puede causar lesiones corporales
graves.
[]
No permita que utilicen esta unidad ni_os ni personas carentes
de la debida instrucci6n
para su manejo.
[]
Inspeccione a fondo el Area donde piense utilizar el equipo y
elimine todos los objetos extra5os.
[] At utilizar esta unidad use gafas o anteojos de seguridad con
la marca de cumptimiento
de las normas ANSI Z87.1, asi como
protecci6n
para la cabeza.
[]
V[stase adecuadamente
-- P6ngase pantatones largos de tela
gruesa, botas y g uantes. No se ponga ropa holgada o pantatones
cortos, ni ande descatzo. No se ponga joyas de ninguna clase.
[]
Rec6jase el cabelto largo arriba del nivet de los hombros para
evitar que se enrede en las piezas moviles.
[]
Mantenga atejados a los nifios -- Mantenga atejados a todos
los circunstantes,
nifios y animales a una distancia minima de
15 m (50 pies).
[]
Permanezca aterta -- Preste atenci6n a Io que este haciendo
y aptique el sentido comBn. No use esta unidad cuando se
encuentre
fatigado, enfermo
o bajo los efectos del alcohol,
drogas o medicamentos.
[]
No utilice la unidad en condiciones
deficientes de iluminaci6n.
[]
No estire el cuerpo para atcanzar mayor distancia. -- Mantenga
una postura firme y buen equitibrio. No trate de atcanzar ob-
jetos fuera de su atcance. AI tratar de hacerlo puede perder el
equilibrio o exponerse at contacto con superficies
catientes.
[]
Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza
en movimiento.
[]
Inspeccione
cada vez la unidad antes de usarla para ver si
tiene tornitlos flojos, etc. Reemptace toda pieza da_ada antes
de utilizar la unidad.
[]
Guarde en el interior la recortadora
de setos que no este
usando--
Cuando no estb.en uso, la podadora debe guardarse
en el interior, en un lugar seco y cerrado con llave, lejos del
alcance de los ni_os.
[]
$61o utilice piezas de repuesto del fabricante
original. De Io
contrario puede originarse un mat desempe_o de la herramienta
y lesiones corporates, ademas de anutarse la garant[a.
[]
En ninguna circunstancia,
use aditamento
o accesorio atguno
en este producto, que no se haya suministrado
con et producto
mismo, o que no este identificado como apropiado para el uso
con este producto en el manual del operador.
[]
Evite los entornos peligrosos de trabajo--No
use el accesorio
en lugares hOmedos o mojados. No Io use en la Iluvia.
[]
Utilice el aparato
adecuado
para la tarea -- No utitice la
podadora
de setos para ninguna funci6n
diferente
de las
especificadas.
[]
No utilice la unidad at estar en las escateras, una andamios o en
un soporte inestabte. Una postura estabte sobre una superficie
solida permite un mejor control de la herramienta en situaciones
inesperadas.
[]
No fuerce la prod ucto. Es mas eficaz y presenta menos riesgo de
lesiones a la velocidad de trabajo para la que fue dise_ada.
_lk
ADVERTENClA:
Mantenga las manos atejadas del
Area de corte. Mantenga ambas manos en los mangos al utilizar
la unidad.
[]
Riesgo de corte. Mantenga las manos atejadas de la hoja de
corte. No meta las manos pot abajo de la pieza de trabajo ni
alrededor o pot encima de la hoja de corte mientras esta esta
girando. No intente retirar ningOn material cortado mientras la
hoja de corte este girando. AI retirar material atorado en las
hojas, asegOrese de que la podadora este en la posici6n
de
apagado. AI recoger o sostener la podadora de setos no sujete
las hojas de corte expuestas ni los fitos de corte.
_,
ADVERTENClA:
La hoja de corte continOa girando
pot inercia despues
de apagar la unidad. Mantenga
todas las
partes del cuerpo atejadas de las hojas para evitar lesiones graves.
[]
Para reducir el riesgo de una descarga electrica, este
producto dispone de una clavija polarizada (una patitla es
mb.s ancha que la otra) y requiere un cordon de extensi6n
polarizado. La ctavija entra s61o de una forma en el enchufe
de un cord6n de extensi6n polarizado. Si la clavija no entra
comptetamente
en el enchufe del cord6n de extensi6n,
invierta la posici6n de la misma. Si aOn asi no entra la clavija,
obtenga un cord6n de extensi6n polarizado correcto. Un
cordon de extensi6n polarizado requiere el uso de una
toma de pared polarizada. Esta clavija entra s61o de una
forma en la toma de pared polarizada. Si la clavija no entra
comptetamente
en ta toma de pared, invierta la posici6n de la
ctavija. Si aOn as[ no entra la ctavija, contrate a un electricista
catificado para encargarte la instataci6n de una toma de
pared adecuada. No cambie de ninguna manera la clavija del
equipo, ni el receptacuto o la clavija del cordon de extensi6n.
[]
No mattrate el cordon -- Nunca utilice el cord6n para trasladar
ni para sacar la clavija de una toma.
Mantenga
el cord6n
atejado del cator, del aceite de bordes afilados
y de piezas
m6viles.
Cambie
de inmediato
todo
cord6n
daSado.
Los
cordones da_ados aumentan el riesgo de descargas electricas.
[]
Cordon de extensi6n -- AsegBrese de que este en buen
estado el cord6n de extensi6n. AI utilizar un cordon de
extensi6n, utilice uno del suficiente calibre para soportar la
corriente que consume el producto. Se recomienda que los
conductores
sean de calibre 16 (A.W.G.) pot Io menos, para
un cordon de extensi6n de 15,2 m (50 pies) de largo o me-
nos. Si tiene dudas, utilice un cord6n det calibre mas grueso
siguiente. Cuanto menor es el nBmero de calibre, mayor es
el grueso del cord6n. Un cordon de un calibre insuficiente
causa una caida en el voltaje de Ifnea, y produce recalentam-
lento y perdida de potencia.
A
_,
ADVERTENCIA:Use
cordones de extensi6n para ex-
teriores que Ileven las marcas SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,
SJW-A, SJTW-A o SJTOW-A. Estos cordones estan aprobados para
el uso en el exterior y reducen el riesgo de descargas electricas.
[]
Los circuitos o las tomas donde se conecta esta podadora de
setos deben estar protegidos
con un interruptor
de circuito
accionado pot fatta de conexi6n atierra (GFCI). Hay receptacutos
con la protecci6n
de un GFCI integrado, y pueden utilizarse
para contar con esta caracteristica
de seguridad.
[]
Inspeccione
peri6dicamente
los cordones
de extensi6n
y
reemplb.celos si estb.n daSados. Mantenga los mangos secos,
limpios y sin aceite ni grasa.
3 - Espa5ol

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents