Craftsman 358.351202 Operator's Manual page 41

3.3 cu. in. 54cc 2-cycle gasoline chain saw 20 in. bar
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Mezcla pare Bajas Revoluciones "L"
Deje el motor en marcha lenta. Luego
acelere el motor y tome note del funcio-
namiento. Si et motor se ahoga, o acef-
era bien o large humo al acelerar, gire
el tornillo de ajuste ala derecha (an el
sentido del reloj) en incrementos de
1/16 de vuelta _nicamente hasta obtem
er un funcionamiento
satisfactorio. Re-
pita este procedimiento las veces que
sea necesario. Repita este procedi-
miente las veces que sea necesario
para obtener rendimiento satisfactorio.
Despu_s de completar estos ajustes,
verifique la aceteraci6n yet movimiento
de la cadena en marcha lenta. Ajuste
nuevamente si es necesario.
Mezcla pare Altas Revoluciones
"H"
NO HAGA FUNCIONAR EL MOTOR
con el acelerador a fondo per mucho
tiempo at hacer los ajustes ya que
puede da6ar et motor. Haga un corte de
prueba. Basado en el funcionamiento
de la sierra durante el code, ajuste el
tornillo para la mezcla de altas revolu-
clones per incrementos de s61o 1/16 de
vuetta, come se detalla a continuaci6n:
* Ala derecha (eneI sentido del reloj) haste
que Ia sierra tenga buena potenciaalcortar
sin hesitaciones. Nohaga losajustes per el
sonido ni per las revoluciones, sine per el
buen funcionamiento alcortar.
, A Ia izquierda(en centredel sentido del
reloj) si la sierra tiene revotucionesaltas
pare se para o le falta potencia a! cortar.
Despu_s de completer los ajustes, veri-
fique la aceteraci6n y el movimiento de
la cadena en marcha lenta. Ajuste nue-
vamenle si es necesario.
Verificaci6n
de la Aceleraci6n
Si e! motor se para o hesita en vez de
acelerar, gire el tornillo de ajuste de la
mezcla pare bajas revoluciones ala iz-
quierda (an contra del sentido del reloj)
haste conseguir una aceleraci6n pareja
sin movimiento de la cadena en mar-
cha fenta. Verifique nuevamente y haga
los ajustes necesarios pare conseguir
un funcionamiento aceptable.
Prepare
el aparato
pare guardarlo
al
final de Ia temporada
o si no se Io va a
user per m&s de 30 dfas o m&s.
ADVERTENCIA:
• Deje que el motor se enfrie y fije bien el
aparato antes de guardarlo o de transpor-
tarlo.
• Guarde la sierra y et combustible
en unlo-
cal bien ventitado donde los vapores de
combustible no puedan entrar en contacto
con chispas ni llamas abiertas prove-
nientes de los termotanques,
los motores o
interruptores el_etricos, calefactores cen-
trales, etc.
° Guarde el aparato con todos los protec-
tores en su lugar y cotoque el aparato de
mode que las piezas filosas no puedan
causer heridas per accidente.
• Guarde el aparato bien fuera del alcence
de los niSos.
SUPERFICIES
EXTERNAS
Siva a guarder el aparato durante mu-
cho tiempo, ifmpie!o rigurosamente
primero. Gu&rdelo en un lugar limpio y
seco.
• Apfique una pequefia cantidad de aceite a
las superficiesextemas met&licasy ala
barra guia.
° Lubrique la cadena y envuelvala en papeI
grueso o teta.
SISTEMA
DE COMBUSTIBLE
Vea el mensaje marcado
"IMPORTANTE", qua se refiere al use
de combustibles con mezcla de alcohol
en su aparato, en Ia secci6n de Use,
bajo Abastecimiento
del Motor.
Los estabilizadores de combustible son
una alternative aceptable para minimi-
zer la formaci6n de dep6sitos de goma
durante el almacenamiento. Afiada es-
tabifizador ala gasotina en el tanque de
combustible o en el recipiente de alma-
cenado de combustible. Siga las
instrucciones de mezcla que se en-
cuentran en los envases de estabitiza.
dor. Ponga el motor en marcha y dejelo
en marcha unos 5 minutes despu6s de
ponerle estabilizador.
41

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents