Download Table of Contents Print this page
DeWalt D55170 Instruction Manual

DeWalt D55170 Instruction Manual

Contractor’s electric wheeled portable air compressor
Hide thumbs Also See for D55170:


Available languages

Available languages

WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(FEB03) Form No. 5134371-00 Multi Elect Air Compressors
Copyright © 2001, 2003
The following are trademarks for one or more D
WALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill;
the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.


Table of Contents

Summary of Contents for DeWalt D55170

  • Page 1 WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB03) Form No. 5134371-00 Multi Elect Air Compressors Copyright © 2001, 2003 The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; WALT the array of pyramids on the handgrip;...
  • Page 2 Questions? See us on the World Wide Web at INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES D55170, D55170T, D55180, D55180T, D55390, D55395, D55570, D55570T, D55575, D55580, D55580T, D55585 Contractor’s Electric Wheeled Portable Air Compressor Compresseur d’air électrique portatif sur roues de classe entrepreneur Compresor de aire eléctrico portátil con ruedas para contratistas...
  • Page 3 K Pump Specifications Inline, vertical twin cylinder Single Stage Oil Lubricated Cast Iron crankcase, cylinder, and head Bore: 2-1/2" (63.5 mm) Stroke: 2" (50.8 mm) Weight: 47 lbs. (21.31 kg.) Oil Capacity: 14 oz. Motor Specifications 1.5 Hp 115 Volt, 15 amps, 60Hz 230 Volt, 8 amps, 60 Hz Four pole, induction type,1725 RPM 2 Hp...
  • Page 4 DUAL CONTROL 17 GALLON PORTABLE D55395 - 3 HP, 230 VOLTS CONSTANT RUN 8 GALLON PORTABLE D55170, D55170T* - 1.5 HP Motor D55180, D55180T* - 2 HP Motor * “T” denotes 2-wheel version DUAL CONTROL 8 GALLON PORTABLE D55390 - 3 HP, 230 VOLTS...
  • Page 5 8 GALLON PORTABLE D55570, D55570T* - 1.5 HP Motor D55580, D55580T* - 2 HP Motor * “T” denotes 2-wheel version MODEL WEIGHT HEIGHT D55170 168 lbs. (76.20 kg.) 33.0 in. (838.2 mm) D55180 172 lbs. (78.02 kg.) 23.5 in. (596.9 mm) D55390 231 lbs.
  • Page 6: Safety Instructions

    AIR TANK The tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded (for units with tanks greater than 6 inch diameter) according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two years.
  • Page 7: Risk To Breathing

    Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, etc. contain harmful vapors and poisons. NOTE: Operate air compressor only in a well ventilated area. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the material you are spraying.
  • Page 8: Risk Of Electrical Shock

    RISK OF ELECTRICAL SHOCK Your air compressor is powered by electricity, if it is not used properly it could cause electric shock. Never operate the compressor out-doors when it is raining or in wet conditions.
  • Page 9 The air compressor serial number is located on the deck of the air compressor and pump bearing cap. Please write the serial number in the space GROUNDING provided in the service section for future reference.
  • Page 10 Manual Lock (for D55170 and D55180): The manual lock allows you to manually unload the compressor with air pressure in the tank. To operate the unloading device in the head, rotate the flip lever to an in-line position (dashed lines).
  • Page 11: Motor Requirements

    purchased at your local hardware or electrical supply store. Follow the cord plug manufacturer installation procedures, contact your local D WALT Service Center, qualified electrician or call 1-800- WALT for proper procedures to install the plug. The compressor must comply with all local and national electrical codes after the 230 volt plug is installed.
  • Page 12: Pilot Valve Cut-Out Pressure Adjustment

    NOTE: For proper operation the pilot valve cut out pressure must be below the pressure switch cut out pressure. PILOT VALVE CUT-OUT PRESSURE ADJUSTMENT NOTE: Unit can remain running while performing this adjustment WARNING : Aftercooler, pump head, and surrounding parts are very hot;...
  • Page 13 CHECKING SAFETY RELIEF VALVE OPERATION WARNING: Aftercooler, pump head, and surrounding parts are very hot, do not touch. (see the Hot Surfaces identified on page 2) 1. Ensure unit is off. 2. Ensure tanks are empty by looking at tank pressure gage. Drain tanks if necessary.
  • Page 14: Preparation For Use

    CAUTION: In order to avoid damaging the air compressor, do not allow the unit to be tilted more than 10˚ when operating. Place air compressor at least 3 feet away from obstacles that may prevent proper ventilation. Keep unit away from areas that have dirt, vapor and volatile fumes in the atmosphere which may clog and gum up the intake filter and valves, causing inefficient operation.
  • Page 15: Condensate Discharge Piping

    NOTE: For dual control units, ensure the pilot valve is adjusted to the desired setting (see the Dual Control section in the Common Procedures). 4. For D55170 and D55180 Only, Rotate manual lock on pilot valve to an in-line position 5. Turn the ON/OFF lever to the ON position.
  • Page 16: Maintenance Chart

    4. Remove hose and accessory. 5. Drain the air tank(s). 6. Allow the compressor to cool down. 7. Wipe air compressor clean and store in a safe, non freezing area. Maintenance The following procedures must be followed when maintenance or service is performed on the air compressor.
  • Page 17 COMPRESSOR PUMP OIL CHANGE NOTE: Pump oil contains substances that are regulated and must be disposed of in accordance with local, state and federal laws and regulations. WARNING: Aftercooler, pump head, and surrounding parts are very hot; do not touch. (see the Hot Surfaces identified on page 2) 1.
  • Page 18: Service Information

    Service Information Please have the following information available for all service calls: Model Number _____________Serial Number _______________ Date and Place of Purchase _____________________________ Repairs To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.
  • Page 19: Troubleshooting Guide

    Problem Compressor does not start or restart ...16,17,18,19,20,36 Unit does not or is slow to come up to speed ...3,8,11,12,14,15,20,21,22,24,25,31 Air compressor not making enough air...1,3,7,8,9,10,11,21,24,25,28,29 Insufficient pressure at air tool or accessory ...1,3,7,8,9,10,11,21,24,25,27,28,29 High oil consumption...2,6,9,10,11,12,15,30,32 Unit runs excessively hot ...1,2,4,5,10,11,12,13,15,19,30 Excessive starting and stopping ...7,20,21,24,25,29...
  • Page 20 Degalze cylinder with 180 grit flex-hone. Plug cord into grounded outlet. Turn air compressor off, wait until motor is cool, then press motor thermal overload button firmly until click is heard (located on motor). Replace fuse or reset circuit breaker. Check for proper fuse; only “Fusetron”...
  • Page 21 WALT Customer Service at 1-800-4DEWALT. Check the accessory air requirement. If it is higher than the CFM or pressure supply of the air compressor, you need a larger air compressor. Operate safety relief valve manually by pulling on test ring. If it still leaks, replace.
  • Page 22 Caractéristiques de la pompe K Deux cylindres verticaux, en ligne Mono-étagée Lubrifiée à l’huile Carter, cylindre et tête en fonte Âme : 63,5 mm (21/2 po) Course : 50,8 m (2 po) Poids : 21,31 kg (47 lb) Capacité en huile : 14 oz.
  • Page 23 COMPRESSEUR PORTATIF DE 17 GALLONS D55395 – 3 HP, 230 volts FONCTIONNEMENT CONTINU COMPRESSEUR PORTATIF DE 8 GALLONS D55170, D55170T* – Moteur de 1,5 HP D55180, D55180T* – Moteur de 2 HP DOUBLE COMMANDE COMPRESSEUR PORTATIF DE 8 GALLONS * “T” dénote la version 2-wheel...
  • Page 24 D55570, D55570T* – Moteur de 1,5 HP D55580, D55580T* – Moteur de 2 HP * “T” dénote la version 2-wheel MODÉLE POIDS HAUTEUR D55170 76,20 kg. (168 lb) 838,2 mm (33,0 po) D55180 78,02 kg. (172 lb) 596,9 mm (23,5 po) D55390 78,02 kg.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOUS VOULEZ NOUS FAIRE PART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ SANS FRAIS LE :1 800 433-9258. AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives avant d’utiliser le compresseur d’air, car le non-respect des directives suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
  • Page 26: Risque D'explosion Ou D'incendie

    RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE Toujours faire fonctionner le compresseur dans un endroit bien aéré, exempt de matériaux combustibles, d'essence ou de vapeurs de solvants. L'entrée en contact d'étincelles électriques provenant du moteur avec des vapeurs inflammables peut enflammer celles-ci et entraîner un incendie ou une explosion.
  • Page 27: Surfaces Chaudes

    SURFACES CHAUDES MOTEUR ELECTRIQUE Couvrir ou attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements, les bijoux et les gants éloignés des pièces mobiles, car ceux-ci peuvent s’y coincer. Ne pas retirer les couvercles de protection de cet appareil. Ne jamais faire fonctionner le compresseur si les protecteurs ou les couvercles de protection sont endommagés ou retirés.
  • Page 28: Directives De Mise À La Terre

    graves ou le décès par choc électrique. Bien s'assurer que le circuit électrique auquel le compresseur est branché offre une mise à la terre adéquate, une tension précise et une protection par fusible adéquate. DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE Dans l'éventualité...
  • Page 29: Double Commande

    Dispositif de blocage manuel (pour les modèles D55170 et D55180) : Le dispositif de blocage manuel permet de décharger le compresseur manuellement lorsqu’il y a une pression d’air dans le réservoir.
  • Page 30 bascule jusqu’à une position en ligne (lignes pointillées), en s’assurant de remettre le levier en position de chargement après avoir mis le moteur en marche. Sinon, la pompe ne fonctionnera pas aux pressions préétablies. PRESSOSTAT Le pressostat (A) sert à faire démarrer ou arrêter le compresseur d’air.
  • Page 31 compresseur doit rester conforme aux codes de l’électricité en vigueur une fois la fiche de 230 volts installée, et ne peut alors être branché que dans une prise de même configuration que cette dernière. EXIGENCES CONCERNANT LE MOTEUR APPAREILS SANS INTERRUPTEUR BITENSION AVERTISSEMENT : s’assurer que le moteur est débranché...
  • Page 32 point de coupure inférieur, jusqu’à ce que l’appareil fonctionne en mode continu. REMARQUE : pour que l’appareil fonctionne correctement, le point de coupure du robinet pilote doit être inférieur à celui du pressostat. RÉGLAGE DE LA PRESSION DE DÉCLENCHEMENT RÉGLÉE EN USINE DE LA VANNE PILOTE REMARQUE : l’appareil peut demeurer en marche lorsqu’on effectue ces réglages.
  • Page 33 1. S’assurer que l’appareil est arrêté. (voir la section « Arrêt de l’appareil »). 2. Placer l’appareil sur une surface horizontale plane. 3. Vérifier la présence d’impuretés (eau, saletés, etc.). Changer l’huile de la pompe en présence d’impuretés. 4. Le niveau d’huile ne doit pas dépasser la marque supérieure indiquée sur le côté...
  • Page 34: Préparations Avant Utilisation

    5. Libérer le connecteur femelle. 6. Saisir le boyau et tirer sur ce dernier pour s’assurer que le raccord est bien en place. 7. Régler le régulateur à la pression voulue. DÉSACCOUPLEMENT DES BOYAUX AVERTISSEMENT : saisir fermement le boyau pour l’installer ou le désaccoupler afin de prévenir les coups de fouet.
  • Page 35 Emplacement MISE EN GARDE : pour éviter d’endommager le compresseur d’air, ne pas l’incliner à plus de 10° lorsqu’il fonctionne. Laisser un espace d’au moins 12 pouces autour du compresseur pour assurer une ventilation appropriée. Éloigner l’appareil des zones à atmosphère chargée de saletés, de vapeur ou d’émanations qui risquent d’obstruer le filtre et les soupapes d’admission d’air, ou de s’y agglutiner, ce qui réduirait l’efficacité...
  • Page 36: Exigences Générales

    (Consulter la rubrique « Double commande » de la section « Procédures courantes ».) 4. Pour les modèles D55170 et D55180 seulement : tourner le dispositif de blocage manuel situé sur le robinet pilote jusqu’à une position en ligne.
  • Page 37: Entretien

    marche/arrêt : lorsque le compresseur atteint la pression de coupure, il s’arrêtera et émettra un sifflement léger lorsque l’air sort de la tête par le pressostat. Si le compresseur ne s’arrête pas, consulter la rubrique « Double commande » de la section « Procédures courantes ». REMARQUE : si un bruit ou une vibration inhabituels sont remarqués, arrêter le compresseur et consulter la section de dépannage.
  • Page 38 ** Changer l'huile de la pompe après les 50 premières heures de fonctionnement. Par la suite, effectuer le changement d'huile toutes les 200 heures ou une fois par année, selon la première éventualité, lorsqu’on utilise une huile synthétique D environnements difficiles, on doit effectuer l'entretien selon un horaire plus accéléré.
  • Page 39 service autorisés. Pour obtenir plus d’information sur les accessoires, communiquer avec D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux États-Unis ou composer le 1 800 433-9258. MISE EN GARDE : l’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger.
  • Page 40: Guide De Dépannage

    Guide de Dépannage Cette section fournit une liste des défauts de fonctionnement les plus fréquents, leurs causes et les mesures correctives. L'opérateur ou le personnel de maintenance peut effectuer certaines mesures correctives, et d'autres peuvent nécessiter l'aide d'un technicien WALT qualifié ou d'un détaillant local. Problème Code de problème Le compresseur ne fonctionne ou ne redémarre pas ...16,17,18,19,20,36...
  • Page 41 Code Cause possible Entrée et/ou filtre de ligne de décharge bloqué ou sale Viscosité du lubrifiant trop faible Viscosité du lubrifiant trop haute Niveau de lubrifiant trop bas Un lubrifiant de type détergent est utilisé. Cycles d'utilisation très courts Clapet de non-retour du compresseur non étanche, brisé, carbonisé ou desserré...
  • Page 42 Code Cause possible Diamètre ou longueur du cordon de rallonge inapproprié Moteur, condensateur de moteur ou pressostat défectueux Le compresseur d'air n'est pas assez grand pour la quantité d'air requise. Vérifier les exigences en matière d'aération des accessoires. Si elles sont Soupape de sûreté...
  • Page 43 Especificaciones Bomba K Cilindros gemelos verticales, en línea Etapa sencilla Lubricación con aceite Cárter, cilindro y cabeza en hierro colado Diámetro: 63,5 mm (2-1/2”) Carrera: 50,8 mm (2”) Peso: 21.31 kg (47 lbs) Capacidad de aceite: 414 ml (14 oz) Especificaciones del motor 1.5 HP 115 volts, 16 A, 60 Hz...
  • Page 44 CONTROL DOBLE 17 GALONES PORTÁTIL D55395 - 3 HP, 230 VOLTS FUNCIONAMIENTO CONSTANTE 8 GALONES PORTÁTIL D55170, D55170T* - Motor de 1.5 HP D55180, D55170T* - Motor de 2 HP CONTROL DOBLE 8 GALONES PORTÁTIL D55390 - 3 HP, 230 VOLTS...
  • Page 45 D55570, D55570T* - Motor de 1.5 HP D55580, D55580T* - Motor de 2 HP * - T "denota la versión 2-engranaje MODELO PESO ALTURA D55170 168 lbs. (76,20 kg.) 33,0 in. (838,2 mm) D55180 172 lbs. (78,02 kg.) 23,5 in. (596,9 mm) D55390 231 lbs.
  • Page 46: Instrucciones De Seguridad

    SI TIENE CUALQUIER PREGUNTA O COMENTARIO ACERCA DE ESTA O DE CUALQUIER HERRAMIENTA DeWALT, POR FAVOR LLÁMENOS AL 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones antes de operar este compresor. No seguir todas las instrucciones enlistadas a continuación puede ocasionar choques eléctricos, incendios y (o) lesiones personales de gravedad.
  • Page 47: Riesgo De Explosión O Incendio

    que estallen o salgan despedidos, causando lesiones graves. Para el esencial control de la presión del aire, deberá instalar un regulador de presión y un manómetro a la salida de aire de su compresor. Siga las recomendaciones de los fabricantes del equipo y nunca exceda la presión máxima permitida para los dispositivos.
  • Page 48: Superficies Calientes

    SUPERFICIES CALIENTES MOTOR ELÉCTRICO Conserve cabello, ropas y guantes alejados de las partes móviles. Las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados en las piezas móviles. No retire las cubiertas protectoras de este producto. Nunca opere el compresor si las guardas o cubiertas protectoras están dañadas o fuera de su sitio.
  • Page 49 a tierra. La clavija deberá conectarse en una toma que haga juego y que esté instalada apropiadamente y aterrizada de conformidad con los códigos y regulaciones de la localidad. No modifique la clavija proporcionada: si no concuerda con la toma de corriente, haga que un electricista calificado instale una toma de corriente apropiada.
  • Page 50 controlar al compresor cuando se opera en el modo de encendido y apagado. El modo de operación se determina por el tiempo que se necesita que el compresor suministre aire. Si la demanda de aire es poco frecuente, entonces debe ajustarse la unidad para funcionar en el modo de encendido y apagado para minimizar el tiempo de operación innecesario y ahorrar energía.
  • Page 51 FILTRO DE AIRE Este filtro (C) está diseñado para limpiar el aire que entra al compresor. Para asegurar que la bomba continuamente reciba un suministro de aire limpio, fresco y seco, estos filtros deberán siempre estar limpios y la entrada de aire deberá estar libre de obstrucciones.
  • Page 52: Control Doble

    UNIDADES CON INTERRUPTOR DE VOLTAJE DOBLE ADVERTENCIA: Asegúrese de que se haya instalado una clavija para 230 volts antes de operar en este modo. El motor suministrado con su compresor es de doble voltaje 115/230 volts. Si desea operar su compresor a 230 volts, simplemente mueva el interruptor de selección de 115/230 volts a la posición de 230 volts.
  • Page 53 presión del tanque y puede estallar con los consecuentes daños al usuario o a personas que lo rodean. 2. Gire el tornillo “H” en el sentido de las manecillas del reloj para aumentar el límite de la presión de corte o en sentido opuesto para disminuirlo (pe.
  • Page 54 REVISIÓN DEL ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE ADVERTENCIA: el disipador de calor, la cabeza de la bomba y las partes que los rodean están muy calientes; no los toque. (Consulte la lista de superficies calientes identificadas en la página 42.) 1.
  • Page 55 NOTA: todos los sistemas de aire comprimido generan condensados que se acumulan en cualquier punto de drenaje (pe. Tanques, filtros, disipadores de calor, secadores). Estos condensados contienen aceite lubricante y (o) sustancias que pueden estar reguladas y deben ser desechadas de acuerdo con las regulaciones locales, estatales y federales.
  • Page 56: Procedimientos De Operación

    TRANSPORTE ADVERTENCIA: la unidad pesa más de 72 kg. No la mueva sin ayuda. Cuando transporte el compresor en un vehículo, remolque, etc., asegúrese de haber drenado los tanques y de que la unidad se asegure y se coloque en una superficie horizontal y plana. Tenga cuidado al conducir para evitar que la unidad se vuelque en el vehículo.
  • Page 57: Mantenimiento

    (Consulte la sección sobre el doble control en los Procedimientos Comunes.) 4. Únicamente para D55170 y D55180, gire el seguro manual en la válvula piloto a la posición en línea. 5. Gire la palanca de encendido y apagado a la posición de ENCENDIDO (ON).
  • Page 58 secuencias de ensamblaje y las piezas ilustradas pueden diferir en su unidad en particular. NOTA: Cualquier operación de servicio no incluida en esta sección deberá ser efectuada por personal de servicio autorizado. Tabla de mantenimiento Procedimient Día Semana Mes 200 Hrs. Revisar nivel de aceite de la bomba Inspección de fugas de aceite Drenar condensado de tanque(s)
  • Page 59 (usuario inicial). WALT Air Compressor reparará o reemplazará, a su criterio, productos o componentes que hayan fallado dentro del periodo de garantía.
  • Page 60 Ejerza cuidado razonable en la operación y en el mantenimiento del producto como se describe en el(los) manual(es) del propietario. Entregue o envíe el producto al Centro de Servicio Autorizado WALT más cercano o a la fábrica D WALT. Los costos de fletes, en caso de haberlos, son responsabilidad del usuario.
  • Page 61 Guía para solución de problemas frecuentes Esta sección le proporciona una lista de los problemas que se encuentran con mayor frecuencia, sus causas y las acciones correctivas. El operador o el personal del mantenimiento pueden efectuar algunas acciones correctivas, y otras pueden requerir la asistencia de un técnico calificado D WALT o de sus distribuidor.
  • Page 62 Código Posible causa Entrada y (o) filtro de lÌnea de descarga sucios o tapados Viscosidad del lubricante muy baja Viscosidad del lubricante muy alta Nivel de lubricante muy bajo Lubricante usado de tipo detergente Ciclos de trabajo extremadamente ligeros Válvula check del compresor con fuga, rota, carbonizada o floja Formación de carbón en la parte superior del pistón Anillos del pistón dañados o desgastados (rotos, ásperos o rayados).
  • Page 63 Código Posible causa Motor, condensador del motor o interruptor de presión defectuoso. El compresor no es suficientemente grande para la cantidad de aire que se requiere Válvula de alivio de seguridad defectuosa Excesiva presión en el tanqueInterruptor de presión defectuoso. Juntas defectuosas Acopladores no suficientemente apretados Tanque de aire defectuoso u oxidado...

Table of Contents