Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NUTID
GB
DE
FR
IT
HF274

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NUTID HF274 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IKEA NUTID HF274

  • Page 1 NUTID HF274...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Of Contents

    Safety information What to do if ... Product description Technical data Control panel Environmental concerns Cleaning and maintenance IKEA GUARANTEE Safety Information Before first use in compliance with the local safety Your safety and that of others is paramount. regulations. Do not repair or replace any Remove cardboard protection pieces, part of the appliance unless specifically protective film and adhesive labels from stated in the user manual.
  • Page 5 ENGLISH • Air vents must always discharge to the • This appliance is not suitable for outdoor outside. use. • The manufacturer rejects all WARNING: when the hob is in use, responsibilities for any damage caused accessible parts of the hood may by improper use or wrong settings.
  • Page 6 ENGLISH Recirculation model (see symbol The hood has been designed to be installed installation booklet) and used either as a “Exhausted model”, or The air is filtered through one or more the as a “Recirculation model”. charcoal filters, and then resent into room. Important: Ensure appropriate air circulation around the hood.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH Product description Control Panel. Grease filter. Light. Inside light. Steam deflector. Aesthetic pattern. Support cables. Interconnection cable. Boss. Control panel Preliminary information for correct use of the Automatic switching on function hood: The hood is equipped with a temperature Use the highest speed in case of particularly sensor that activates the motor at extraction concentrated cooking steam.
  • Page 8 ENGLISH Extraction speed (power) selection is cyclic Switch the hood on at any speed (see according to the speed sequence section above “Extraction speed (power) therefore every time the “extraction power control”) selection” button is pressed, the extraction Reset grease filter saturation signalling speed (power) increases by one level (GREEN LED FLASHING on control panel) and switches off (Stand-by) if the button Firstly carry out filter maintenance as...
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Cleaning and maintenance Replacing the inside lamps WARNING: First unscrew the screws. - Never use steam cleaning equipment. Pull the pattern downwards and unscrew the - Disconnect the appliance from the power damaged lamp; only use 40W max (E14) supply. olive-shaped lamps. IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents.
  • Page 10 ENGLISH 3. Remove the carbon filter fitted on the Charcoal filter maintenance grease filter. The charcoal filter must be cleaned once Grease filter cleaning required: GREEN led a month in a dishwasher at the highest FLASHING (read the relevant instructions in temperature, using a normal “Reset and configuration of filter saturation dishwasher detergent.
  • Page 11: What To Do If

    ENGLISH What to do if ... Problem Possible cause Solution The appliance does not work There is no mains Check for the presence of electrical power mains electrical power. Turn off the appliance and restart it to see if the faults persists. The appliance is not Check if the appliance is connected to the connected to the electrical...
  • Page 12: Technical Data

    ENGLISH Technical data Dimensions (mm) Width Height min 540 - max 1300 Depth Airflow max - Exhaust (m Noise max - Exhaust (dBa) Airflow max - Recirculating (m Noise max - Recirculating (dBa) Total Power (W) Lamps 2x 20W Installation minimun height dimensions (cm) gas or combi cookers 65 electric cookers The technical information are situated in the rating plate on the internal side of the...
  • Page 13: Environmental Concerns

    IKEA five (5) years guarantee? from the original date of purchase of your The range of appliances named LAGAN and appliance at IKEA, unless the appliance is all appliances purchased in IKEA before 1st named LAGAN in which case two (2) years of August 2007.
  • Page 14 IKEA. This guarantee • Damage to the following parts: ceramic applies to domestic use only. The exceptions glass, accessories, crockery and cutlery are specified under the headline “What is...
  • Page 15 ENGLISH How country law applies How to reach us if you need our service The IKEA guarantee gives you specific legal rights, which cover or exceed all the local Please refer to the last legal demands. However these conditions page of this manual for the do not limit in any way consumer rights...
  • Page 16: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Inhalt Sicherheitshinweise Was tun, wenn... Produktbeschreibung Technische Daten Bedienfeld Hinweise zum Umweltschutz Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen und allgemeine Empfehlungen Ihre eigene Sicherheit und die der Anderen ist sehr wichtig. • Die Installation muss unter Beachtung Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und der bestehenden Vorschriften und Klebeetiketten von den Zubehörteilen.
  • Page 17 DEUTSCH benutzt werden, es sei denn, sie wurden nationalen Vorschriften zur durch für ihre Sicherheit verantwortliche Abluftableitung einzuhalten. Personen entsprechend eingewiesen. • Wird die Dunstabzugshaube zusammen • Reparieren oder ersetzen Sie keine Teile mit anderen Geräten betrieben, die mit der Abzugshaube, wenn dies nicht Gas oder anderen Brennstoffen ausdrücklich im Benutzerhandbuch angetrieben werden, darf der negative...
  • Page 18 DEUTSCH Kochfeld und dem unteren Teil der Abzugshaube darf bei Gas-Kochfeldern nicht unter 65 cm liegen, und bei Elektro- Modell mit Absaugbetrieb (siehe das Kochfeldern nicht unter 50 cm. Symbol in der Installationsanweisung) Überprüfen Sie vor der Installation auch die Die Schwaden werden angesaugt und über im Handbuch des Kochfeldes angegebenen das am Dampfauslass der Abzugshaube Mindestabstände.
  • Page 19: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Bedienfeld Fettfilter Beleuchtung. Innenbeleuchtung Schwadenfang Schirm Halteseile Anschlusskabel Blende Bedienfeld Automatische Einschaltung Vorabinformationen für den korrekten Gebrauch der Abzugshaube: Die Abzugshaube ist mit einem Benutzen Sie die höchste Stufe bei Temperatursensor ausgestattet, der den besonders hoher Dampfkonzentration beim Motor mit Stufe 1 (Absaugleistung) aktiviert, Kochen.
  • Page 20 DEUTSCH Die Wahl der Geschwindigkeiten sowie die Helligkeitseinstellungs-Funktionen (Absaugstufen) erfolgt zyklisch gemäß der wechseln sich ab. Reihenfolge daher nimmt die Geschwindigkeit Rückstellung und Konfiguration der Fettfilter- (Absaugstufe) bei jeder Berührung des Sättigungsanzeige Schalten Sie die Haube mit Geschwindigkeits-Wahlschalters um eine Stufe einer beliebigen Geschwindigkeit zu und schaltet ab (Standby), wenn der (Absaugstufe) ein (siehe den Abschnitt über...
  • Page 21: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege Austausch der inneren Glühlampen ACHTUNG Den Schirm nach unten abnehmen und die - Verwenden Sie keine defekte Glühlampe herausziehen. Nur Wasserdampfreinigungsgeräte. Glühlampen mit max. 40 W (E14) Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. verwenden. WICHTIG: Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel. Falls ein solches Mittel doch mit dem Gerät in Kontakt kommt, reinigen Sie es sofort mit einem feuchten Tuch.
  • Page 22 DEUTSCH 3. Nehmen Sie den am Fettfilter Wartung des Aktivohlefilters installierten Aktivkohlefilter heraus. Reinigen Sie den Aktivkohlefilter ein Mal im Reinigungsbedarf der Fettfilter: GRÜN Monat im Geschirrspüler auf der höchsten BLINKENDE LED (Lesen Sie die Temperaturstufe und verwenden Sie ein entsprechenden Hinweise zu “Rückstellung handelsübliches Spülmittel.
  • Page 23: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht Kein Strom Überprüfen Sie das Hausstromnetz. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt. Das Gerät ist nicht Prüfen Sie, ob das Gerät ans ans Stromnetz Stromnetz angeschlossen ist.
  • Page 24: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Abmessungen (mm) Breite Höhe min. 540 - max. 1300 Tiefe Max. Luftdurchsatz - Absaugbetrieb (m Max. Geräuschpegel - Absaugbetrieb (dBa) Max. Luftdurchsatz - Umluftbetrieb (m Max. Geräuschpegel - Umluftbetrieb (dBa) Gesamtleistung (W) Lampen 2x 20W Mindestabstände bei der Installation (cm) Gas- oder kombinierte Kochfelder...
  • Page 25: Hinweise Zum Umweltschutz

    Kaufdatum von bei IKEA gekauften Die Geräte der Marke LAGAN und alle bei Geräten, es sei denn, es handelt sich um IKEA vor dem 1. August 2007 gekauften Geräte der Marke “LAGAN”. Bei diesen Geräte. Geräten gilt eine Garantie von zwei (2) Wer übernimmt den Service?
  • Page 26 Konstruktion Teile, die den normalen Gebrauch oder aufgrund von Materialfehlern nach dem nicht beeinflussen, sowie Kratzer oder Datum des Einkaufs bei IKEA entstanden sind. mögliche Farbveränderungen. Die Garantie gilt nur für den Hausgebrauch • Zufallsschäden durch Fremdkörper, des betreffenden Gerätes.
  • Page 27 Bei allen anderen, nicht • Wenn Sie einen Kundendienst im kundendienstspezifischen Fragen, bitten Rahmen der Garantie benötigen wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA- • Bei Fragen zur Installation Ihres Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen IKEA-Gerätes in den IKEA-Möbelkörper Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten •...
  • Page 28 FRANÇAIS Index Informations relatives à la sécurité Ce qu’il convient de faire si ... Description de l’appareil Données techniques Bandeau de commande Protection de l’environnement Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA Informations relatives à la sécurité Avant la première utilisation scrupuleusement les instructions suivantes. Accordez toujours la priorité à la sécurité. Précautions et recommandations Retirez les protections en carton, les films générales transparents et les étiquettes autocollantes • L’installation et le raccordement présentes sur les accessoires.
  • Page 29 FRANÇAIS méconnaissance, ne sont pas en toutes les réglementations nationales mesure d’utiliser l’appareil en toute relatives à l’évacuation des fumées. sécurité, doivent se servir de l’appareil • La ventilation doit être adéquate si uniquement sous la surveillance ou en la hotte est destinée à être utilisée se conformant aux instructions d’une en même temps que des appareils personne responsable.
  • Page 30 FRANÇAIS La distance minimum entre la table de cuisson et la partie inférieure de la hotte ne doit pas être inférieure à 65 cm pour Le modèle à aspiration (voir le les cuisinières à gaz et à 50 cm pour les symbole dans le livret d’installation) cuisinières électriques. La vapeur de cuisson est aspirée et évacuée Avant de procéder à...
  • Page 31 FRANÇAIS Description de l’appareil Bandeau de commande Filtre à graisses Éclairage Éclairage interne Écran du récupérateur de vapeur Panneau décoratif Câbles de soutien Câble d’interconnexion Garniture Bandeau de commande Informations préliminaires pour une bonne Fonction d’allumage automatique utilisation de la hotte : La hotte est dotée d’un capteur thermique en cas de forte vapeur de cuisson, utilisez qui active le moteur à...
  • Page 32 FRANÇAIS La sélection des vitesses (puissance) Consultez les instructions au point d’aspiration est cyclique, selon la séquence « Réinitialisation et configuration de la de vitesse par conséquent, à chaque signalisation de saturation du filtre ». pression du bouton de sélection de la Allumez la hotte à...
  • Page 33 FRANÇAIS Nettoyage et entretien Pour remplacer les ampoules internes AVERTISSEMENT Faites glissez le panneau décoratif vers le - N’utilisez jamais d’appareil de nettoyage à bas et dévissez l’ampoule grillée, utilisez la vapeur. exclusivement des ampoules flamme 40 W - Débranchez l’appareil du réseau électrique. max. (E14). REMARQUE IMPORTANTE : N’utilisez ni produits corrosifs ni détergents abrasifs.
  • Page 34 FRANÇAIS 3. Retirez le filtre à charbon installé sur le Entretien du filtre à charbon filtre à graisses. Nettoyez le filtre à charbon une fois par Nettoyage du filtre à graisses : voyant VERT mois au lave-vaisselle, à la température la CLIGNOTANT (lisez les instructions relatives plus chaude, en utilisant un détergent pour au point «...
  • Page 35 FRANÇAIS Ce qu’il convient de faire si ... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. Il ne reçoit aucune Vérifiez la présence d’une alimentation électrique. alimentation secteur. Éteignez l’appareil puis remettez-le en marche pour vérifier si le problème a été éliminé. L’appareil n’est Vérifiez si l’appareil est pas branché...
  • Page 36 FRANÇAIS Données techniques Dimensions (mm) Largeur Hauteur 540 min. - 1300 max. Profondeur Débit d’air max. - Aspiration (m s.o. Niveau sonore max. - Aspiration (dBa) s.o. Débit d’air max. - Recyclage (m Niveau sonore max. - Recyclage (dBa) Puissance totale (W) Ampoules 2x 20W Hauteur d’installation minimale (cm)
  • Page 37 à une installation de Mise au rebut des appareils ménagers mise à la terre approuvée. usagés • Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables. GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Numéros de modèle et de série (Reporter APRES-VENTE IKEA ici le numéro d’identification porté sur Décret n° 87-1045 relatif à la présentation l’étiquette code barre du produit)
  • Page 38 POINT DE DEPART : à compter de la date l’appareil, y compris les frais de main- d’achat chez IKEA. d’oeuvre et de déplacement au lieu de RÉPARATION DE L’APPAREIL : la mise en service ;...
  • Page 39 LAGAN qui sont garantis pour une garantie contractuelle, ou pour obtenir durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à des informations techniques pour la mise compter du 1er août 2007.
  • Page 40 • Les pièces d’usure normale dites pièces de IKEA ou son représentant agréé, sous consommables, comme par exemple les réserve que les conditions d’application de piles, les ampoules, les filtres, les joints, la garantie soient remplies, IKEA procèdera...
  • Page 41 Art. L. 21 1-12. « L’action résultant du résultant du transport seront pris en charge défaut de conformité se prescrit par par IKEA. Le client doit vérifier ses colis et deux ans à compter de la délivrance du porter IMPERATIVEMENT sur le bon de bien.
  • Page 42 2. obtenir des conseils pour l’installation Besoin d’aide supplémentaire? de l’appareil IKEA dans un meuble de Si vous avez des questions supplémentaires cuisine IKEA prévu à cet effet. sur les conditions d’application des garanties 3. obtenir des informations pour le bon IKEA (étendues et limites, produits couverts),...
  • Page 43 Qui effectuera la réparation ? électrochimiques, la rouille, la corrosion Le réparateur agréé IKEA se chargera de la ou un dégât des eaux, y compris, réparation par le biais de son propre réseau notamment, les dommages causés par ou du réseau de partenaires autorisés.
  • Page 44 Les frais liés à l’installation initiale de • Faire une demande d’intervention sous l’appareil IKEA. garantie. Si un prestataire de service IKEA ou un • Demander des précisions au sujet de partenaire contractuel autorisé répare l’installation des appareils IKEA dans les ou remplace l’appareil conformément...
  • Page 45 Après-vente agréés IKEA garantie. avec leur numéro de Le nom et le numéro d’article (code à téléphone respectifs. 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Afin de mieux vous servir, nous vous Besoin d’une assistance supplémentaire ? conseillons d’utiliser les numéros Pour toute autre questions en dehors du de téléphone spécifiques repris...
  • Page 46: Istruzioni Per La Sicurezza

    ITALIANO Sommario Istruzioni per la sicurezza Cosa fare se... Descrizione dell’apparecchio Dati tecnici Pannello comandi Consigli per la salvaguardia dell’ambiente 55 Pulizia e manutenzione GARANZIA IKEA Istruzioni per la sicurezza Prima del primo utilizzo Precauzioni e suggerimenti generali La sicurezza dell’utente e delle altre • L’installazione e il collegamento persone è molto importante. elettrico devono essere effettuati Rimuovere protezioni di cartone, pellicole da un tecnico qualificato secondo...
  • Page 47 ITALIANO • Non riparare o sostituire qualsiasi parte pressione negativa del locale non deve dell’apparecchio se non specificamente essere superiore a 4 Pa (4 x 10-5 bar). raccomandato nel manuale. Tutti gli altri Per questo motivo, assicurarsi che il servizi di manutenzione devono essere locale sia ben arieggiato.
  • Page 48 ITALIANO piano di cottura. Versione a ricircolo d’aria (vedere il simbolo Se nelle istruzioni di installazione del piano di cottura è specificata una distanza nelle istruzioni per l’installazione) maggiore, occorre rispettare questa L’aria viene filtrata attraverso uno o più filtri distanza. e poi convogliata nuovamente nel locale. Collegamenti elettrici Importante: assicurarsi che vi sia una Controllare che la tensione indicata sulla corretta circolazione dell’aria attorno alla targhetta del prodotto sia la stessa della...
  • Page 49: Descrizione Dell'apparecchio

    ITALIANO Descrizione dell’apparecchio Pannello comandi Filtro antigrasso Luce Illuminazione interna Schermo vapori Pattern estetico Cavi di sostegno Cavo interconnessione Borchia Pannello comandi Funzione di accensione automatica Informazioni preliminari per un corretto uso della cappa: La cappa è dotata di un sensore di Usare la velocità di aspirazione elevata in temperatura che attiva il motore alla 1a caso di concentrazione di vapori di cucina.
  • Page 50 ITALIANO La selezione delle velocità (potenza) di Nota: le funzioni di accensione e aspirazione è ciclica secondo la sequenza spegnimento (e regolazione) si alternano. velocità perciò, ad ogni pressione del tasto Reset e configurazione della segnalazione “selezione potenza di aspirazione”, la di saturazione dei filtri velocità...
  • Page 51: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Pulizia e manutenzione Per sostituire le lampade interne AVVERTENZA Sfilare il pattern verso il basso e svitare - Evitare l’uso di pulitrici a getto di vapore. la lampada danneggiata, utilizzare - Scollegare l’apparecchio dalla rete esclusivamente lampade ad oliva 40W max elettrica. (E14). IMPORTANTE: non usare detergenti corrosivi o abrasivi.
  • Page 52 ITALIANO Necessità di lavare il filtro antigrasso: Manutenzione del filtro al carbone led VERDE LAMPEGGIANTE (leggere le Il filtro al carbone deve essere lavato istruzioni relative al “Reset e configurazione una volta al mese in lavastoviglie alla della segnalazione di più alta temperatura, usando un normale saturazione dei filtri”).
  • Page 53: Cosa Fare Se

    ITALIANO Cosa fare se... Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio non funziona Mancanza di Verificare la presenza di alimentazione elettrica alimentazione elettrica. Spegnere e riavviare l’apparecchio per verificare se l’anomalia persiste. L’apparecchio non è Controllare se l’apparecchio collegato alla presa di è collegato all’alimentazione alimentazione elettrica.
  • Page 54: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Dimensioni (mm) Larghezza Altezza min. 540 - max. 1300 Profondità Portata d’aria max. - Aspirazione (m Rumorosità max. - Aspirazione (dBa) Portata d’aria max. - Ricircolo (m Rumorosità max. - Ricircolo (dBa) Potenza totale (W) Lampadine 2x 20W Altezza minima di installazione (cm) cucine a gas o miste cucine elettriche...
  • Page 55: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    IKEA, salvo che l’elettrodomestico partire dal 1° Agosto 2007 eccetto che per appartenga alla gamma LAGAN, nel la gamma di prodotti LAGAN di “IKEA”. qual caso la garanzia è di 2 (due) anni. Chi fornisce il servizio? È necessario esibire lo scontrino originale Il servizio assistenza selezionato ed come documento comprovante l’acquisto.
  • Page 56 Il Servizio • Riparazioni causate da un’installazione Assistenza IKEA o il suo Partner di non corretta o non conforme alle Assistenza autorizzato tramite i rispettivi specifiche. Centri di Assistenza, a propria esclusiva •...
  • Page 57 Sullo scontrino sono riportati le informazioni sulla sicurezza contenute anche il nome e il codice articolo IKEA nelle Istruzioni per il montaggio e nel (8 cifre) per ogni apparecchiatura Manuale dell’utente. acquistata.
  • Page 58 9.00 - 21.00 Takst: Lokal takst Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00 REPUBLIC OF IRELAND Lørdag 9.00 - 18.00 Phone number: 016590276 (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Rate: Local rate DEUTSCHLAND Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00 Telefon-Nummer: 06929993602 ROMÂNIA Tarif: Ortstarif Număr de telefon:...
  • Page 60 © Inter IKEA Systems B.V. 201 1 AA-51 1597-1...

Table of Contents