Lenovo ThinkServer RD530 Guía Del Usuario

Lenovo ThinkServer RD530 Guía Del Usuario

(spanish) installation and user guide
Hide thumbs Also See for ThinkServer RD530:
Table of Contents

Advertisement

Guía del usuario de
ThinkServer RD530
Tipos de máquina: 2569, 2570, 2573, 2574, 2575 y 2576

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lenovo ThinkServer RD530

  • Page 1 Guía del usuario de ThinkServer RD530 Tipos de máquina: 2569, 2570, 2573, 2574, 2575 y 2576...
  • Page 2 • Apéndice A “Avisos” en la página 155 Segunda edición (Junio 2012) © Copyright Lenovo 2012. AVISO DE DERECHOS LIMITADOS Y RESTRINGIDOS: Si los productos o software se suministran según el contrato “GSA” (General Services Administration), la utilización, reproducción o divulgación están sujetas a las restricciones...
  • Page 3: Table Of Contents

    Software de gestión remota..Uso del programa ThinkServer EasyStartup en Lenovo Rack Planner ..un sistema operativo Windows ..
  • Page 4 Sitio web de ThinkServer ..Instalación o sustitución de una fuente de Sitio web de soporte de Lenovo ..alimentación redundante de intercambio en Ayuda y servicio ....
  • Page 5: Safety Information (Información De Seguridad)

    제품을 사용하기 전에 제품과 함께 제공되는 문서 DVD의 다국어 안전 지침을 주의 깊게 읽어보십시오. Voordat u het product gebruikt, moet u ervoor zorgen dat u de meertalige veiligheidsinstructies op de documentatie-dvd van het product hebt gelezen en begrijpt. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 6 Asegúrese de leer y comprender todas las declaraciones de precaución y peligro de este documento antes de realizar los procedimientos. Antes de instalar, extraer o reemplazar el dispositivo, lea y comprenda la información de seguridad adicional proporcionada con el servidor o dispositivo opcional. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 7 No haga ninguna de las acciones siguientes: • Tirarla ni sumergirla en agua • Calentarla a más de 100°C (212°F) • Repararla ni desmontarla Deseche la batería del modo que estipulen las normativas o las regulaciones locales. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 8 Es posible que el dispositivo tenga también más de un cable de alimentación. Para eliminar completamente la corriente eléctrica del dispositivo, asegúrese de que todos los cables de alimentación estén desconectados de la fuente de alimentación. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 9 Declaración 9 PRECAUCIÓN: Desconecte los cables del ventilador de intercambio en caliente antes de extraer el ventilador del dispositivo para proteger contra daños personales. Declaración 10 PRECAUCIÓN: La etiqueta siguiente indica que hay peligro de bordes afilados. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 10 CC. Para eliminar toda la corriente eléctrica del dispositivo, asegúrese de que todas las conexiones a la alimentación CC están desconectadas de los terminales de entrada de alimentación CC. viii Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 11 • Incorpore un dispositivo de desconexión calificado, aprobado y de fácil acceso en el cableado de campo. Declaración 17 PRECAUCIÓN: Este producto contiene un láser de Clase 1M. No lo observe directamente con instrumentos ópticos. Declaración 18 PRECAUCIÓN: No coloque ningún objeto encima de los productos montados en bastidor. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 12 PRECAUCIÓN: Se proporciona una batería de iones de litio. Para evitar una posible explosión, no queme la batería. Sustituya la batería sólo por una pieza aprobada por Lenovo. Recicle o deseche la batería según indiquen las regulaciones locales. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 13: Capítulo 1. Información General

    La Garantía limitada de Lenovo (LLW) contiene los términos de la garantía que se aplican al producto que adquirió de Lenovo. Lea la LLW que se encuentra en el DVD de documentación que viene con el servidor. Además, se dispone de una versión genérica imprimible de la última LLW en más de 30 idiomas en http://www.lenovo.com/warranty/llw_01.
  • Page 14: Documentación Del Servidor

    Para registrar el servidor con Lenovo, siga las instrucciones que se encuentran en: http://www.lenovo.com/register Al registrar el servidor, la información se ingresa en una base de datos que permite a Lenovo ponerse en contacto con usted en caso de que se produzca un problema de recuperación u otro problema grave.
  • Page 15 , abra el archivo launch.htm ubicado en el directorio raíz del DVD. Nota: Lenovo mantiene páginas en la World Wide Web en las que puede obtener la información técnica más reciente y descargar documentación o los controladores y actualizaciones de controladores de dispositivo.
  • Page 16 Consulte la sección “Sustitución de la tarjeta RAID” en la página 83. Documento solo para personal de servicio capacitado El siguiente documento está diseñado solo para personal de servicio capacitado de Lenovo. Hardware Maintenance Manual (Manual de mantenimiento de hardware) Este documento proporciona información sobre ubicaciones de componentes, procedimientos de...
  • Page 17: Capítulo 2. Itinerario De La Configuración Del Servidor

    EasyStartup. 10. Comprobar si hay actualizaciones de firmware y de controladores. Consulte la sección “Actualización del firmware” en la página 62. 11. Instale otras aplicaciones. Consulte la documentación que acompaña a las aplicaciones que desea instalar. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 18 Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 19: Capítulo 3. Visión General Del Producto

    Según el modelo específico, es posible que algunas características varíen o no estén disponibles. Para obtener información de su modelo específico, utilice el programa Setup Utility. Consulte la sección “Visualización de información en el programa Setup Utility” en la página 47. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 20 • Una ranura de la tarjeta PCI Express en el conjunto de la tarjeta de expansión 1 • Una ranura de la tarjeta PCI Express en el conjunto de la tarjeta de expansión 2 Para obtener información detallada, consulte “Vista posterior del servidor” en la página 21. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 21 Características de entrada/salida (E/S) • Uno o dos conectores de monitor Video Graphics Array (VGA) DB-15 • Un conector serie en el panel posterior • Seis conectores USB 2.0 (dos en el panel frontal y cuatro en el panel posterior) •...
  • Page 22 Además, muchas otras funciones, como transferencia de datos y actualizaciones de software, se pueden realizar de forma remota sin asistencia remota y luego del horario laboral normal y en fines de semana para ahorrar tiempo y aumentar la productividad. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 23: Especificaciones

    (iKVM). El TMM Premium es un módulo de gestión remota. Puede adquirir un TMM Premium de Lenovo e instalarlo en el conector de TMM Premium (también conocido como conector iKVM) en la placa del sistema del servidor para habilitar la función iKVM y activar las funciones avanzadas de gestión del sistema.
  • Page 24: Software

    El firmware de BIOS y TMM (también conocido como BMC) mantiene la actualización después del envío del servidor. Lenovo mantiene páginas en el sitio Web de soporte y proporciona las utilidades de actualización de BIOS y TMM con instrucciones para la descarga de ayuda al actualizar el firmware de BIOS y TMM, si fuese necesario.
  • Page 25: Lenovo Rack Planner

    Si se pone en contacto con Lenovo para obtener ayuda, la información de tipo, modelo y número de serie de la máquina permite a los técnicos de soporte identificar el servidor y proporcionar un servicio más rápido.
  • Page 26: Vista Frontal Del Servidor

    Figura 3. Etiqueta en modelos de servidor con unidades de disco duro de 2,5 pulgadas Vista frontal del servidor En este tema se proporciona información para ayudarle a ubicar las piezas de la parte frontal del servidor. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 27 La vista frontal del servidor varía según el modelo. Las ilustraciones en este tema muestran las vistas frontales del servidor según las unidades de disco duro admitidas: • Vista frontal de modelos de servidor con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas •...
  • Page 28 Figura 6. Vista frontal de modelos de servidor con unidades de disco duro de 2,5 pulgadas Panel frontal Asa derecha del bastidor Tarjeta de información extraíble Área de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas Intelligent Diagnostics Module Asa izquierda del bastidor Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 29: Panel Frontal

    Panel frontal Para obtener información detallada sobre los controles, los conectores y los LED de estado en el panel frontal, consulte “Panel frontal” en la página 17. Tarjeta de información extraíble La etiqueta de tipo, modelo y número de serie de la máquina del servidor se adjunta a la tarjeta de información extraíble.
  • Page 30 LED de ID Color Descripción Encendido Azul El sistema está identificado. Apagado Ninguno El LED de ID no está en uso o el sistema no está identificado. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 31: Intelligent Diagnostics Module

    LED de estado NIC 1 LED de estado NIC 2 Los dos LED de estado NIC indican el estado LAN para el conector Ethernet 1 y el conector Ethernet 2 en el panel posterior del servidor. LED de estado NIC Color Descripción Encendido...
  • Page 32 42. LED de estado de módulo de memoria Cuando el LED de estado del módulo de memoria está encendido en ámbar, indica que uno o más módulos de memoria están sobrecalentados. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 33: Vista Posterior Del Servidor

    Las fuentes de alimentación redundante de intercambio en caliente ayudan a evitar la interrupción significativa en el funcionamiento del sistema cuando falla una fuente de alimentación. Puede comprar una opción de fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente directamente en Lenovo e instalarla para redundancia de alimentación sin apagar el servidor.
  • Page 34: Ranura De La Tarjeta Pci Express De Bajo Perfil

    La velocidad de conexión es 10 Mbps. Derecha Verde Encendido El servidor está conectado a una LAN. Ninguno Apagado El servidor está desconectado de una LAN. Verde Parpadeante La LAN está conectada y activa. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 35: Componentes Del Servidor

    Conectores USB (4) Se usa para conectar un dispositivo compatible con USB, como un teclado, un mouse, un escáner o una impresora USB. Si tiene más de seis dispositivos USB, puede adquirir un concentrador USB, que se utiliza para conectar dispositivos USB adicionales. Conector VGA DB-15 Se usa para conectar un dispositivo de vídeo compatible con VGA, como un monitor VGA.
  • Page 36 ( Nota: El número de unidades de disco duro instaladas varía según el modelo. Para la bahía de unidad vacía, hay una bandeja de unidad de disco duro de relleno para cubrir la ranura. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 37 • Para obtener información sobre los conjuntos de tarjetas de expansión, consulte “Sustitución del conjunto de la tarjeta de expansión 1” en la página 135. • Dependiendo del modelo, es posible que el servidor venga con una o dos fuentes de alimentación redundante de intercambio en caliente.
  • Page 38 ( Nota: El número de unidades de disco duro instaladas varía según el modelo. Para la bahía de unidad vacía, hay una bandeja de unidad de disco duro de relleno para cubrir la ranura. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 39: Led De Estado De La Unidad De Disco Duro De Intercambio En Caliente

    • Para obtener información sobre los conjuntos de tarjetas de expansión, consulte “Sustitución del conjunto de la tarjeta de expansión 1” en la página 135. • Dependiendo del modelo, es posible que el servidor venga con una o dos fuentes de alimentación redundante de intercambio en caliente.
  • Page 40 Se usa para conectar una ThinkServer RAID 500 Upgrade Key for Advanced RAID. Consulte la sección “Instalación o extracción de la actualización de ThinkServer RAID 500 Upgrade Key for Advanced RAID” en la página 86. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 41: Placa Posterior De La Unidad De Disco Duro De Intercambio En Caliente

    ThinkServer RAID 700 Adapter (el cual también se conoce como ThinkServer 9260-8i SAS RAID Adapter) En la ilustración siguiente se muestran los conectores en ThinkServer RAID 700 Adapter. Figura 15. ThinkServer RAID 700 Adapter Puertos 7 a 4 Conector de ThinkServer RAID 700 Battery Puertos 3 a 0 Puertos 7-4 Se usa para conectar un cable de señal del mini SAS.
  • Page 42 Ranura 2 para una unidad de disco duro de 3,5 unidades unidades Ranura 1 para una unidad de disco duro de 3,5 Ranura 3 para una unidad de disco duro de 3,5 unidades unidades Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 43 Figura 18. Vista posterior de la placa posterior para unidades de disco duro de 3,5 pulgadas Conector de alimentación de 8 patillas Puertos mini SAS 0-3 Conector de alimentación de la unidad óptica Conector de alimentación de 8 patillas Se usa para conectar un cable de alimentación y proporcionar energía a la placa posterior. Conector de alimentación de la unidad óptica Se usa para conectar el cable de alimentación para la unidad óptica delgada.
  • Page 44: Conexiones De Cable De Señal Del Mini Sas A Mini Sas

    Nota: El kit de opciones para la tarjeta RAID está diseñado para distintos tipos de servidores y es posible que contenga cables adicionales, que no son obligatorios para su servidor. Figura 21. Conexión de cables desde la tarjeta RAID hacia la placa posterior Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 45: Componentes De La Placa Del Sistema

    Para conectar los cables desde la tarjeta RAID hacia la placa posterior, haga una acción de las siguientes dependiendo del tipo de tarjeta RAID: • Si utiliza un ThinkServer RAID 700 Adapter, realice lo siguiente: 1. Use un cable de señal del mini SAS a mini SAS. Conecte el conector mini SAS a los puertos 3-0 de la tarjeta RAID.
  • Page 46 Conector del ventilador del sistema 4 Conector de ThinkServer Trusted Platform Conector del ventilador del sistema 3 Module ThinkServer Management Module Conector del ventilador del sistema 2 Microprocesador 1 Ranura del conjunto de la tarjeta de expansión 1 Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 47 Ranura del conjunto de la tarjeta de expansión 2 Ranuras de memoria (6) Conector de fuente de alimentación redundante Conector del ventilador del sistema 1 Conector del panel frontal Se utiliza para conectar el cable del panel frontal. Conector USB interno de doble puerto 1 Se utiliza para conectar el cable USB del panel frontal.
  • Page 48 Se usa para conectar el cable de alimentación de la placa posterior. 19 24 26 31 Ranuras de memoria La placa del sistema cuenta con 20 ranuras de memoria. Para obtener más información, consulte “Reglas de instalación del módulo de memoria” en la página 72. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 49: Puentes Y Conmutadores De La Placa Del Sistema

    Microprocesador 2 Microprocesador 1 Para modelos de servidor con dos microprocesadores, cada uno de los microprocesadores se fija al socket del microprocesador en la placa del sistema y se instala un disipador de calor sobre este para proporcionar refrigeración. Para modelos de servidor con un microprocesador, el socket para el microprocesador 2 se protege con una cubierta de socket de microprocesador.
  • Page 50 Puente de borrado de CMOS Se utiliza para borrar CMOS y recuperar el servidor a los valores predeterminados de fábrica. Nota: Después de borrar CMOS, el BIOS se recupera a los valores predeterminados de fábrica. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 51 Para borrar CMOS, haga lo siguiente: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor. 2.
  • Page 52 Se usa para recuperar el BIOS si se interrumpe la alimentación del servidor mientras se está actualizando el BIOS y el servidor no se puede reiniciar correctamente. Para recuperar el BIOS, consulte “Recuperación de una anomalía de actualización de BIOS” en la página 55. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 53 Conmutador de borrado de contraseña Se usa para borrar contraseñas olvidadas, como una contraseña de administrador y una contraseña de usuario. Para borrar contraseñas, haga lo siguiente: 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor.
  • Page 54: Led De La Placa Del Sistema

    Muchos errores primero se indican mediante un LED de error en el panel de diagnóstico del servidor. Si un LED está iluminado, es posible que también se iluminen uno o más LED de algún otro lugar del servidor para indicarle el origen del error. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 55 En la ilustración siguiente se muestra el LED de estado de ThinkServer Management Module y el LED de error del ventilador del sistema en la placa del sistema. Figura 26. LED de la placa del sistema LED de estado de ThinkServer Management LED de error del ventilador del sistema 4 Module LED de error del ventilador del sistema 8...
  • Page 56 Consulte la sección “Sustitución de un ventilador del sistema” en la página 128. Si es un problema en la placa del sistema, comuníquese con el Centro de soporte al cliente de Lenovo. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 57: Capítulo 4. Encendido Y Apagado Del Servidor

    • Si el servidor está conectado a una LAN, un administrador de red puede apagar el servidor de forma remota desde una consola de gestión, utilizando software de gestión remota de redes. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 58 CA. • Para obtener información su sistema operativo específico, consulte la documentación relacionada o el sistema de ayuda para el sistema operativo. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 59: Capítulo 5. Configuración Del Servidor

    “Configuración de controladores Ethernet” en la página 61 • “Actualización del firmware” en la página 62 • “Uso del programa Lenovo ThinkServer EasyManage” en la página 62 Utilización del programa Setup Utility En este tema se proporciona información sobre cómo utilizar el programa Setup Utility.
  • Page 60: Interfaz Del Programa Setup Utility

    “Menú Save & Exit” en la página 50 Lenovo proporciona la utilidad de actualización de BIOS en el sitio web de soporte de Lenovo. Puede descargar la BIOS update utility (Utilidad de actualización del BIOS) para actualizar el BIOS si la versión de BIOS nueva específicamente soluciona el problema que tiene.
  • Page 61 Menú Advanced Puede ver o cambiar diversos valores de componentes del servidor en el menú Advanced del programa Setup Utility. El menú Advanced contiene varios submenús y elementos de configuración. En cada submenú, pulse Intro para ver las opciones seleccionables y seleccionar la que desee utilizando las teclas de cursor arriba o abajo, o escriba los valores que desea directamente desde el teclado.
  • Page 62 Setup Utility. • Discard Changes: descarte los cambios y cargue valores anteriores. • Restore Defaults: regrese a los valores predeterminados optimizados. • Save as User Defaults: guarde los valores actuales como valores predeterminados de usuario. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 63: Establecimiento De La Fecha Y Hora Del Sistema

    • Restore User Defaults: restaure los valores predeterminados de usuario para todos los elementos. Establecimiento de la fecha y hora del sistema En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo establecer la fecha y hora del sistema en el programa Setup Utility. Para establecer la fecha y hora del sistema en el programa Setup Utility, haga lo siguiente: 1.
  • Page 64: Selección De Un Dispositivo De Arranque

    • Para ver o cambiar de forma permanente la secuencia de dispositivos de arranque, haga lo siguiente: 1. Inicie el programa Setup Utility. Consulte la sección “Inicio del programa Setup Utility” en la página 47. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 65: Configuración De La Función Tpm

    La función TPM sólo está disponible cuando hay un TPM instalado en el servidor. Consulte la sección “Instalación de ThinkServer Trusted Platform Module” en la página 97. Puede adquirir un TPM de Lenovo. Después de instalar un TPM, debe verificar si la función TPM está habilitada en el programa Setup Utility.
  • Page 66: Actualización O Recuperación Del Bios

    Setup Utility” en la página 47. El firmware de TMM proporciona características de gestión remota. Lenovo puede efectuar cambios y mejoras en el firmware del BIOS y el TMM. Cuando salen nuevas actualizaciones, se encuentran disponibles para su descarga en el sitio Web de Lenovo en http://www.lenovo.com/drivers.
  • Page 67 Para actualizar (flash) el BIOS, realice lo siguiente: 1. Vaya a http://www.lenovo.com/drivers y siga las instrucciones que aparecen en la página Web para ubicar el paquete de actualización del BIOS. 2. Descargue el paquete de actualización de BIOS y las instrucciones de instalación en un archivo TXT.
  • Page 68: Uso Del Programa Thinkserver Easystartup

    Lenovo y crear el disco usted mismo. Para descargar la imagen del programa ThinkServer EasyStartup y grabarla en un disco, haga lo siguiente: 1. Vaya a http://www.lenovo.com/drivers y siga las instrucciones que aparecen en la página Web para ubicar el programa ThinkServer EasyStartup.
  • Page 69: Inicio Del Programa Thinkserver Easystartup

    Pulse Siguiente hasta que se le presente el Acuerdo de licencia de Lenovo. Lea atentamente el Acuerdo de licencia de Lenovo. A fin de continuar, debe aceptar los términos al pulsar Acepto. A continuación, se abre la ventana de fecha y hora.
  • Page 70: Uso Del Programa Thinkserver Easystartup En Un Sistema Operativo Windows

    Si el DVD no arranca, abra el archivo launch.exe ubicado en el directorio raíz del DVD. Notas: • Debe leer y aceptar el Acuerdo de licencia de Lenovo cuando se le pregunte. ® • En el sistema operativo 2003 de Microsoft Windows Server , posiblemente deba agregar la Uniform Resource Locator (URL) para la página Web del programa ThinkServer EasyStartup a lista del sitio Web...
  • Page 71: Configuración Raid

    ThinkServer EasyStartup DVD. Nota: Los controladores de dispositivo más actualizados para varios modelos de servidor siempre están disponibles para descarga en el sitio Web de soporte de Lenovo en: http://www.lenovo.com/drivers Configuración RAID...
  • Page 72: Configuración De Raid Mediante El Programa Thinkserver Easystartup

    Windows y Linux, y controladores de dispositivo soportados en el servidor. Se puede acceder directamente a la guía del usuario del programa desde la interfaz del programa. El programa ThinkServer EasyStartup tiene las siguientes características para configuración RAID: Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 73: Configuración De Raid De Hardware De Sata O Sas Avanzada

    • Crea un archivo de respuestas RAID que se puede utilizar para configurar controladores RAID en servidores Lenovo que tengan una configuración similar Consulte “Uso del programa ThinkServer EasyStartup” en la página 56 y vea la guía del usuario desde la interfaz principal del programa.
  • Page 74: Actualización Del Firmware

    El firmware en el servidor se actualiza automáticamente y está disponible para su descarga del sitio Web de Lenovo. Vaya a http://www.lenovo.com/drivers y siga las instrucciones de la página Web para verificar el último nivel de firmware, como las actualizaciones del BIOS y los controladores de dispositivos.
  • Page 75: Capítulo 6. Instalación, Extracción O Sustitución De Hardware

    • Antes de utilizar el producto, asegúrese de leer y comprender las instrucciones de seguridad multilingües y la garantía limitada Lenovo (LLW) en el DVD de documentación que se proporciona con el producto. Leer y comprender las instrucciones sobre seguridad reduce el riesgo de daños personales o daños en el producto.
  • Page 76: Manejo De Dispositivos Sensibles A La Electricidad Estática

    • No deposite la pieza en la cubierta del servidor ni en ninguna otra superficie metálica. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 77: Directrices De Fiabilidad Del Sistema

    • Tenga especial cuidado cuando maneje dispositivos con tiempo frío. La calefacción reduce la humedad del interior y aumenta la electricidad estática. • Use una estera de trabajo con conexión a tierra para proporcionar una superficie de trabajo libre de estática.
  • Page 78: Cómo Trabajar En El Interior Del Servidor Con La Alimentación Activada

    3. Si el servidor se instala en un armario bastidor, extraiga el servidor del armario bastidor y colóquelo en una superficie plana, limpia y antiestática. Consulte las Instrucciones de instalación del bastidor que se proporcionan con el servidor. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 79 4. Pulse el botón de liberación en la dirección tal como se muestra. Figura 27. Pulsación del botón de liberación 5. Abra completamente el pestillo de la cubierta y deslice la cubierta del servidor hacia la parte posterior hasta que se desenganche del chasis. A continuación, levante la cubierta del servidor hacia afuera del chasis y déjela a un lado.
  • Page 80: Instalación, Extracción O Sustitución De Hardware

    Notas: • Utilice sólo piezas proporcionadas por Lenovo. • Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema. La refrigeración y la integridad EMI del servidor están protegidas si todas las bahías de unidad y las ranuras de la tarjeta PCI Express están cubiertas u ocupadas.
  • Page 81 1. En cada lado del servidor, extraiga el tornillo que fija el asa del bastidor y, a continuación, extraiga el asa del bastidor del chasis. Figura 29. Extracción de las asas del bastidor Capítulo 6 Instalación, extracción o sustitución de hardware...
  • Page 82: Extracción Y Reinstalación Del Escudo De Refrigeración

    Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Nota: Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema. Para extraer el escudo de refrigeración, haga lo siguiente: Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 83 1. Extraiga todos los soportes de las unidades y apague todos los dispositivos conectados y el servidor. A continuación, desconecte todos los cables de alimentación de las tomas eléctricas y todos los cables que estén conectados al servidor. 2. Si el servidor se instala en un armario bastidor, extraiga el servidor del armario bastidor y colóquelo en una superficie plana, limpia y antiestática.
  • Page 84: Instalación O Extracción De Un Módulo De Memoria

    • Cada ranura admite RDIMMs de 4 GB, 8 GB y 16 GB 1333 MHz DDR3. • El servidor admite hasta 12 RDIMM normales cuando hay un microprocesador instalado y hasta 20 RDIMM cuando hay dos microprocesadores instalados. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 85 Setup Utility: Consulte la sección “Visualización de información en el programa Setup Utility” en la página 47. Para ver una lista de las opciones admitidas del módulo de memoria ThinkServer, vaya a: http://www.lenovo.com/thinkserver Capítulo 6 Instalación, extracción o sustitución de hardware...
  • Page 86 Nota: El servidor admite hasta 8 LV RDIMM cuando hay un microprocesador instalado y hasta 16 LV RDIMM cuando hay dos microprocesadores instalados. Si usa LV RDIMM, no los instale en ninguna ranura de memoria con una marca * en esta tabla. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 87 La siguiente tabla explica las reglas de instalación del módulo de memoria para servidores que tienen sólo un microprocesador (CPU1) instalado. La marca “X” indica las ranuras de memoria en las que se deben instalar los módulos de memoria en las distintas situaciones. Nota: Todos los módulos de memoria que se deben instalar en un servidor deben ser del mismo tipo (LV RDIMM o RDIMM) con la misma fila, el mismo voltaje y la misma frecuencia.
  • Page 88 En este tema se proporcionan instrucciones para instalar un módulo de memoria. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Notas: Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 89 • Para optimizar el rendimiento del sistema, asegúrese de considerar y seguir las reglas de instalación de módulos de memoria al realizar la operación. Consulte la sección “Reglas de instalación del módulo de memoria” en la página 72. • Utilice la documentación que se proporciona con el módulo de memoria y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema.
  • Page 90 2. Si el servidor se instala en un armario bastidor, extraiga el servidor del armario bastidor y colóquelo en una superficie plana, limpia y antiestática. Consulte las Instrucciones de instalación del bastidor que se proporcionan con el servidor. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 91: Instalación O Extracción De La Tarjeta Ethernet

    3. Extraiga la cubierta del servidor. Consulte la sección “Extracción de la cubierta del servidor” en la página 66. 4. Extraiga el escudo de refrigeración. Consulte la sección “Extracción y reinstalación del escudo de refrigeración” en la página 70. 5. Localice las ranuras de memoria en la placa del sistema y lea las reglas de instalación del módulo de memoria.
  • Page 92 6. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene la tarjeta Ethernet con cualquier superficie metálica no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga la tarjeta Ethernet del paquete. Nota: Maneje cuidadosamente la tarjeta Ethernet por sus extremos. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 93 Ethernet del dispositivo de almacenamiento extraíble al servidor y ejecute el archivo del controlador para instalarlo. Los controladores de dispositivo más actualizados para varios modelos de servidor siempre están disponibles para descarga en el sitio Web de soporte de Lenovo en: http://www.lenovo.com/drivers Extracción de la tarjeta Ethernet Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de...
  • Page 94 6. Instale una nueva tarjeta Ethernet para sustituir la antigua o instale un soporte de ranura de la tarjeta PCI Express para cubrir la placa. Consulte la sección “Instalación de la tarjeta Ethernet” en la página 79. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 95: Sustitución De La Tarjeta Raid

    7. Vuelva a instalar el conjunto de la tarjeta de expansión 1. Consulte “Sustitución del conjunto de la tarjeta de expansión 1” en la página 135. 8. Si se le indica que devuelva la tarjeta Ethernet antigua, siga todas las instrucciones del embalaje y utilice los materiales de embalaje para el envío que se le suministraron.
  • Page 96 10. Extraiga los dos tornillos de la tarjeta RAID y, a continuación, extraiga el soporte de altura completa de la tarjeta RAID. Figura 43. Extracción del soporte de altura completa de la tarjeta RAID Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 97 11. Alinee los dos orificios de tornillos del soporte de bajo perfil con los orificios de tornillos correspondientes en la tarjeta RAID y, a continuación, instale los tornillos para fijar el soporte. Figura 44. Instalación del soporte de bajo perfil a la tarjeta RAID 12.
  • Page 98: Advanced Raid

    7. Ponga en contacto el envase antiestático que contiene la clave TR 500 con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga la clave TR 500 del envase. Nota: Maneje cuidadosamente la clave TR 500 por sus extremos. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 99 8. Ubique el conector TR 500 en el ThinkServer RAID 500 Adapter y, a continuación, inserte la clave TR 500 en el conector. Es posible que necesite extraer el ThinkServer RAID 500 Adapter primero, instalar la clave TR 500 del ThinkServer RAID 500 Adapter y volver a instalar el ThinkServer RAID 500 Adapter. Consulte la sección “Sustitución de la tarjeta RAID”...
  • Page 100 Figura 47. Extracción de clave TR 500 8. Vuelva a conectar los cables del ThinkServer RAID 500 Adapter. Consulte la sección “Conexiones de cable de señal del mini SAS a mini SAS.” en la página 32. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 101: Instalación O Extracción De La Thinkserver Raid 700 Battery

    9. Reinstale el conjunto de la tarjeta de expansión 2. El procedimiento es similar al del conjunto de la tarjeta de expansión 1. Consulte “Sustitución del conjunto de la tarjeta de expansión 1” en la página 135. 10. Si se le indica que devuelva la clave TR 500 antigua, siga todas las instrucciones del embalaje y utilice los materiales de embalaje para el envío que se le suministraron.
  • Page 102 TR 700. 11. Vuelva a instalar el ThinkServer RAID 700 Adapter en el conjunto de la tarjeta de expansión 2. Consulte “Sustitución de la tarjeta RAID” en la página 83. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 103 12. Vuelva a conectar los cables del ThinkServer RAID 700 Adapter. Consulte la sección “Conexiones de cable de señal del mini SAS a mini SAS.” en la página 32. 13. Reinstale el conjunto de la tarjeta de expansión 2. El procedimiento es similar al del conjunto de la tarjeta de expansión 1.
  • Page 104: Instalación O Extracción De Thinkserver Management Module Premium

    Por lo tanto, al trabajar como una solución integrada en el servidor, el TMM Premium proporciona un nivel más alto de administración sobre la administración del servidor básica. Puede adquirir un TMM Premium de Lenovo. Instalación de TMM Premium Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de...
  • Page 105 Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Notas: • Use la documentación que se proporciona con el TMM Premium y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema.
  • Page 106 • Para completar la instalación, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 139. A continuación, consulte la ThinkServer Management Module User Guide (Guía del usuario de ThinkServer Management Module), la cual está disponible para descarga en: http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides, para obtener más información sobre gestión remota de servidor. Extracción del TMM Premium Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de...
  • Page 107 Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Notas: • Use la documentación que se proporciona con el TMM Premium y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema.
  • Page 108: Instalación O Extracción De Thinkserver Trusted Platform Module

    TPM es un chip de seguridad diseñado por Trusted Computing Group (TCG) para proporcionar un método de cifrado de datos mediante hardware. Almacena contraseñas, claves de cifrado y certificados digitales para ayudar a proporcionar soluciones de seguridad y proteger el sistema. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 109 Instalación de ThinkServer Trusted Platform Module Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 63. Este tema proporciona instrucciones para instalar el TPM. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia.
  • Page 110 En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo extraer el TPM si el servidor tiene uno instalado. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 111 Notas: • Si extrae el TPM, la función TPM no estará disponible. • Utilice la documentación que se proporciona con el TPM y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema. • Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a la ilustración de este tema. Para extraer el TPM, haga lo siguiente: 1.
  • Page 112: Instalación O Sustitución De Una Fuente De Alimentación Redundante De Intercambio En Caliente

    Hay niveles peligrosos de voltaje, corriente y energía al interior de cualquier componente que tenga esta etiqueta. Al interior de estos componentes no hay piezas que requieran ningún tipo de mantenimiento. Si sospecha que alguna de estas piezas presenta problemas, comuníquese con un técnico de servicio. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 113 Instalación de una fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 63. En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo instalar una fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente.
  • Page 114 Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Notas: • La fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente puede verse ligeramente diferente de las ilustraciones de este tema. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 115 • Utilice la documentación que se proporciona con la fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente y siga estas instrucciones además de las instrucciones de este tema. Capítulo 6 Instalación, extracción o sustitución de hardware...
  • Page 116 1. Ubique la fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente con problemas en la parte posterior del servidor. A continuación, desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente con problemas. Figura 56. Desconexión del cable de alimentación Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 117: Instalación O Sustitución De Un Disipador De Calor

    2. Pulse la pestaña y tire cuidadosamente del asa al mismo tiempo que desliza la fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente fuera del chasis. Nota: No ejerza demasiada fuerza. Primero puede deslizar cuidadosamente la fuente de alimentación redundante de intercambio en caliente un poco hacia fuera para liberarla de la posición de bloqueo. A continuación, deslícelo completamente fuera del chasis.
  • Page 118 4. Extraiga el escudo de refrigeración. Consulte la sección “Extracción y reinstalación del escudo de refrigeración” en la página 70. 5. Ubique el disipador de calor o el lugar para instalar el segundo disipador de calor. Consulte la sección “Componentes del servidor” en la página 23. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 119 6. Si va sustituir un disipador de calor, extraiga los cuatro tornillos que fijan el disipador de calor a la placa del sistema. Se recomienda que extraiga cuidadosamente los cuatro tornillos de la placa del sistema mediante el siguiente método a fin de evitar cualquier daño posible a la placa del sistema. a.
  • Page 120: Instalación O Sustitución Del Microprocesador

    • Para completar la instalación o sustitución, vaya a “Cómo finalizar la sustitución de piezas” en la página 139. Instalación o sustitución del microprocesador En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo instalar o sustituir el microprocesador. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 121 1 de microprocesador y el socket 2 de microprocesador se protege con una cubierta de socket de plástico. Puede adquirir un kit de opciones de microprocesador de Lenovo e instalar el segundo microprocesador para expandir las capacidades del sistema.
  • Page 122 Figura 61. Apertura del soporte de sujeción del microprocesador 8. Ponga en contacto la bolsa antiestática que contiene el nuevo microprocesador con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga el nuevo microprocesador del paquete. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 123 9. Extraiga el nuevo microprocesador de la cubierta protectora que protege los contactos dorados de la parte inferior del nuevo microprocesador. No toque las patillas del socket del microprocesador ni los contactos dorados de la parte inferior del nuevo microprocesador. Figura 62.
  • Page 124 Nota: El soporte de sujeción del microprocesador tiene dos marcas. Asegúrese de cerrar el asa pequeña marcada con primero y, a continuación, cerrar el asa pequeña marcada con Siempre siga la secuencia correcta cuando cierre las asas pequeñas. Figura 65. Fijación del microprocesador en el socket Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 125 13. Instale el nuevo disipador de calor que se proporciona con el kit de opciones del microprocesador. Consulte la sección “Instalación o sustitución de un disipador de calor” en la página 105. Qué debe hacer a continuación: • Para trabajar con otra pieza de hardware, vaya al apartado pertinente. •...
  • Page 126 7. Presione suavemente el mecanismo de sujeción del microprocesador para abrirlo. Asegúrese de que las asas pequeñas y el soporte de sujeción del microprocesador están en la posición completamente abierta. Figura 67. Apertura del soporte de sujeción del microprocesador Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 127 8. Toque sólo los extremos del microprocesador y levántelo cuidadosamente hacia arriba y fuera del socket del microprocesador. Coloque el microprocesador antiguo en una superficie antiestática. Notas: a. No toque los contactos dorados de la parte inferior del microprocesador. b. No deje caer nada en el socket del microprocesador mientras esté al descubierto. Las patillas del socket deben mantenerse lo más limpias posible.
  • Page 128 Siempre siga la secuencia correcta cuando cierre las asas pequeñas. Figura 71. Fijación del microprocesador en el socket 13. Vuelva a instalar el disipador de calor. Consulte la sección “Instalación o sustitución de un disipador de calor” en la página 105. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 129: Instalación O Reemplazo De Una Unidad De Disco Duro De Intercambio En Caliente

    Para ver una lista de las opciones de unidad de disco duro ThinkServer, vaya a: http://www.lenovo.com/thinkserver Puede instalar o reemplazar una unidad de disco duro de intercambio en caliente sin apagar el servidor, lo cual ayuda significativamente a evitar la interrupción en el funcionamiento del sistema.
  • Page 130 Figura 72. Apertura del asa de la unidad de disco duro de intercambio en caliente Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 131 Figura 73. Apertura del asa de la bandeja de la unidad de disco duro de intercambio en caliente de relleno 3. Tire la asa y deslice cuidadosamente la unidad de disco duro de intercambio en caliente o la bandeja de relleno fuera de la parte frontal del chasis.
  • Page 132 Luego, extraiga la nueva unidad de disco duro de intercambio en caliente del paquete. Nota: No toque la placa de circuito que hay en la unidad de disco duro. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 133: Sustitución De La Placa Posterior De La Unidad De Disco Duro De Intercambio En Caliente

    5. Deslice la nueva unidad de disco duro de intercambio en caliente en la bahía de unidad desde la parte frontal hasta que encaje en su posición y, a continuación, cierre completamente la asa. Figura 76. Instalación de la unidad de disco duro de intercambio en caliente 6.
  • Page 134 (si las hay) de las bahías de unidad de disco duro. Consulte la sección “Instalación o reemplazo de una unidad de disco duro de intercambio en caliente” en la página 117. 6. Anote las conexiones de cables en la placa posterior y, a continuación, desconecte todos los cables de la placa posterior. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 135 7. Presione los dos mecanismos de cierre de sujeción en la dirección que se muestra para liberar la placa posterior. Figura 77. Liberación de la placa posterior de la unidad de disco duro de intercambio en caliente Capítulo 6 Instalación, extracción o sustitución de hardware...
  • Page 136 A continuación, extraiga la nueva placa posterior del paquete. Nota: Maneje cuidadosamente la placa posterior por sus extremos. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 137 10. Coloque la nueva placa posterior como se muestra de modo que los enganches del chasis pasen por los orificios correspondientes en la nueva placa posterior. A continuación, empuje la plaza posterior hacia abajo hasta que esté correctamente colocada con ayuda de pernos de retención pequeños en el chasis.
  • Page 138: Sustitución Del Intelligent Diagnostics Module

    Atención: No abra el servidor ni intente repararlo antes de leer y comprender “Safety Information (Información de seguridad)” en la página iii y “Directrices” en la página 63. En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo sustituir el Intelligent Diagnostics Module (de ahora en adelante llamado IDM). Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 139 El módulo IDM proporciona LED de diagnóstico por medio del panel IDM para ayudarle a identificar fácilmente un problema. Para obtener más información, consulte “Intelligent Diagnostics Module” en la página 19. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia.
  • Page 140: Sustitución De Un Ventilador Del Sistema

    “Directrices” en la página 63. En este tema se proporcionan instrucciones sobre cómo sustituir un ventilador del sistema. PRECAUCIÓN: Riesgo de piezas móviles. Mantenga alejados los dedos y otras partes del cuerpo. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 141 Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Nota: Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema. Para sustituir un ventilador del sistema, haga lo siguiente: 1.
  • Page 142: Sustitución De La Placa Del Panel Frontal

    Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia. Notas: • Según el modelo, el aspecto del servidor puede ser levemente diferente a las ilustraciones de este tema. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 143 • La placa del panel frontal es extremadamente sensible a la descarga electrostática. Asegúrese de leer y comprender primero “Manejo de dispositivos sensibles a la electricidad estática” en la página 64 y de realizar la operación cuidadosamente. Para sustituir la placa del panel frontal, haga lo siguiente: 1.
  • Page 144: Instalación O Sustitución De La Unidad Óptica

    No hay ninguna pieza dentro del dispositivo que pueda reparar. • El uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos que no sean los aquí especificados, pueden producir una exposición peligrosa a radiaciones. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 145 PELIGRO Algunos productos láser contienen un diodo láser de Clase 3A o Clase 3B incorporado. Tenga en cuenta lo siguiente: La radiación láser al abrirlos. No fije la mirada en el rayo de luz, no lo observe directamente con instrumentos ópticos y evite la exposición directa al mismo. Antes de comenzar, imprima todas las instrucciones relacionadas o asegúrese de poder ver la versión PDF en otro sistema como referencia.
  • Page 146 Figura 88. Instalación de la abrazadera de sujeción de la unidad óptica 9. Deslice la nueva unidad óptica con la abrazadera de sujeción en la bahía de unidad desde la parte frontal hasta que encaje en su posición. Figura 89. Instalación de la unidad óptica Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 147: Sustitución Del Conjunto De La Tarjeta De Expansión 1

    10. Conecte el cable de alimentación y el cable de señal a la parte posterior de la nueva unidad óptica. Figura 90. Conexión de cables a la parte posterior de la unidad óptica 11. Si es necesario, conecte el otro extremo del cable de señal al conector 0 SATA en la placa del sistema. Consulte la sección “Componentes de la placa del sistema”...
  • Page 148 9. Ponga en contacto el envase antiestático que contiene el nuevo conjunto de la tarjeta de expansión 1 con cualquier superficie no pintada de la parte exterior del servidor. A continuación, extraiga el nuevo conjunto de la tarjeta de expansión la tarjeta 1 del paquete. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 149: Sustitución De La Batería De La Placa Del Sistema

    10. Alinee las pestañas del nuevo conjunto de la tarjeta de expansión 1 con los orificios de la parte posterior del servidor. A continuación, empuje el nuevo conjunto de la tarjeta de expansión 1 hacia la ranura hasta que esté correctamente colocada. Nota: Si hay una tarjeta PCI Express (como una tarjeta Ethernet) instalada en el conjunto de la tarjeta de expansión 1, instale primero la tarjeta PCI Express en el nuevo conjunto de la tarjeta de expansión 1.
  • Page 150 Nota: Si hay alguna tarjeta PCI express instalada en el conjunto de la tarjeta de expansión 1, puede que bloquee el acceso a la batería de la placa del sistema. En este caso, debe retirar la cubierta de Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 151: Cómo Finalizar La Sustitución De Piezas

    refrigeración y, a continuación, levante cuidadosamente el conjunto de la tarjeta de expansión 1 de forma que pueda acceder a la batería de la placa del sistema. No es necesario desconectar ningún cable del conjunto de la tarjeta de expansión 1 ni extraerlo completamente. 5.
  • Page 152 En la ilustración siguiente se muestra un ejemplo de la disposición de los cables en el chasis con una placa posterior y cuatro unidades de disco de 3,5 pulgadas Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 153 • Oriente los cables de señal a través del lado izquierdo interno del chasis. Los cables de señal incluyen el cable de señal mini SAS a mini SAS, el cable del panel frontal, el cable USB del panel frontal, el cable del módulo de diagnóstico y el cable de señal SATA para la unidad óptica. •...
  • Page 154 Figura 97. Cierre total de la cubierta del servidor 6. Si el servidor se instala en un armario bastidor, reinstale el servidor en el armario bastidor. Consulte las Instrucciones de instalación del bastidor que se proporcionan con el servidor. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 155: Actualización De La Configuración Del Servidor

    Atención: Para evitar daños en los componentes, conecte los cables de alimentación en último lugar. Nota: En la mayor parte de las regiones del mundo, Lenovo requiere que se devuelva la unidad reemplazable por el cliente defectuosa. Con la CRU se entregará información al respecto, o ésta llegará pocos días después de la llegada de la CRU.
  • Page 156 Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 157: Capítulo 7. Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    óptica (si cuentan con soporte). Los diversos LED le ayudan a identificar el estado del sistema y el dispositivo, y diagnosticar problemas. Para obtener información sobre los LED, consulte los temas relacionados en “Ubicaciones” en la página 13. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 158: Visualización Del Registro De Sucesos Del Sistema

    ThinkServer EasyStartup a través de la interfaz principal del programa. Consulte la sección “Inicio del programa ThinkServer EasyStartup” en la página 57. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 159: Problemas De La Unidad Óptica

    Síntoma Acción 2. Verifique si la unidad óptica o el disco tiene problemas. Consulte la sección “Problemas de la unidad óptica” en la página 147. Problemas de la unidad óptica Siga las acciones sugeridas para el síntoma correspondiente en el orden en el que aparecen en la lista, hasta que se solucione el problema.
  • Page 160: Problemas En La Unidad De Disco Duro

    7. Vuelva a conectar el cable de alimentación de la placa posterior y repita los pasos del 1 al 4. 8. Vuelva a conectar el cable de señal de la placa posterior y repita los pasos del 1 al 4. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 161: Problemas De Módulos De Memoria

    Síntoma Acción 9. Si sospecha de un problema con el cable de señal de la placa posterior o la placa posterior: a. Sustituya el cable de señal de la placa posterior afectado. b. Sustituya la placa posterior afectada. Fallan varias unidades de disco duro. 1.
  • Page 162: Problemas Con El Teclado, El Ratón Y El Dispositivo Usb

    • El controlador USB esté habilitado en el programa Setup Utility. Consulte la sección “Utilización del programa Setup Utility” en la página 47. 2. Reinicie el servidor. 3. Sustituya el dispositivo USB. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 163: Capítulo 8. Obtención De Información, Ayuda Y Servicio

    Utilización de la documentación La información sobre su sistema Lenovo y el software instalado, si lo hay, o sobre algún dispositivo opcional, está disponible en la documentación que se entrega junto con el producto. La documentación puede incluir documentos impresos, documentos en línea, archivos léame y archivos de ayuda. La mayor parte de la documentación del servidor está...
  • Page 164: Sitio Web De Soporte De Lenovo

    Sitio web de soporte de Lenovo Encontrará información de soporte técnico disponible en el sitio web de soporte de Lenovo en: http://www.lenovo.com/support Este sitio Web está actualizado con la última información de soporte como la siguiente: • Controladores y software •...
  • Page 165: Utilización De Otros Servicios

    Utilización de otros servicios Si viaja con un sistema portátil Lenovo o reubica su sistema en un país donde se vende su tipo de máquina de escritorio, portátil o servidor, su sistema podría beneficiarse del Servicio de Garantía Internacional, que le da derecho a obtener el servicio de garantía durante todo el período de garantía.
  • Page 166 Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 167: Apéndice A. Avisos

    Los materiales de dichos sitios web no forman parte de los materiales para este producto de Lenovo y el uso de dichos sitios web corre a cuenta y riesgo del usuario.
  • Page 168: Marcas Registradas

    Lenovo no realiza ninguna representación ni proporciona ninguna garantía respecto a productos que no sean de Lenovo. El soporte (si existe) de los productos que no sean de Lenovo lo proporcionan terceros y no Lenovo. Es posible que parte del software difiera de su versión minorista (si está disponible) y es posible que no incluya manuales de usuario o todas las funciones del programa.
  • Page 169: Información Sobre El Reciclaje

    Recogida y reciclaje de un sistema o monitor Lenovo en desuso Si es un empleado de una empresa y necesita deshacerse de un sistema o monitor de Lenovo propiedad de dicha empresa, debe hacerlo de acuerdo a la Ley de Promoción del Uso Eficiente de los Recursos. Los sistemas y monitores se clasifican como desechos industriales y deben ser correctamente eliminados por parte de un contratista de eliminación de desechos industriales certificado por el gobierno local.
  • Page 170: Requisito Para Baterías Que Contienen Perclorato

    Contaminación por partículas Atención: Las partículas que transporta el aire (incluyendo partículas o escamas metálicas) o gases reactivos bien por sí solos o en combinación con otros factores del entorno como la humedad o la Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 171: Información Importante Para La European Directive 2002/96/Ec

    Si Lenovo determina que los niveles de partículas o gases del entorno han causado daños en el servidor, Lenovo puede condicionar el suministro de la reparación o sustitución de los servidores o las piezas a la implementación de las medidas correctivas adecuadas para mitigar dicha contaminación ambiental.
  • Page 172 Auswirkungen der Geräte auf die Umwelt und den menschlichen Organismus aufgrund gefährlicher Substanzen minimiert werden. Weitere Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten finden Sie unter der Adresse: http://www.lenovo.com/recycling. La marca de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) se aplica sólo a los países pertenecientes a la Unión Europea (UE) y a Noruega.
  • Page 173 REEE, por forma a minimizar potenciais efeitos dos EEE sobre o ambiente e saúde pública resultantes da presença de substâncias perigosas. Para obter informações adicionais acerca da REEE consulte o sítio da web: http://www.lenovo.com/recycling. Het WEEE-merkteken (Waste Electrical and Electronic Equipment) geldt alleen voor landen binnen de Europese Unie (EU) en Noorwegen.
  • Page 174 å redusere en eventuell skadelig virkning av elektrisk og elektronisk utstyr på miljø og helse, som skyldes skadelige stoffer. Du finner mer informasjon om WEEE på denne adressen: http://www.lenovo.com/recycling. Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 175: Ordenanza Alemana Para La Declaración De Respetabilidad

    Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC. Lenovo no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o televisión ocasionada por el uso de otro tipo de cables y conectores (diferentes de los especificados o recomendados) o por cambiar o modificar de forma no autorizada este equipo.
  • Page 176 Geräte der Klasse A. Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse A.
  • Page 177: Información Del Modelo De Energy Star

    Para obtener más información sobre la calificación de ENERGY STAR, vaya a: http://www.energystar.gov Lenovo le anima a que el hacer un uso más eficaz de la energía pase a formar parte de sus operaciones diarias. Para ayudarle a conseguirlo, establezca la aplicación de las siguientes características de alimentación cuando los servidores estén en uso:...
  • Page 178 Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 179: Índice

    RAID RAID de hardware de SATA o SAS avanzada uso del programa ThinkServer EasyStartup configuración del servidor actualización encendido del servidor itinerario Entrada/Salida (E/S) conjunto de la tarjeta de expansión 1 características sustituir error © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 180 Estado de ThinkServer Management Module estado del sistema Estado NIC gestión remota software LED de temperatura ambiente límite Guía del usuario de ThinkServer RD530...
  • Page 181 Placa posterior de la unidad de disco duro de intercambio software en caliente Lenovo ThinkServer EasyManage sustituir software precauciones directrices Programa EasyUpdate Firmware Updater utilización Programa Lenovo ThinkServer EasyManage memoria utilización características programa Setup Utility Menú Advanced Conector Ethernet 0 programa Setup Utility contraseña Menú Boot Manager...
  • Page 182 ThinkServer Smart Grid Technology software ThinkServer Trusted Platform Module extraer instalar TMM Premium extraer instalar programa Setup Utility ubicaciones unidad de disco duro de intercambio en caliente instalar sustituir unidad óptica instalación o sustitución Guía del usuario de ThinkServer RD530...

Table of Contents