Advertisement

Quick Links

OWNER'S GUIDE
PRECISION™
CANISTER SERIES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sanitaire PRECISION CANISTER SERIES

  • Page 1 OWNER’S GUIDE PRECISION™ CANISTER SERIES...
  • Page 2: Important Safeguards

    If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the cleaner. After the 30 minute period, plug the cleaner back in and push the on/off switch on (l). If the cleaner still does not run, then take it to a Sanitaire Authorized Service Center for repair.
  • Page 3 Après avoir réglé le problème, attendez au moins 30 minutes avant de remettre l’aspirateur en marche. Après 30 minutes, branchez l’aspirateur et mettez l’interrupteur sur (I). Si l’aspirateur ne marche toujours pas, il faut le retourner à un centre de service agréé par Sanitaire pour une réparation.
  • Page 4 30 minutos antes de tratar de usar la aspiradora. Después del periodo de 30 minutos, vuelva a enchufar la aspiradora y prenda el interruptor de corriente a la posición (l). Si la aspiradora todavía no funciona, entonces llévela al centro autorizado de servicio de reparaciones y partes de Sanitaire para ser reparada.
  • Page 5: Table Of Contents

    ¡Felicitaciones! Usted eligió la aspiradora trineo ™ Precision canister. This unique design was Sanitaire Precision™. Cette conception originale a été Sanitaire Precision™. Este diseño exclusivo se creó created to help you take care of your home créée pour vous permettre de vous occuper de votre para ayudarle a cuidar el ambiente de su hogar.
  • Page 6 Model SP2 Model SP5 Canister On/Off Bare Floor/Carpet Brushroll On/Off Auto/Max/Min Suction Power...
  • Page 7: Accessories

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Accessoires Accessories Accesorios Sac à pousse Dust Bag Bolsa para polvo Tube télescopique Tubo telescópico Telescopic wand Poignée de tuyau avec commandes Hose handle with controls Mango de la manguera con controles Modèle SP2 Tête motorisée—sur certains modèles Model SP2 powerhead–on selected models Modelo SP2 Cabezal de potencia-en ciertos modelos Modèle SP5 Tête motorisée—sur certains modèles...
  • Page 8 Model SP2 Model SP5...
  • Page 9: Using The Carrying Handle

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Uso de la manija de transporte Using the carrying handle Utilisation de la poignée de transport 1 La Precision ™ cuenta con una manija giratoria que 1 Precision ™ features a rotating handle that makes it easier 1 Le Precision ™...
  • Page 11: Replacing The Dust Bag

    Un dispositif de sécurité The Precision ™ uses a Sanitaire SP012A filter. Be sure to (incluyendo la bolsa para polvo) y cierre la tapa. Un empêche le porte-filtre de se refermer si le filtre du moteur always replace the HEPA filter in your Precision ™...
  • Page 13 7 Reinstale la placa de base y los cuatro tornillos. of the powerhead. Restart the cleaner and turn on the le bouton de la brosse rotative est sur la Use la correa de reemplazo o ORIGINAL de Sanitaire SP093. brushroll to resume cleaning. position de marche (ON).
  • Page 14 What Sanitaire Will Do Q: Why should I use only Genuine Sanitaire paper bags, belts, filters and parts in my Sanitaire Sanitaire will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by vacuum cleaner? this warranty.
  • Page 15: Garantía Limitada

    En cumplimiento de la par cette garantie. La politique de garantie de Sanitaire est de ne pas rembourser le prix política de la garantía, Sanitaire no reembolsará al consumidor el precio de compra.
  • Page 16 76748 ©2006 Sanitaire Home Care Products Ltd. Printed in U.S.A. www.sanitairevac.com...

Table of Contents