Page 2
OWNER’S MANUAL Operating and Servicing Instructions Español - página E1 www.hoover.com IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200 Mon-Fri 8am-7pm EST. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
Troubleshooting ....................13 Service ........................14 Warranty ......................15 If you need assistance: Visit our website at hoover.com. Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover authorized ® dealer nearest you or call 1-800-944-9200 for an automated referral of Hoover authorized dealer ®...
Page 4
MAGASIN. PRODUIT RETOURNER VEUILLEZ vendredi). lundi hne, à clientèle à service représentant à parler pour Seulement) (é.-U. Hoover autorisés marchands adresses indiquant message écouter pour 9200 composez vous, chez près plus marchand trouver pour Hoover autorisés marchands localisateur lien Cliquez www.hoover.ca.
Page 5
dommages. blessures causer pourrait meuble, escaliers dans l’appareil placer l’escalier. l’appareil placer toujours tomber, l’appareil d’empêcher dommages blessures d’éviter Afin marches. l’aspirateur déposer escaliers. dans l’utilisation pendant prudent très Être • l’appareil. débrancher avant commandes toutes Éteindre • mouvement. pièces ouvertures l’écart à...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: • Fully assemble before operating. •...
Page 7
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE: • Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage. • Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures. • Brushroll continues to turn while product is turned on and handle is in upright position.
Page 8
fiche. modifier jamais appropriée. prise d’installer qualifié électricien à demander pas, toujours s’insère elle l’inverser. faut prise, dans complètement s’insère fiche sens. dans uniquement polarisée courant prise dans insérée être peut fiche Cette l’autre). large plus tige (une polarisée fiche d’une muni appareil...
Page 9
illustré. celui varier peut d’aspirateur modèle qu’illustré. l’aspirateur, droit côté d’ameublement tissus pour brosse placer l’aspirateur gauche côté accessoires pour compartiment dans glisser faire rallonge dans plat suceur Placer pince. dans s’enclenche qu’il jusqu’à pivoter faire électrique portatif l’accessoire Fixer manche.
1. VACUUM ASSEMBLY CARTON CONTENTS A. Handle* B. Vacuum Base C. Powered Hand Tool* D. Powered Hand Tool Clip* E. Crevice Tool F. Dusting/Upholstery Tool* G. Wand H. Screw (for assembly) I. Dirt Cup *Varies per model Remove all parts from carton and identify each item shown.
2. HOW TO USE VACUUM DESCRIPTION 1. Handle** 2. Powered Hand Tool** 3. Dirt Cup Release Button 4. Carry Handle 5. Rinsable Filter Access 6. Dirt Cup 7. Automatic/Cord Rewind* 8. Filter made with HEPA media and Carbon Filter* Access 9.
Page 12
illustré. celui varier peut d’aspirateur modèle s’enroule. cordon pendant fiche tenir fouette, cordon éviter Pour don. cor- l’enrouleur dessus situé bouton appuyer fiche tenir don, cor- rentrer faire Pour rouge. bande au-delà cordon tirer atteint. soit rouge ruban maximale. longueur atteint dernier cordon,...
Page 13
illustré. celui varier peut d’aspirateur modèle animal. toiletter pour utiliser GARDE MISE électrique. portatif l’accessoire brancher avant l’aspirateur Débrancher AVERTISSEMENT: clic. entendiez vous jusqu’à tuyau pour tube dans tuyau insérer place, tuyau place. s’enclenche réenclencher Pour qu’il jusqu’à l’insérer tuyau. l’extrémité...
CARPET HEIGHT ADJUSTMENT 2.4 To adjust height setting, TURN knob (A) to desired height setting. For maximum cleaning performance, the following carpet height settings are recommended: • LOW setting for all types of carpet, for bare floors turn dial to “Hard Floor” setting. • Higher settings: for very deep pile carpet, where easier pushing effort is desired, while maintaining good cleaning performance.
STAIR CLEANING 3.4 Lift vacuum by Stair Cleaning Handle and position on stairs. Clean forward to back. Never leave the vacuum standing on stairs when not cleaning. 3.5 Use the Hose and Powered Hand Tool (Tool varies per model) for stair cleaning. When using tools, always ensure handle is in upright position.
Page 16
illustré. celui varier peut d’aspirateur modèle autorisé. service représentant à confiée être doit d’entretien tâche autre Toute – brosse obstrué. rouleau- Vérifier – tuyau Vérifier tuyau rouleaubrosse obstrué. rouge illuminé – videpoussière Vider plein videpoussière s’est système vérification – HEPA filtrante stance sales.
Page 17
illustré. celui varier peut d’aspirateur modèle d’eau. l’excès retirer pour fois dernière Tordre l’eau. sous qu’il pendant filtre Torde débris. poussière éliminer pour utes min- deux pendant courante l’eau sous filtre Tenir lavable. filtre retirer pour tissu languette Tirer l’ouvrir. pour videpoussière verrou...
NOTICE A Thermal Protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When the thermal protector activates the cleaner will stop running. If this happens proceed as follows: 1. Turn cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet. 2.
Page 19
What to Buy: Filter Made With HEPA Media When used and maintained properly, your Filter should not need replacement within the warranty period. If desired, additional filter is available at Hoover. Part No. 305687001. com or call 1-800-944-9200. Ask for Hoover ®...
Page 20
4.5. Fig. correct. l’assemblage à illustré qu’il videpoussière Replacer lorsque vide-poussière devant s’aligner devraient vide-poussière situées centrales lignes Hoover L’emblème 4.12 position l’enclencher pour horaire sens dans tourner videpoussière encoches trois avec filtre languettes trois aligner videpoussière, filtre Placer 4.11...
Page 21
illustré. celui varier peut d’aspirateur modèle position. bonne dans reverrouiller pour languettes tourner faire inférieure, plaque Replacer rouleaubrosse. débris/poils Retirer 4.20 (B). inférieure plaque Retirer 4.19 l’appareil. côté chaque languettes tourner Faire 4.20 l’envers. à l’appareil Tourner 4.18 l’entretien. effectuer d’en avant l’appareil...
BRUSHROLL : How to Clean 4.13 4.14 CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts - Unplug before servicing. 4.13 Depress handle release pedal and place handle in low position. Lay vacuum down in hortizontal position with nozzle facing down as in Fig.
Use only genuine HOOVER belts with your ® around area of brushroll without bristles (B). vacuum. Ask for Stretch Belt - HOOVER part ® With belt in place, pull and slide brushroll into nozzle No. 562932001 or AH20080 (2 Belt pack).
Page 24
éviter Pour GARDE MISE 4.25 4.24 COURROIE 27313107. n˚ vis. l’aide HOOVER à fixer lentille place Remettre 4.23 piece ampoule, lentille Réinstallation utilise appareil l’ampoule. tourner faire nécessaire n’est 944-9200. 1-800- composant sive.
Page 25
à ficile – nettoyez vous moquette fonction incorrect. moquette dif- L’aspirateur hauteur réglage bouton Tourner pour hauteur réglage local. Hoover autorisé détaillant votre avec communiquer pour 9449200 Téléphoner lâches. électriques Fils fonctionne avant lumière l’ampoule Changer brûlée. L’ampoule complètement.
Headlight not 1. Bulb burnt out. 1. Replace bulb - Pg. 12. working 2. Loose electrical wires. 2. Call 1-800-944-9200 for nearest autho- rized Hoover dealer. ® Vacuum is 1. Carpet height setting is 1. Set Carpet Height Adjustment knob to difficult to push incorrect.
Page 27
• Visit our website at hoover.com (U.S. Customers) or hoover.ca (Canadian customers). Follow the service center link to find the service outlet nearest you. • For an automated referral of authorized service outlet locations call 1-800-944-9200. Do not send your vacuum to Hoover , Inc., Company in Glenwillow for service. This will only result in delay. ® If you need further assistance: To speak with a customer service representative call 1-800-944-9200;...
Toujours (ON) Scarborough Ave, Progress 755, Toronto à Canada, Hoover avec communiquer Canada, (HNE). à ven. lun. 1-800-944-9200 composer clientèle, à service représentant avec parler Pour renseignements d’autres besoin...
Page 29
être pourrait précédente négli- acte tout à Hoover contrôle l’exclusion conséquent, consécutifs; mages hors acte autre tout à vandalisme, naturelles, dom- l’exclusion permettent États catastrophes fortuits à...
BASED CONTRACT, due to misuse, acts of God, nature, vandalism or NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS other acts beyond the control of Hoover , owner’s ® LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE acts or omissions, use outside the country in WHATSOEVER.
Page 31
MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio www.hoover.com IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR. ¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE.
Page 34
Garantía ......................E15 Si necesita ayuda: Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite localizar los vende- dores autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.) O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del este, de...
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ! ¡ ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOqUES ELÉCTRICOS O LESIONES: •...
Page 37
RECURSO HOOVER ® garantizadas, llévelo a un Concesionario autor- PROPORCIONA. TODAS DEMÁS izado de servicio de garantía de Hoover junto ® GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, con el comprobante de compra. Para que le infor- INCLUIDAS GARANTÍAS men de manera automática la ubicación de los...
Page 38
• Sujete el enchufe cuando enrolle el cordón en la bobina. No permita que el enchufe dé latigazos al enrollarlo. • Desenchufe el aparato antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado. • No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORA CONTENIDO DE LA CAJA A. Sección del mango* B. Cuerpo de la aspiradora C. Accesorio de mano turboaccionado* D. Clip para el accesorio de mano turboaccionado E. Boquilla para hendiduras F. Accesorio para polvo/tapiza- dos** G.
Page 40
(depositario) más cercano: ® • Consultando las Páginas amarillas en la sección “Aspiradoras – uso” doméstico. • Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano. • Para que le informen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame al 1-800-944-9200. No envíe su aspiradora a Hoover , Inc., Company en Glenwillow para realizar el ®...
Page 41
1. Reemplace el foco - Pág. E12. funciona 2. Cables eléctricos sueltos. 2. Llame al 1-800-944-9200 para encontrar el concesionario autorizado de Hoover® más cercano. Dificultad para 1. La posición de la altura para 1. Coloque la perilla de ajuste de altura de la moqueta en empujar la moquetas es incorrecta.
2. FUNCIONAMIENTO DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA 1. Mango** 2. Accesorio de mano turboaccionado** 3. Botón para soltar el depósito para polvo 4. Asa para transportar 5. Acceso al filtro lavable 6. Contenedor para polvo 7. Enrollado automático del cordón* 8. Acceso al filtro hecho con medios filtrantes HEPA y al filtro de carbono* 9.
AJUSTE DE LA ALTURA 2.6 Para ajustar la altura, gire la PERILLA (A) a la altura deseada. PARA ALFOMBRAS Para obtener el máximo rendimiento de limpieza, se recomiendan las siguientes posiciones, según la altura de la alfombra: • Posición más BAJA: para todo tipo de alfom bras. Para pisos gire, el disco a la configura ción de “Hard Floor”...
Page 44
Quoi acheter : Courroie plate 4.26 Levante la placa inferior. Utilice únicamente correas genuinas de HOOVER® con su aspiradora. Solicite la correa 4.27 Retire la correa usada del rodillo de cepillos elástica Hoover® elemento no. 562932001 o (C); luego, del eje del motor (varilla de metal) (D) y AH20080 (el paquete incluye dos correas).
Page 45
RODILLO DE CEPILLOS: 4.13 4.14 Cómo limpiar ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe el pro- ducto antes de darle mantenimiento. 4.13 Presione el pedal para soltar el mango y coloque el mango en la posición baja. Coloque la 4.15 4.16 aspiradora en el piso en posición vertical con la...
LIMPIEZA DE ESCALERAS 3.4 Levante la aspiradora por el mango para limp- ieza de escaleras y colóquela sobre las escaleras. Limpie de adelante hacia atrás. Nunca deje la aspiradora sobre las escaleras cuando no esté limpiando. 3.5 Use la manguera y el accesorio de mano tur- boaccionado (Los accesorios varían según el modelo) para limpiar escaleras.
AVISO Su aspiradora tiene incorporado un protector térmico para impedir el sobrecalentamiento. Cuando se activa el protector térmico, la aspiradora deja de funcionar. Si esto sucede, proceda de la siguiente manera: 1. Apague la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente eléctrica. 2.
Page 48
Siempre que el uso y el mantenimiento se realicen correctamente, su filtro no necesita reemplazarse dentro del período de garantía. Si lo desea, hay filtros adicionales disponibles. Solicite la pieza n.° 304087001 de Hoover ® Filtro de carbono: Cómo limpiar Qué...