Download  Print this page

Bosch HGS3053UC-01 Use And Care Manual

Hide thumbs

Advertisement

i _
i
i
iii
i
ii
i
i
Gas Ranges
fr
Cuisiniere a gaz
es
Estufa a Gas
BOSCH
Invented
for life

Advertisement

Table of Contents
loading

  Also See for Bosch HGS3053UC-01

  Related Manuals for Bosch HGS3053UC-01

  Summary of Contents for Bosch HGS3053UC-01

  • Page 1 BOSCH Gas Ranges Invented for life Cuisiniere a gaz Estufa a Gas...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents About This Manual ..Settings ......Setting the Clock ..... How This Manual is Organized ..Temperature Conversion ....Safety ....Setting a Silent Control Panel .... Setting Oven Lockout ....Important Safety Instructions ... Setting the Minute Timer ....LP Conversion .......
  • Page 3: About This Manual

    About This Manual How This Manual is Organized • The "Operation" section offers you step-by-step instructions on how to operate your oven. • In "Getting the Most Out of YourAppliance" you can You can get the most out of your new oven by reading this find a list of many common foods with the appropriate manual from beginning to end.
  • Page 4: Safety

    Safety Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS intended only for heated food preparatoin and should not WARNING: be used for any other purposes. When properly used and cared for, your new Do not operate this appliance if it is not working properly, or appliance has been designed to be safe and if it has been damaged.
  • Page 5 Gas Safety Warning: Warning: NEVER cover any slots, holes or passages in Use this appliance only for its intended use as the oven or cover an entire rack with described in this manual. NEVER use this aluminum foil. Doing so blocks air flow appliance as a space heater to heat or warm through the oven and may cause carbon a room.
  • Page 6 vapors may catch fire in the oven. Use only small quantities of alcohol in foods, and open the oven door carefully. Always place oven racks in desired location while oven is WARNING: cool. If a rack must be moved while oven is hot, do not let TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL potholder contact the heating...
  • Page 7: Lp Conversion

    always operate this unit according to the instructions contained in this booklet and provide good ventilation. When self-cleaning, confirm that the door locks and will not WARNING: open. If the door does not lock, stop self clean operation Avoid fire hazard or electrical shock. Do not contact service.
  • Page 8: Getting Started

    Getting Started Parts Control Panel Oven Vent Convection Fan Door Lock Rack Position Guides with 6 Rack Positions Oven Bottom Door Hinge Oven Vent Convection Fan (some models) The oven vent is located under the center of the control The convection fan operates during the convection mode. When the oven is operating in a convection mode, the fan panel.
  • Page 9: Accessories

    Accessories Oven Bottom The oven bottom conceals the lower heating burner. As a Rack result the burner is protected from damage and spills. Note: Flat Oven Rack Do not place food directly on the oven bottom. This rack can be used for all cooking needs.
  • Page 10: Control

    Control 300 Series (models without convection bake) ÷ Oven Cook Clock Bake Broil Light Time @ Oven @ Preheat Timer Start Char Lock Cban On/Off Time /Off @ DoorLocked 500 Series 'models with convection bake) Oven Cook Clock Bake Broil Light Time @ Oven...
  • Page 11: Before Using The Oven For The First Time

    Control Keypads Control Indicator Lights Use to turn the interior oven light ON Light will glow each time the oven @ Oven Oven or OFF. turns on to maintain the set oven Light temperature. Use to set the time of day. Light will glow when the oven is first @ Preheat set to operate, or if the desired...
  • Page 12: Getting The Most Out Of Your Appliance

    Getting the Most Out of Your Appliance General Tips Adjusting the Oven Temperature Your appliance has been factory calibrated and tested to Pan Placement ensure an accurate baking temperature. For the first frew uses, follow your recipe times and temperature recommendations carefully.
  • Page 13: Rack Positions

    Condensation Recommended Rack Positions for Broiling, Baking & Roasting It is normal for certain amount of moisture to evaporate from the food during any cooking process. The amount Food Rack Position depends on the moisture content of the food. The moisture may condense on any surface cooler than the Broiling hamburgers and 5 or 6...
  • Page 14: Operation

    Operation Bake About the Appliance BAKE Behind the classic design is modern and perfected Bake is cooking with dry, heated air. technology that ensures a high degree of efficiency. For The lower burner cycles to maintain instance, we have further improved the distribution of heat the oven temperature.
  • Page 15 Note: The OVEN indicator light on the electronic display begin heating. will turn ON and OFF when using the Bake feature and during preheat. This is normal and indicates that the When the set bake time runs out oven is cycling to maintain the selected baking temperature.
  • Page 16: Broil

    For optimum browning, preheat broil burner for approximately 3-4 minutes before adding food. Place food in the oven. Close the oven door. Broil Broil on one side until food is browned. Turn and broil food on 2nd side. BROIL Broil uses intense heat from the When broiling is finished press "Clear/Off'.
  • Page 17: Operating The Gas Cooktop

    (177°C). To set Convection: Press "Convection"..appears in the display. Within 5 seconds, press the "+" or "-". The display will show "350°F (177°C). '' By pressing and holding the "+" or "-', the temperature can then be adjusted in 5°F increments (1 °C if the control is set to display Celsius).
  • Page 18: Using Proper Cookware

    *These settings are based for medium-weight metal or Using proper cookware aluminum pans with lids. Settings may vary when using other types of pans. CAUTION: Do not place flammable items such as plastic salt and pepper shakers, spoon holders or CAUTION: Never extend the flame beyond the outer plastic wrappings on the cooktop when it is in...
  • Page 19: Setting A Surface Burner

    Setting a surface burner Settings Place cooking utensil on center of surface burner grate. Make sure the cooking untensil is centered and stable Setting the Clock on the grate. Push the desired surface control knob in and turn counterclockwise out of the OFF position (see Fig.l). When the appliance is first plugged in, or when the power supply to the appliance has been interrupted, the display Release the knob and rotate to the LITE position.
  • Page 20: Setting A Silent Control Panel

    Setting a silent control panel When choosing a function, a beep will be heard each time a pad is pressed. If desired, the control can be Setting the minute timer programmed for silent operation. Press and hold "START TIME". After 7 seconds, the control will beep once. This will Press "TIMER On/Off".
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning amount of salad oil (this will make the racks glide easier into the rack position). • Remove any excessive spillovers in the oven cavity before starting the Self-Clean cycle. To clean, use hot, Self-Clean soapy water and a cloth. Large spillovers can cause heavy smoke or fire when subjected to high WARNING: temperatures.
  • Page 22: Avoid These Cleaners

    lightwillflash.DONOTopentheovendoorwhilethelight Avoid These Cleaners is flashing (ittakesabout15seconds fortheovendoorto lock). Do not use commercial oven cleaners such as Easy Off®. They may damage the oven finish or parts. Never use scouring pads or abrasive cleaners. When the self-clean cycle has completed: The time of day will appear in the display window and Cleaning Guide the "Clean"...
  • Page 23: Cooktop Cleaning And Maintenance

    To clean the burner head ignition ports Part Recommendations Each burner head has a small ignition port located as Stainless Steel Always wipe or rub in the direction of illustrated. Should you experience ignition problems it may Surfaces the grain. Clean with a soapy be that this port hole is partially blocked with soil.
  • Page 24: Maintenance

    Maintenance Replacing an Oven Light CAUTION: Make sure the appliance and lights are cool and power to the appliance has been turned off before replacing the light bulb(s). Failure to do so could result in electrical shock or burns. Wear a leather- faced glove for protection against possible broken glass.
  • Page 25: Removing The Oven Door

    Firmly grasp both sides of oven door Removing the Oven Door ///' along the door sides (Do not use the oven Oven door handle - see Door CAUTION: When removing the door: figure). Close the door to the Make sure oven is cool and power to the broil stop position (the oven has been turned off before oven door will stop...
  • Page 26 To replace the oven door: Firmly grasp both Special door care instructions - Oven doors contain sides of oven door fl About/ glass that can break. along the door sides 10 ° (Do not use the oven door handle - see Read the following recommendations: figure).
  • Page 27: Service

    Service Before Calling Service Troubleshooting Chart Oven Problem Possible Causes and Suggested Solutions Oven door is locked and will not open, Turn the oven off at the circuit breaker and wait five minutes. Turn breaker even after cooling, back on. The oven should reset itself and will be operable. Oven is not heating.
  • Page 28 Oven Problem Possible Causes and Suggested Solutions Surface burner flame is orange. Dust particles in main gas line. Allow the burner to operate a few minutes until flame turns blue. In coastal areas, a slightly orange flame is unavoidable due to salt air. Oven light is not working properly.
  • Page 29: Data Plate

    Oven Problem Possible Causes and Suggested Solutions Oven control has detected a fault or error condition. Press CANCEL to Oven control panel beeps & displays any F code error (for example F10, Fll, F13, clear the display & stop beeping. Try the bake or broil feature again. If the F F14, F15, F30, F31 or F90).
  • Page 30: Statement Of Limited Product

    Bosch to notify you in the unlikely event of a safety ings, or environment; in any such event, if you request, notice or product recall.
  • Page 31 To obtain warranty service for your Product, you should contact the nearest Bosch authorized service center. regulations; (6)ordinary w earandtear,spills offood,liquid, grease accumulations, or othersubstances thataccumu- lateon, in,or around theProduct; and(7)anyexternal, ele-...
  • Page 32 Table des mati res Concernant ce guide ..R_glages ......Reglage de la pendule ....Organisation du guide ....Temperature de conversion ..... Sdcuritd ....Reglage de la sourdine du panneau de contr61e ......Instructions de s_curit_ importantes ..Reglage du verrouillage du four ..
  • Page 33 Concernant ce guide Organisation du guide La section<<Fonctionnement>> donne les 6tapes sur le fonctionnement du four. • <<Pourobtenir le maximum de cet appareib donne une Afin de maximiser I'utilisation de ce nouvel appareil, lire ce liste des aliments habituels avec le mode de cuisson guide enti@ement.
  • Page 34 S curitd Instructions de sdcuritd importantes LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS (incluant sur un bateau ou dans un avion). Voir 1'6nonc6 de AVERTISSEMENT garantie. Pour toute question, communiquer avec le fabricant. Lorsque cet appareil est bien entretenu, il est congu pour la s6curit6 et la fiabilit& Lire toutes Ne pas ranger ni utiliser des produits ou des vapeurs les instructions attentivement avant d'utiliser.
  • Page 35 Securite pour le gaz AVERTISSEMENT • AVERTISSEMENT • Utiliser seulement cet appareil pour I'usage NE JAMAIS couvrir les fentes, les trous ou auquel il est d6crit dans ce guide. NE les passages du four, ni couvrir une grille de JAMAIS utiliser cet appareil pour chauffer papier aluminium.
  • Page 36 test6s etapprouv6s parunlaboratoire d ev6rification Ne pas chauffer ou r6chauffer des contenants d'aliments ind6pendant pouruneutilisation c onjointe. non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et causer des blessures. Faire attention pendant la cuisson d'aliments contenant une haute AVERTISSEMENT •...
  • Page 37 AVIS DE SI_CURITI_ IMPORTANT : La Ioi sur I'eau Si le module est congu pour une conversion au gaz LP, le potable et les toxines de Californie (California Safe n6cessaire de conversion peut _tre obtenu chez le Drinking Water and Toxic Enforcement Act) requiert du marchand et doit _tre install6 par un technicien qualifi6.
  • Page 38 _ , _ ,_, _ ,_, _ , _ ,_, _ ,_, _ , _ ,_, _ ,_, _ , _ ,_, _ ,_, _ , _ ,_, _ ,_, _ , _ ,__ _iiU _ _ii .......................................... Mise en oeuvre Pi ces Panneau de contr61e @ BOSCH t_vent du four Ventilateur _ convection Verrouillage de porte Guide de position des grilles avec 6 positions...
  • Page 39 Accessoires Fond du four Le fond du four dissimule le brOleur inf@ieur. Ainsi il est prot6g6 des dommages et des d6versements. Grille Remarque Ne pas placer les aliments directement dans le fond du Grille de four plate four. Cette grille peut _tre utilis6e pour toute cuisson.
  • Page 40 Contr61e Gamme 300 (modUles sans cuisson b convection) Oven Cook Clock Bake Broil Light Time @ Oven ÷ @ Preheat Self Timer Start Clear Lock Clean On/Off Time /Off @ DoorLocked Gamme 500 (modUles avec cuisson _ convection) ÷ ¢ Oven Cook Clock...
  • Page 41 Touches du panneau de contr61e Voyants indicateurs de contr61e Utiliser pour mettre 1'6clairage Le voyant s'allume chaque fois que le @ Oven Oven int@ieur en ou hors circuit. four est mis en circuit pour maintenir Light la temp@ature r6gl6e du four. Utiliser pour r6gler I'heure du jour.
  • Page 42 Pour obtenir le maximum de cet appareil Gdndralitds Reglage de la temperature du four Emplacement des casseroles Les r_sultats de cuisson seront meilleurs si les plats sont Cet appareil a _t_ calibr_ en usine et test_ pour une places au centre du four. S'il y a plus d'un plat sur une temperature precise de cuisson.
  • Page 43 Condensation Positions de grilles recommandees pour le gril, la cuisson et le r6tissage II est normal qu'une certaine quantit6 d'humidit6 s'6vapore pendant la cuisson. Ceci d6pend de Aliments Position de grille I'humidit6 contenue dans les aliments. Elle peut se condenser sur les surfaces plus froides que I'int@ieur Griller des galettes de 5 or 6 viande et des steaks...
  • Page 44 _j[__; _ii_11__ii .......................................... Fonctionnement recette ou les directives de I'emballage pour la temp6rature Concernant cet appareil du four et la dur6e de cuisson. Conseils En plus de ce design classique, la technologie moderne et • Pr6chauffer le four si la recette le recommande. perfectionn6e assure une efficacit6 de haut niveau.
  • Page 45 I'affichage. Reglage de la cuisson minutee et cuisson Presser DURI_E MARCHE. Le temps le plus t6t de differ6e mise en marche s'affiche. Les touches CUISSON et HEURE MARCHE actionnent les Presser + ou -jusqu'_ ce que le temps de mise en fonctions qui mettent le four en ou hors circuit au moment marche d6sir6 s'affiche.
  • Page 46 Gril Pour un brunissage optimal, prechauffer le brQleur gril pendant environ 3 a 4 minutes avant d'ajouter les aliments. Gril utilise une chaleur intense du BROIL Placer les aliments au four. Fermer la porte. brOleur sup@ieur. Griller d'un c6t6 jusqu'_ ce que bien bruni. Tourner et griller I'autre c6t6.
  • Page 47 Pour regler la convection Presser convection. << >> figure _ I'affichage. Dans un d61ai de 5 secondes, presser + ou -. L'affichage montre 350 °F (177 °C). En pressant et maintenant + ou -, la temp@ature peut 6tre r6gl6e en tranches de 5 °F (1 °C si I'affichage est en Celsius).
  • Page 48 *Ces r6glages sont bas6s sur une casserole en aluminium Utilisation de casseroles appropriees ou en m6tal de calibre moyen avec couvercle. Les r6glages peuvent varier avec d'autres types de casseroles.. ATTENTION • Ne pas placer des articles inflammables comme le plastique, sali@e et poivri@e, ATTENTION •...
  • Page 49 Regler le breleur de surface Rdglages Placer le plat au centre de la grille du brQleur de surface. S'assurer qu'il est bien centr6 et stable. Pousser le bouton de contr61e d6sir6 et tourner dans le Reglage de la pendule sens centre heraire hers de la position OFF (figure 1). Lorsque I'appareil est branch6 la premi@e lois ou si Rel_cher le bouton et tourner _ la position LITE.
  • Page 50 Remarques : Pour un panneau de contr61e silencieux En choisissant une fonction, un bip est 6mis chaque lois • NE PAS ouvrir la porte du four Iorsque le voyant qu'une touche est press6e. Si d6sir6, programmer le clignote. AIIouer environ 15 secondes pour que la porte contr61e en mode silence.
  • Page 51 Nettoyage et entretien Nettoyage • Retirer les grilles. Voir <<Retrait et mise en place des grilles>>_ la section Accessoires. Si elles ne sont pas enlev6es pendant I'autonettoyage, la couleur deviendra bleut6e et le fini sera mat. Une fois le cycle Autonettoyage compl6t6 et que le four est froid, frotter les c6t6s des grilles avec du papier paraffin6 ou un chiffon enduit...
  • Page 52 Guide de nettoyage Une fois I'autonettoyage complete L'heure en cours s'affiche et nettoyage et verrouillage continue de briller. Pieces Recommandations Lorsque le four a refroidi pendant environ 1 heure et Grille du four Laver _ I'eau chaude savonneuse. que le voyant verrouillage s'est 6teint, la porte du four Rincer et ass6cher ou frotter peut _tre ouverte.
  • Page 53 Nettoyer les ports d'allumage des t_tes de brQleurs Pieces Recommandations Surfaces en Toujours essuyer dans le sens du Chaque t_te est dot6e d'un port d'allumage situ6 comme acier inoxydable grain. Nettoyer avec une 6ponge illustr6. S'il y a des probl_mes d'allumage, peut-_tre que le savonneuse, rincer et ass6cher ou port est obstru6 par la salet6.
  • Page 54 Entretien Remplacer I'ampoule du four: Mettre I'alimentation 61ectrique hors circuit ou d6brancher la cuisini@e. Remplacement de I'ampoule du four Presser le support en m6tal d'un c6t6 pour d6gager 1'6cran en verre. ATTENTION Remplacer I'ampoule par une ampoule 40 W pour 61ectrom6nagers.
  • Page 55 Saisir fermement les c6t6s de la porte. (Ne Retrait de la porte Environ/ pas utiliser la poign6e, voir figure). ATTENTION Porte du- Fermer la porte _ la position d'arr_t de gril i,'f S'assurer que le four est froid et que (la porte s'arr_te en I'alimentation a 6t6 mise hors circuit cette position juste...
  • Page 56 Pour remettre la porte du four : Pousser les verrous (Verrouillage) de charni@es de porte Deverrouillag Saisir fermement les vers le haut et dans le c6t6s de la porte. (Ne cadre du four sur les pas utiliser la poign6e c6t6s gauche et droit de la porte, voir (voir figure) pour /,//...
  • Page 57 Service Avant d'effectuer un appel de service Guide de depannage Probleme avec le four Causes possibles et suggestions La porte du four est verrouill6e et ne Mettre le four hors circuit au coupe-circuit, attendre 5 minutes. Remettre en s'ouvre pas m6me si le four a refroidi, circuit.
  • Page 58 Probleme avec le four Causes possibles et suggestions Les brOleurs de surface ne s'allument Le bouton de contr61e de surface n'est pas compl_tement tourn6 en pas. position LITE. Pousser et tourner le bouton jusqu'_ LITE jusqu'_ ce que le brOleur s'allume, puis tourner le bouton au r6glage de flamme d6sir6. Les ports de brOleurs sont obstru6s.
  • Page 59 Probleme avec le four Causes possibles et suggestions Le ventilateur fonctionne pendant des Sur certains modules, le ventilateur _ convection fonctionne pendant que le modes qui n'utilisent pas la convection, four pr6chauffe pour le mode cuisson. Ceci est normal. De Fair chaud ou de la vapeur s'6chappe II est normal de voir ou de sentir de la vapeur ou de Fair chaud de 1'6vent.
  • Page 60 I'appel de service. Duree de la garantie Produit hors garantie Bosch garantit que le produit ne pr_sente aucun d_faut de Bosch n'a aucun obligation, par Ioi ou autre, d'offrir toute mat_riaux ou de fabrication pour une p_riode de trois-cent- concession, incluant r_paration, prorata ou remplacement soixante-cinq (365) jours _ compter de la date d'achat.
  • Page 61 Dt_FINITIVEMENT CAUSI_S EXCLUSIVEMENT seratenuresponsable d esdommages s urvenus _ la BOSCH OU AUTRE. CERTAINS I_TATS NE propri6t6, incluant l esarmoires, planchers, plafonds et PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION autres objetsoustructures a utour d uproduit.
  • Page 62 Fran9ais 3 0...
  • Page 63 Contenido Acerca de este manual ..Configuraciones y ajustes ....Configurar el reloj ......Cbmo est_ organizado este manual ..Conversi6n de la temperatura ....Configurar un panel de control silencioso ..Seguridad ....Configurar el bloqueo del horno ....Instrucciones importantes de seguridad...
  • Page 64 Acerca de este manual Cbmo est organizado este manual Usted puede sacar el mayor provecho de su horno nuevo si lee este manual de principio a fin. De este modo usted conocer_ su aparato de una forma sistem_tica y se 3odr8 familiarizar con su operaci6n y sus funciones.
  • Page 65 Seguridad Instrucciones Importantes de Seguridad LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES especiflcamente para calentar o cocinar alimentos y no debe ser ADVERTENCIA: usado para otros prop6sitos. Con el cuidado apropiado, su aparato esta No opere este aparato si no funciona bien o siesta dafiado. disefiado para un funcionamiento seguro y Contacte a un proveedor de servicio autorizado.
  • Page 66 Manejo seguro del gas Advertencia: Advertencia: NUNCA tape ninguna ranura, orificio o abertura Use este aparato L_nicamente para realizar la funci6n intencionada como se describe en este del homo o forre una rejitta completa con papel de aluminio. De 1ocontrario puede bloquear el flujo de manual.
  • Page 67 evapora a temperaturas altas. Existe el riesgo de un incendio por los vapores de alcohol que se pueden encender en el homo. Use cantidades pequefias de alcohol en los alimentos y abra la puerta del homo cuidadosamente. ADVERTENCIA: OBSERVE LO SIGUIENTE PARA REDUCIR EL Siempre coloque tas rejittas del homo en el tugar deseado cuando RIESGO DE SUFRIR LESIONES EN CASO DE el homo esta frio.
  • Page 68 exposici6n a estas sustancias, siempre opere el homo conforme alas instrucciones en este folleto y proporcione una buena ventilaci6n. Confirme que se cierre la puerta y que no se abrira cuando use el ADVERTENCIA: Evite el riesgo de fuego o descarga electrica. No modo de autolimpieza.
  • Page 69 Comenzar Partes Panel de Control @ BOSCH Abertura de Ventilaci6n Ventilador de Convecci6n Bloqueo de la Puerta Guias para acomodar tas rejillas en 6 posiciones Piso del Homo Bisagra de la Puerta Abertura de ventilacion del horno Ventilador de conveccion (algunos modelos)
  • Page 70 Accessorios Piso del horno El piso del homo oculta el elemento calentador inferior. Como resultado, el elemento queda protegido contra dafios y derrames. Rejilla Nota: Rejilla plana del horno No coloque alimentos directamente en el piso del homo. Se puede usar esta rejitla para todas sus necesidades ADVERTENCIA: de cocinar.
  • Page 71 Control Serie 300 (modelos sin horneado de conveccibn) Oven Cook Clock Bake Broil Light Time @ Oven ® @ Preheat Timer Start Clear Lock Clean On/Off Time /Off @ DoorLocked Serie 500 (modelos con horneado de conveccibn) Oven Cook Clock Bake Broil Light...
  • Page 72 Botones de control Luces indicadoras de control Se usa para prender o apagar la luz Cada vez que se prende el homo, se @ Oven Oven interior del homo. itumina la luz para mantener ta Light temperatura prefijada del homo. Se usa para fijar la hora del dia.
  • Page 73 Sacar el mayor provecho de su aparato Consejos generales Ajustar la temperatura del horno Su aparato ha sido calibrado y probado en la fabrica para asegurar una temperatura precisa cuando hornea. Durante los Colocaci6n de ollas y moldes primeros usos, observe cuidadosamente las recomendaciones sus recetas para los tiempos y las temperaturas.
  • Page 74 Condensaci6n Posiciones recomendadas de las rejillas para asar, hornear y tostar Es normal que cierta cantidad de humedad se evapore de los alimentos durante cualquier proceso de cocinar. La cantidad Alimento Posicion de Rejilla depende de la humedad contenida en el alimento. La Asar hamburguesas o cortes 5 o 6...
  • Page 75 Operacibn Hornear Acerca del aparato Detras del diseSo ctasico hay una tecnologia modema y Hornear es cocinar con aire caliente, BAKE perfeccionada que asegura un alto grado de eficiencia. Por seco. El quemador inferior trabaja en ejemplo, hemos mejorado ta distribuci6n de calor en el homo forma ciclica para mantener la utilizando elementos con un diseSo nuevo.
  • Page 76 Cuando termina el tiempo de hornear programado Nora: La luz indicadora del HORNO en el visualizador electr6nico "END" (Fin) aparecera en el visualizador y el homo se se prende y se apaga cuando usa la funci6n de Hornear y apagara automaticamente. durante el precalentamiento.
  • Page 77 Asar ASAR Asar usa el calor intenso del quemador superior. El modo de Asar sirve mejor para cocinar cortes delgados y suaves de came (1" o menos), aves y pescado. Se puede usar tambien para dorar panes y guisados. Siempre ase con la puerta cerrada.. Los beneficios de asar incluyen: •...
  • Page 78 Not_: Siempre jale la rejilla del horno hacia afuera a la posici6n de detenci6n antes de voltear o sacar los alimentos. PRECAUCION: En caso de producirse un incendio en el homo, cierre ta puerta del homo y apague el homo. Si el incendio contint_a, use un extinguidor de fuego.
  • Page 79 (177°C). Usar utensilios apropiados de cocina Para configurar el modo de conveccion: Pulse "Convection"..aparece en el visualizador. PRECAUCION: Dentro de 5 segundos, pulse el bot6n "+" o "-". Et No coloque articulos inflamables como saleros y visualizador indicara "350°F (177°C)." Manteniendo pulsado pimenteros, descansacucharas o envolturas de el bot6n "+"...
  • Page 80 *Estas configuraciones se basan en oltas met&licas o de aluminio Configurar un quemador de la parrilla de peso mediano que cuentan con tapas. Los ajustes pueden Coloque el utensilio para cocinar en el centro de ta rejilla del variar cuando se usan otros tipos de ollas. quemador.
  • Page 81 Configurar un panel de control silencioso Configuraciones y ajustes Cuando usted escoja una funci6n podra escuchar un pitido cada vez que pulsa un bot6n. Si usted quiere puede programar el control para una operaci6n silenciosa. Mantenga pulsado Configurar el reloj "START TIME".
  • Page 82 Configurar el temporizador de minutos Pulse "TIMER On/Off". Pulse el bot6n "+" para aumentar el tiempo en incrementos de un minuto. Mantenga pulsado el bot6n "+"para aumentar el tiempo en incrementos de 10 minutos. Se puede configurar el temporizador a cualquier cantidad de tiempo desde 1 minuto hasta 11 horas y 59 minutos.
  • Page 83 Limpieza y Mantenimiento de tas rejittas del horno (esto facilita que se deslicen mejor Limpieza las rejiltas en sus posiciones). • Elimine los derrames excesivos en la cavidad del homo antes de iniciar el cicto de autolimpieza. Use agua jabonosa Autolimpieza caliente y un patio para la limpieza.
  • Page 84 "LOCK" (Btoqueo) comenzara a parpadear. NO abra la puerta con Evitar estos detergentes/limpiadores la luz parpadeando (se necesitan aprox. 15 segundos para que se cierre la puerta del homo). No use timpiadores comerciales para homo como Easy Off@. Pueden daSar el acabado del homo o las partes. Nunca use estropajos o limpiadores abrasivos.
  • Page 85 Para limpiar los quemadores de la parrilla Parte Recomendaciones Para Iograr un flujo correcto del gas tal vez sea necesario timpiar Superficies de Siempre timpiar o frotar en la direcci6n los quemadores y tas ranuras. Para limpiartos, use primero un Acero Inoxidable del grano.
  • Page 86 Mantenimiento C6mo reemplazar un foco en el homo PRECAUCION: AsegQrese que el homo y tas tamparas esten frios y de haber desconectado el homo antes de reemplazar el foco(s). En caso contrario usted puede sufrir una descarga electrica o quemaduras. Use guantes de piel para protegerse contra posibles restos de vidrio roto.
  • Page 87 Agarre ambos tados de la puerta del homo C6mo quitar la puerta del homo firmemente a 1o largo de los costados de ta puerta (No use ta agarradera del homo -vea la Puerta del AI quitar la puerta: PRECAUCION: Horno ilustraci6n).
  • Page 88 Para reemplazar la puerta del horno: Agarre ambos tados de Instrucciones especiales de cuidado de la puerta - Las la puerta del homo puertas del horno contienen vidrio que se puede romper. firmemente a 1olargo de los costados de ta puerta (No use ta agarradera Lea las siguientes recomendaciones: Puerta del...
  • Page 89 Servicio Antes de solicitar servicio Tabla para resolver problemas Problema del Horno Posibles Causas y Soluciones Sugeridas La puerta del homo esta cerrada y no se abre, Apague el homo en el cortacircuito y espere 5 minutos. Vuelva a conectar el aQn estando fria.
  • Page 90 Problema del Horno Posibles Causas y Soluciones Sugeridas La llama del quemador de la parrilla envuelve Las ranuras o los orificios del quemador estan tapados. Con el quemador de ta la tapa s61o en una parte. parritta en la posici6n OFF (Apagado), destape los puertos un alambre pequefio o una aguja.
  • Page 91 Problema del Horno Posibles Causas y Soluciones Sugeridas Et homo echa demasiado humo durante el Ajuste incorrecto. Siga las instrucciones para asar en Configurar los controles modo de asar. del homo. AsegQrese que la puerta del homo esta cerrada cuando quiere asar. Los alimentos estan demasiado cercanos al quemador superior.
  • Page 92 Producto fuera de garantia Duraci6n de la garantia Bosch no esta obligado por la ley o de otra forma, de proporciona- rle a usted alguna concesi6n, incluyendo reparaciones, prorratas, o el reemptazo del Producto, una vez que esta garantia haya lle- Bosch garantiza que el Producto esta tibre de defectos en gado a su vencimiento.
  • Page 93 BSH. C6mo obtener servicio de garantia Para obtener servicio de garantia para su producto, p6ngase en contacto con su centro de servicio autorizado de Bosch mas cer- cano. BSH Home Appliances - 5551 McFadden Avenue, Huntington...
  • Page 94 Invented for Mife 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-944-2904 • www.boschappliances.com 316902501 ° 9000449296 ° 5VOGA7 ° Rev. A ° 05/09 © BSH Home Appliances Corporation, 2007 ° All rights reserved Litho in USA...