Page 1
GASRANGE For questions about features, operation/perlormance, parts, accessories or service, call: 1-800-843-0304 or visit our website at... www.amana.eom ESTUFA A GASDE LIMPIEZAESTANDAR Para consultas respecto de caracteristicas, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio t6cnico Ilame al: 1-800-843-0304 o visite nuestro sitio de internet en: www.amana.com...
TABLEOF CONTENTS INDICE RANGE SAFETY ................SEGURIDAD DE LA ESTUFA ............The Anti-Tip Bracket ..............El soporte antivuelco ..............PIEZAS Y CARACTERISTICAS ........... PARTS AND FEATURES ..............COOKTOP USE ................USO DE LA SUPERFICIE DE COCCION ........21 Cooktop/Oven Temperature Controls ......... 6 Controles de temperatura de la superficie Surface Burners ................
Page 3
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance, - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:...
The range w illnottipduring normal use. H owever, therange cantipifyouapply toomuch force orweight totheopen door w ithout the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
PARTS ANDFEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Cooktop Control Panel P_h to T=r_o...
COOKTOPUSE ............Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death A. Burner cap (underside) or fire. B. Afignment pins C.
To Clean: IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface or rust removers. cooking area, element or surface burner. 1.
ELECTRONICOVENCONTROL To Lock Controls Hold 3 Seo Locked Tempi E. Off/Cancel A. Oven display B. Clock R Temperature/Time C. Timer/Cancel G. Custom Broil H. Bake D. Start/Enter (Control Lock) When power is first supplied to the appliance, a flashing time will The OFF/CANCEL pad stops any function except the Clock, Timer and Control Lock.
OVENUSE The Control Lock shuts down the control panel pads to prevent unintended use of the oven. Odors and smoke are normal when the oven is used the first few When the control is locked, only the CLOCK and TIMER pads will times, or when it is heavily soiled.
The bakeware material affects c ooking r esults. Follow manufacturer's recommendations anduse thebakeware size recommended intherecipe. Use thefollowing c hart a saguide. BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS RESULTS Light colored • Use temperature and time aluminum recommended in recipe. • Light golden crusts A.
_0_,),_,_,_ 2R_ __ °_ BROILER To Custom Broil: The broiler is located below the oven door. The broiler pan and Changing the temperature while custom broiling allows more grid roll out for easy access. Always broil with the broiler drawer precise control when cooking.
RANGE CARE COOKTOP CONTROLS The oven bottom can be removed for standard cleaning of the To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, oven. abrasive cleansers or oven cleaner. Before cleaning, make sure the oven is completely cool. Do not soak knobs.
SURFACE BURNERS For normal range use, it is not suggested to remove the oven See "Surface Burners" section. door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy. OVEN DOOR EXTERIOR To Remove: Cleaning...
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Surface burner flames are uneven, yellow and/or noisy Are the burner ports clogged? See "Surface Burners" section. Are the burner caps positioned properly? See "Surface Burners"...
See "Cookware" section. replacement parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new Amana ® • Is the control knob set to the proper heat level? appliance. See "Cooktop/Oven Temperature Controls"...
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. AMANA SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL...
SEGURIDAD DELAESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
La California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act (La ley de la protecci6n del agua potable y la eliminaci6n de sustancias t6xicas de California) exige que el gobernador de California publique una lista de aquellas sustancias identificadas por el estado de California como causantes de cancer, defectos cong6nitos o alg0n otro tipo de da_os en la funci6n reproductora y exige a los comerciantes que adviertan de los posibles riesgos de exposici6n a tales sustancias.
Page 19
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, • Instalaci6n Apropiada - Instalar la estufa de gas debe hacer la conexi6n el_ctrica a tierra de acuerdo con las electrocuci6n, lesiones a personas o daSos al usar la estufa de gas, siga precauciones b&sicas, incluyendo las siguientes: normas locales o, en ausencia de normas locales, con el...
PIEZAS YCARACTERISTICAS Este manual abarca varios modelos distintos. La estufa que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las piezas y caracteristicas que se enumeran. Las ubicaciones y aspecto de las caracteristicas que aqui se ilustran quizas no coincidan con su modelo. Panel de control de la superficie de coccibn A.
USODELASUPERFICIE DECOCCION Cortes de corriente En el caso de un corte de corriente prolongado, se pueden encender los quemadores de la superficie manualmente. (_( {}@@'_ %' _id}r£iO Sostenga un cerillo encendido cerca del quemador y gire la perilla a la izquierda hacia LITE. Despues de que el quemador se encienda, gire la perilla al ajuste deseado.
Para limpiar: IMPORTANTE: Antes de limpiar, cerciorese de que todos los controles esten apagados y que el horno y la superficie de IMIORTANTE: No deje utensilios de cocina vacios encima de un coccion esten frios. No use productos comerciales para limpiar Area de coccion exterior, elemento o quemador exterior caliente.
CONTROL ELECTRONICO DELHORNO To Lock Controls Hold 3 Sec Locked Tempi A. Pantalla del homo E. Off/Cancel (ApagadCancelar) E Temperature/Time (Temperatura/Hora) B. Reloj C. Timer/Cancel (TemporizadodCancelar) G. Custom Broil (Asar) D. Start/Enter (Inicio/Ingreso [bloqueo de control]) H. Bake (Homear) Cuando se suministre energia al electrodomestico por primera El boton START/ENTER (Inicio/Ingreso) iniciara cualquier funcion...
Para ajustar el calibrado de la temperatura del homo: 1. Presione y sostenga BAKE (Hornear) por 5 segundos hasta que la pantalla del horno muestre el calibrado actual, por El temporizador puede fijarse en horas o minutos, hasta 12 horas ejemplo "0".
UTENSILIOS PARA HORNEAR Para la cocci6n uniforme, el aire caliente debe poder circular. Deje 2" (5 cm) de espacio alrededor del utensilio para hornear y las paredes del horno. Use el siguiente cuadro como guia. NUMERO DE UBICACION EN LA PARRILLA CACEROLA(S) Centro de la parrilla.
C6mo asar al gusto: El cambiar la temperatura al asar al gusto le permite tener un control mas preciso mientras esta cocinando. Cuanto mas baja sea la temperatura, mas lenta sera la coccion. Los cortes mas ASADOR espesos y los pedazos de came, pescado y aves con forma El asador esta ubicado debajo de la puerta del horno.
CUIDADO DE LAESTUFA CONTROLES DE LA SUPERFICIE DE COCCION (,;Oill]O ( "< l!{iI:l ' __::_I i011(ii0 (!_I " .."' S _ 0'11110 Se puede quitar el fondo del horno para efectuar una limpieza Para evitar dafios en los controles de la superficie de coccion, no regular del mismo.
EXTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNO Para un uso normal de la estufa, no se aconseja quitar la puerta M6todo de limpieza: del horno. Sin embargo, si es necesario quitarla, asegOrese de • Producto para limpiar vidrios y un paso suave o esponja: que el horno este apagado y frio.
SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas para evitar el costo de una visita de servicio t_cnico innecesaria. • &Estan las tapas del quemador colocadas Nada funciona adecuadamente? Vea la seccion "Quemadores de la superficie". &Esta correcta la mezcla de aire/gas? Pongase en contacto con un tecnico autorizado para verificar la mezcla de aire/gas, o vea las instrucciones de instalacion.
Espere que el horno se caliente antes de colocar los alimentos en 61. Para Iocalizar a una compafiia de servicio designada por Amana ®en su Area, tambien puede consultar la seccion &Hay circulacibn de aire apropiada alrededor del utensilio amarilla de su guia telefonica.
Need help?
Do you have a question about the AGR442VDS0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers