Emerson EC313D Owner's Manual

Emerson 13 inch color tv/vcr owner's manual ec313d
Hide thumbs Also See for EC313D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S
MANUAL
COLOR TV/VCR
EC313D
This Owner's Manual is made of
recycled paper.
As an E
S
NERGY
TAR
Partner, our company has
determined that this product meets
the E
S
®
guidelines for
NERGY
TAR
energy efficiency. E
S
NERGY
TAR
a U.S. registered mark.
(13 inch)
®
If you need additional assistance for set-up or operating
®
is
after reading owner's manual, please call
TOLL FREE : 1-800-287-4871.
Please read before using this equipment
"EMERSON AND THE G-CLEF LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS
OF EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY, NEW JERSEY, U.S.A."

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Emerson EC313D

  • Page 1 ® energy efficiency. E NERGY a U.S. registered mark. “EMERSON AND THE G-CLEF LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS OF EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY, NEW JERSEY, U.S.A.” (13 inch) If you need additional assistance for set-up or operating after reading owner’s manual, please call TOLL FREE : 1-800-287-4871.
  • Page 2: Important Safeguards

    WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
  • Page 3 F IGURE A EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECT RICAL CODE NEC - NATI O NAL EL ECTRI CAL CO DE S2 8 9 8 A 13.Outdoor Antenna grounding-If an outside antenna or cable system is connected to the TV/VCR, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges.
  • Page 4: Location

    LOCATION For safe operation and satisfactory performance of your TV/VCR, keep the following in mind when selecting a place for its installation: • Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat. • Avoid dusty or humid places. •...
  • Page 5: Table Of Contents

    C IMPORTANT SAFEGUARDS ... . .2 C PRECAUTIONS ......4 LOCATION .
  • Page 6: C Features

    • Infrared remote control • Bilingual on screen menu display selectable in English or French • This shows the elapsed record- Real time counter– ing or playback time in hours, minutes, and sec- onds. The “–” indication will appear when the tape is rewound further than the tape counter position “0:00:00”.
  • Page 7: Video Cassette

    This TV/VCR will operate with any cassette that has the recommend the use of high-quality tapes. Do not use poor quality or damaged tapes. PRECAUTIONS • Avoid moisture. Moisture condensation may occur on the tape if it is moved from a cold place to a warm place or visa versa.
  • Page 8: Operating Controls And Functions

    OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS - TV/VCR FRONT PANEL - AUDIO VIDEO EARPHONE 2 3 4 5 6 7 8 - REMOTE CONTROL - WAKE-UP /SLEEP POWER CHANNEL +100 MENU DISPLAY MUTE PLAY F.FWD STOP RECORD SPEED PAUSE/STILL T-PROG. GAME TIME SEARCH CLEAR COUNTER RESET...
  • Page 9 - REAR VIEW - ANT. Press to rapidly advance the tape, F.FWD button– or to view the picture rapidly in forward during playback mode. (Forward Search) button– • When setting program (for example: setting clock or timer program), press to determine your selec- tion and proceed to the next step you want to input.
  • Page 10: C Preparation For Use

    PREPARATION FOR USE ANTENNA/CABLE CONNECTIONS VHF/UHF COMBINED ANTENNA The VHF/UHF Rod Antenna (supplied) is detach- able. Insert the stem of the antenna into the hole on the upper-back portion of the TV/VCR.Connect the VHF/UHF Rod Antenna or VHF/UHF Combination Antenna to the ANT. terminal of the TV/VCR as shown in the diagram below.For the best reception, fully extend the VHF/UHF Rod Antenna and make the necessary adjustments.
  • Page 11: Mobile Connection

    CABLE WITH CONVERTER/ DESCRAMBLER BOX OR SATELLITE If your cable service supplies you with a converter box or if you use a satellite system, you can use the basic connection shown here. By using this connection you can also record scram- bled channels.
  • Page 12: C Set Up For Use

    You can program the tuner to scan all the channels you receive in your area. NOTE: Channel memory programming is NOT needed when connected to a cable box or satellite box. Just select the TV/VCR channel selector to the output channel of the cable box or satellite box (Ex CH3). Then select the channel to be viewed on the Cable Box or Satellite Box.
  • Page 13: Channel Set Up Again

    CHANNEL SET UP AGAIN Make sure ... • Press the POWER button to turn on the TV/VCR. Select “CHANNEL SET UP” Press the MENU button on the remote control. Press the PLAY/K or STOP/L but- ton to point to “CHANNEL SET UP”.
  • Page 14: Clock Set Up (Auto / Manual)

    CLOCK SET UP (AUTO / MANUAL) Set the clock accurately for proper automatic timer recording. If the Public Broadcasting Station (PBS) is available in your area, follow “AUTO CLOCK SET- TING”. If it is not, follow “MANUAL CLOCK SET- TING”. AUTO CLOCK SETTING You can have the TV/VCR set the clock automatical- ly by using the Public Broadcasting Station (PBS)
  • Page 15: Manual Clock Setting

    MANUAL CLOCK SETTING Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. Select “SETTING CLOCK” Press the MENU button on the remote control. Press the PLAY/K or STOP/L but- ton to point to “SETTING CLOCK”. Then, press the F.FWD/B button. Select “MANUAL CLOCK SET”...
  • Page 16: C On Screen Display

    To check the Counter, Clock and Channel number on the TV screen, press the DISPLAY button on the remote control. Each time you press the DISPLAY button on the remote control, the TV screen will change as fol- lows: When the Closed Caption mode is OFF: •...
  • Page 17: C Tv Operation

    WATCHING A TV PROGRAM Turn on the TV/VCR Press the POWER button to turn on the TV/VCR. Select the channel number Press the CHANNEL K or L button to select your desired channel number or press the number buttons on the remote control. Remember: If the TV/VCR is connected to a cable box or satellite box, the TV/VCR must be on CH3 or CH4, then the channel to be viewed must be selected...
  • Page 18: Closed Caption System

    CLOSED CAPTION SYSTEM You can view specially labeled (cc) TV programs, movies, news, pre-recorded tapes with either a dia- logue caption or text display. By choosing the caption mode, you CAPTION mode: can watch dramas, movies and news while captioning the dialogues and the contents of news.
  • Page 19: V-Chip Set Up

    V-CHIP SET UP V-CHIP enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV. V-CHIP reads the ratings for programming (except for news and sports programs, unedited movies on premium cable channels, and Emergency Broadcast System signals), then denies access to programming if the program’s rating meets the limitations you select.
  • Page 20: Mpaa Rating Set Up

    MPAA RATING SET UP Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. Select “V-CHIP SET UP” Press the MENU button on the remote control. Press the PLAY/K or STOP/L but- ton to point to “V-CHIP SET UP”. Then, press the F.FWD/B button. Select “MPAA RATING”...
  • Page 21: C Playback

    NORMAL PLAYBACK Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. Insert a prerecorded tape If the erase-protection tab has been removed, the TV/VCR will start playback automatically. To begin playback Press the PLAY button. To stop playback Press the STOP button when play- back is completed.
  • Page 22: C Special Playback

    Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a prerecorded tape. • Before playback, follow steps below. RENTAL PLAYBACK This function enables you to improve the picture quality when playing back worn cassettes such as rented tapes. Select “USER’S SET UP”...
  • Page 23: C Search

    Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a tape. ZERO RETURN This function allows you to search easily a beginning point that you want to review by rewinding or fast forwarding. NOTE: Zero Return WILL NOT work on a blank tape or a blank portion of a tape.
  • Page 24: Recording

    Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a cassette tape with its erase prevention tab in place. (If necessary, rewind or fast forward the tape to the point at which you want to begin recording.) NOTE: This unit will ONLY record and view the same channel.
  • Page 25: Otr (One Touch Recording)

    OTR (One Touch Recording) This function enables you to set a recording length simply by pressing the REC/OTR button on the TV/VCR. Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a cassette tape with its erase prevention tab in place.
  • Page 26: Automatic Timer Recording

    AUTOMATIC TIMER RECORDING You may set the TV/VCR to start and end a record- ing while you are away. You can set 8 programs to record on specific days, daily or weekly within a 1 year period. In the example below, the timer is being set to record: DATE: July 6th, 2001 SETTING TIME: from 7:30PM to 8:50PM...
  • Page 27: Timer Program Extension

    Set beginning hour Press the PLAY/K or STOP/L but- ton until the desired hour appears. (Example: “ 7, PM” for 7:30PM) Then, press the F.FWD/B button. Set beginning minute Press the PLAY/K or STOP/L but- ton until the desired minute appears.
  • Page 28: Hints For Automatic Timer Recording

    TO CHECK THE BEGIN/END TIME 1)Press the POWER button so that the REC indicator goes off. 2)Press the MENU button on the remote control. 3)Confirm “TIMER PROGRAMMING” is pointed. 4)Press the F.FWD/B button. The details of pro- grams appear on the TV screen. 5)Press the MENU button on the remote control to return to TV mode.
  • Page 29: Sleep Timer

    Set wake up time Press the PLAY/K or STOP/L but- ton until to point to “TIME”. Press the F.FWD/B or REW/s button until your desired wake up time appears. Each additional push will increase (or decrease) the time by 10 minutes. Exit the Wake Up Timer setting Press the MENU button on the remote control to return to TV mode.
  • Page 30: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE If you have followed the instructions contained in this manual and have difficulty in operating your TV/VCR, locate the PROBLEM in the left column below. Check the corresponding CORRECTIVE ACTION column to remedy the problem. PROBLEM No power. No picture and sound.
  • Page 31: Specifications

    GENERAL SPECIFICATIONS CRT : 13 inch in-line gun, 90˚ deflection tube Television system : NTSC-M Closed caption system :§15.119/FCC Video Heads : Rotary two-head Tape width : 1/2 inch Tape speed SP : 33.40mm/sec. LP : 16.67mm/sec. SLP : 11.12mm/sec. Tuner channel TV VHF Low : #2~#6...
  • Page 32 MEMO - 32 - 0B19...
  • Page 33 MEMO - 33 - 0B19...
  • Page 34 In no event shall Emerson or its Emerson dealers be liable for special or consequential damage arising from the use of this product, or for any delay in the performance of this warranty due to cause beyond our control.
  • Page 35 NERGY déposée aux Etats Unis. “Emerson et le logo G-CLEF sont des marques déposées de Emerson de Emerson Radio Corp. Parsippany, New Jersey. États-Unis.” (13 POUCES) Si, après lecture de ce guide, vous avez besoin d’une aide supplémentaire concernant l’installation ou le fonctionnement de cet appareil,...
  • Page 36 AVERTISSEMENT: AFIN DE PREVENIR LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITE. ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION, N’ENLEVEZ PAS LA PARTIE ARRIÈRE (ENDOS) DU BOÎTIER DE CET APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE REPAREE PAR L’USAGER.
  • Page 37 Modèle de mise à la terre d’une antenne suivant les directives du Code national sur l’électricité. BOÎTE D’ENTRÉE DE SERVICE CNE - CODE NATIONAL SUR L’ÉLECTRICITÉ S2898A 14.ORAGES ÉLECTRIQUES- Par mesure de protection supplémentaire du téléviseur/magnétoscope, il est conseillé lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée de l’appareil de débrancher le fil d’alimentation du réseau électrique ainsi que le câble de raccordement à...
  • Page 38 PRÉCAUTIONS À PRENDRE EMPLACEMENT Afin de s’assurer d’un fonctionnement sans danger de ce téléviseur/magnétoscope et de manière à en obtenir un rendement optimal, veuillez suivre les recommandations suivantes lors du choix d’un emplacement: • Evitez une exposition à une lumière solaire directe et éloignez-le de toute source de chaleur intense.
  • Page 39 C CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....2 C PRÉCAUTIONS À PRENDRE ... . .4 EMPLACEMENT ..... . .4 DANGERS D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE .
  • Page 40: C Caractéristiques

    • Télécommande à infrarouge • Choix sur l’affichage de l’écran du menu en deux langues: anglais ou français. • Indique la durée de Minuterie/compteur de bande lecture ou d’enregistrement écoulée en heures, minutes et secondes. Le symbole "--" apparaîtra sur l’affichage si on rembobine la bande au-delà...
  • Page 41: C Vidéocassettes

    Ce téléviseur/magnétoscope effectue la lecture de toutes les vidéocassette de type vidéocassette de bonne qualité afin d’obtenir les meilleurs résultats. N’utilisez pas des vidéocassettes abîmées ou de mauvaise qualité. PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES VIDÉOCASSETTES • Évitez l’humidité, il pourrait se former de la condensation sur la bande si une vidéocassette est déplacée rapidement d’un endroit froid à...
  • Page 42: Emplacement Des Commandes

    EMPLACEMENT DES COMMANDES - AVANT DE L’APPAREIL - AUDIO VIDEO EARPHONE 2 3 4 5 6 7 8 - TÉLÉCOMMANDE - WAKE-UP POWER /SLEEP +100 MENU DISPLAY MUTE PLAY F.FWD STOP RECORD SPEED T-PROG. GAME CLEAR COUNTER RESET Prise pour écouteurs (EARPHONE) - des écouteurs (non compris) sur cette prise afin d’écouter sans déranger votre entourage.
  • Page 43 - ARRIÈRE DE L’APPAREIL - ANT. Commande d’enregistrement express à une Pressez cette touche (se eule touche (OTR) - trouvant sur la télécommande seulement) afin d’activer la fonction d’enregistrement à une seule touche. Voyant d’enregistrement (REC) - indiquer qu’un enregistrement est en cours. Il s’allume lorsqu’un enregistrement par minuterie a été...
  • Page 44: C Préparation De L'appareil

    PRÉPARATION DE L’APPAREIL BRANCHEMENTS ANTENNE COMBINÉE VHF/UHF L’antenne VHF/UHF à tige ( incluse Poussez la tige en plastique à la base de l’antenne dans l’orifice prévu à cette fin dans la partie supérieure de l’appareil.Raccordez l’antenne tige de réception UHF/VHF ou une antenne combinée VHF/UHF à...
  • Page 45: Branchements Dans La Voiture

    RACCORDEMENT - ABONNÉ AU CÂBLE AVEC CONVERTISSEUR OU DÉCODEUR SÉPARÉ Si la compagnie de câblodistribution desservant votre région vous fournit un convertisseur séparé ou si vous êtes branché sur une antenne parabolique, effectuez le type de raccordement illustré ci-dessous. Avec ce type de raccordement, vous pouvez effectuer un l’enregistrement d’émissions diffusées sur les canaux de la télévision payante (à...
  • Page 46: Insertion Des Piles

    INSERTION DES PILES 1) Glissez le couvercle du compartiment à piles en pressant dessus dans la direction indiquée par la flèche. 2) Insérez deux (2) piles de type AA dans le compartiment en respectant les polarités indiquées par les signes (+ / -). 3) Remettez le couvercle du compartiment en place.
  • Page 47: C Programmation De L'appareil

    PROGRAMMATION DE L’APPAREIL A ce stade-ci, nous vous recommandons de programmer tous les canaux que vous êtes en mesure de capter dans votre région. REMARQUE : La programmation du syntonisateur de cet appareil n’est pas nécessaire lorsque vous utilisez un convertisseur/décodeur du câble ou de l’antenne parabolique. Il vous suffit de syntoniser, à partir du téléviseur/magnétoscope, le même canal que celui que syntonise le convertisseur/décodeur (par exemple, le canal 3).
  • Page 48: Reprogrammation De Canaux En Mémoire

    Effacement (ou ajout) de la mémoire Pressez les commandes d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) afin d’effacer (ou ajouter) le canal sélectionné. Vous verrez le numéro du canal effacé passer au rouge à l’écran. Cela confirme son effacement de la mémoire. •...
  • Page 49: Réglage De L'horloge (Automatiquement Ou Manuellement)

    Sélection de la fonction RÉGLADE DE L’HORLOGE Pressez la commande MENU de la télécommande. Sélectionnez la fonction RÉGLAGE DE L’HORLOGE en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RÉGLAGE DE L’HORLOGE à...
  • Page 50 Si vous ne savez pas le numéro de la station diffusant l’heure avec son signal télévisé, conservez la fonction de réglage automatique de l’horloge - le mot [AUTO] apparaît à l’écran à côté des mots CHANG. AUTO HORL.. Le téléviseur/magnétoscope recherchera automatiquement le canal approprié...
  • Page 51: C Affichage À L'écran

    Mise en marche de l’horloge Pressez la commande MENU de la télécommande. Même si les secondes n’apparaissent pas à l’affichage, leur décompte débute à partir de 00 dès que vous pressez la commande MENU de la télécommande. Considérez ceci lorsque vous désirez que l’heure soit exacte à...
  • Page 52: C Caractéristiques Spéciales

    CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DÉMAGNÉTISATION La magnétisation provenant d’appareils se trouvant à proximité risque d’altérer les couleurs de l’image du téléviseur/magnétoscope. Si cela se produisait, éloignez le téléviseur/magnétoscope de tels appareils. Si, malgré cela, la couleur n’est pas acceptable, débranchez l’appareil de la prise de courant secteur et rebranchez-le après 30 minutes.
  • Page 53: Ajustement De L'image

    AJUSTEMENT DE L’IMAGE Les commandes de l’image du téléviseur/magnétoscope - LUMINOSITÉ, CONTRASTE, COULEUR, TEINTE et NETTETÉ - sont préréglées aux spécifications de l’usine. Bien que ces commandes soient préréglées au mieux, il vous sera peut-être nécessaire d’effectuer certains ajustements pour obtenir une image d’un aspect naturel.
  • Page 54 Sélection de la fonction S-TITRES (Sous-TITRES) Pressez la commande MENU de la télécommande. Sélectionnez la fonction S-TITRES (Sous- TITRES) en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche pointe le mot S-TITRES à l’écran. Sélection du mode d’affichage de sous-titres approprié...
  • Page 55: Réglage Du Circuit V

    RÉGLAGE DU CIRCUIT V Le CIRCUIT V permet aux parents d’éviter que leurs enfants ne regardent des programmes télévisés qui ne leur sont pas destinés. Le CIRCUIT V lit les classements pour la programmation (à l’exception des nouvelles et des programmes de sports, de films non montés sur des canaux de câbles à...
  • Page 56 RÉGLAGE COTE MPAA Assurez-vous de faire ce qui suit… • Le téléviseur/magnétoscope doit être mis en circuit. Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”. Pressez la commande MENU de la télécommande. Pressez la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) pour pointer sur "RÉGLAGE CIRCUIT V".
  • Page 57: C Lecture

    LECTURE NORMALE • Le téléviseur/magnétoscope doit être mis en circuit pour effectuer cette opération. Introduisez une vidéocassette contenant déjà un enregistrement Si la languette de protection de la vidéocassette a été brisée, le téléviseur/magnétoscope entamera automatiquement la lecture de la bande. Entamez la lecture Pressez la commande de lecture (PLAY) afin d’entamer la lecture...
  • Page 58: Commande De Stabilité Verticale

    COMMANDE DE STABILITÉ VERTICALE Cette commande sert exclusivement à faire cesser le déplacement vertical de l’image seulement lorsque le téléviseur/magnétoscope se trouve en mode d’arrêt sur image. Pour le faire, pressez les touches des canaux (CH K / L). • Vous devez presser l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur/magnétoscope en circuit pour pouvoir...
  • Page 59: C Recherche

    pointe les mots LECT. RÉPÉTÉE à l’écran. Puis activez le mode de répétition de lecture de votre choix (toute la bande ou portions enregistrées seulement) en pressant les commandes d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) pour faire apparaître les mots [TOUS](toute la bande) ou [VIERGE] (seulement les portions enregistrées) à...
  • Page 60: C Enregistrement

    Pressez la commande MENU de la télécommande. Pressez plusieurs fois la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RECH. CHRONOMÉTRQUE. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). Programmez la durée de visionnement correspondant à...
  • Page 61: Enregistrement Express Àune Seule Touche (Otr)

    REMARQUES : • Afin de protéger le ruban de la vidéocassette, le téléviseur/magnétoscope ne reste pas en mode de pause pendant plus de 5 minutes. Lorsque ces 5 minutes se sont écoulées, l’appareil reprend l’enregistrement afin d’éviter que ruban soit abîmé. •...
  • Page 62: C Fonctionnement De La Minuterie

    1) Introduisez une vidéocassette préenregistrée dans la source du magnétoscope de lecture ou du caméscope. 2) Insérez une vidéocassette vierge (ou une vidéocassette sur laquelle vous pouvez effectuer un second enregistrement) dans le téléviseur/magnétoscope (effectuant l’enregistrement). 3) Pressez la commande de vitesse de défilement (TAPE SPEED) sur le téléviseur/magnétoscope afin de sélectionner la vitesse désirée (SP/SLP).
  • Page 63 Sélectionnez la position de la programmation désirée (1 à 8). Appuyez sur la commande PLAY/K (lecture) ou STOP/L (arrêt) à plusieur reprises jusqu’à ce que la flèche pointe la position de la programmation désirée. Puis pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B). Sélectionnez le canal diffusant l’émission que vous désirez enregistrer Pressez la commande de lecture...
  • Page 64: Extension Du Programme De La Minuterie

    Quittez le mode de programmation Appuyez sur la touche F.FWD/B (avance rapide) ou REW/s (rembobinage). La programmation est maintenant achevée. • Pour programmer un autre enregistrement par la minuterie, répétez les directives données aux étapes 2 à 10. • Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour revenir au mode initial.
  • Page 65: Retour Automatique

    • Il n’est pas nécessaire de presser la commande d’enregistrement (RECORD) pour effectuer un enregistrement par la minuterie. • Les enregistrements par la minuterie commencent automatiquement à l’heure pour laquelle ils ont été programmés pour débuter. • Lorsque vous effectuez un enregistrement par la minuterie, vous ne pouvez pas utiliser les commandes de l’appareil, à...
  • Page 66: Minuterie-Sommeil

    Sélectionnez la composante qui se mettra en marche ; le téléviseur (TV) ou le magnétoscope (CASS) Pressez la commande de lecture (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) plusieurs fois jusqu’à ce que la flèche pointe sur les mots TV/CASS. Pressez la commande d’avance rapide (F.FWD/B) ou de rembobinage (REW/s) afin de sélectionner la composante qui fonctionnera lorsque l’appareil se mettra en circuit...
  • Page 67 NETTOYAGE DU BOÎTIER EXTÉRIEUR • Essuyez le panneau frontal et les autres surfaces externes avec un tissu doux trempé dans de l’eau tiède et essorez- le bien. • N’utilisez jamais de solvant ou de l’alcool. Ne vaporisez pas un insecticide liquide à proximité de l’appareil.
  • Page 68 PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT Si vous avez suivi les instructions contenues dans ce manuel et vous éprouvez toujours de la difficulté à faire fonctionner l’appareil, consultez la colonne intitulée "PROBLÈMES" puis la ligne correspondante dans la colonne intitulée "MESURES CORRECTIVES" afin de remédier au problème. PROBLÈMES Pas d’alimentation.
  • Page 69 PROBLÈMES AVEC LES SOUS-TITRES Les sous-titres comportent des fautes d’orthographe. Les sous-titres sont incomplets ou apparaissent en retard sur le dialogue. Les sous-titres sont parsemés de blocs blancs. Selon l’horaire publié, l’émission que je regarde devrait être diffusée avec les sous-titres, et pourtant aucun n’apparaît au bas de l’écran.
  • Page 70 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Tube image : 13 pouces, canon à rayons alignés tube à parcours électronique dirigé à 90˚ Système telévision : NTSC télévision standard Décodeur de sous-titres : 15.119/FCC Système d’enregistrement : rotatif à deux têtes Largeur de la bande : 1/2 pouce (12,65 mm) Vitesses de la bande : 33,40 mm/sec.
  • Page 71 MEMO - 37 - 1F12...
  • Page 72 Centre de Service et de Réparations de Emerson, à tout mauvais fonctionnement ou toute panne causé par ou résultant de conditions environmentales anormales, des réparations inadéquates par un service non authorisé, un entretien incorrect, des réparations ou...

Table of Contents