Dynaudio Confidence Owner's Manual

Dynaudio Confidence Owner's Manual

Confidence series
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Confidence
Owners Manual / Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dynaudio Confidence

  • Page 1 Confidence Owners Manual / Bedienungsanleitung...
  • Page 2 hearing emotions. feeling music. discovering truth. gefühle hören. klang spüren. wahrheit entdecken. Confidence...
  • Page 3 In fact, these facilities are so advanced and the sondern auch in eigener Produktion realisieren kann. Als quality control is so strict that Dynaudio is likely the only Resultat dieser Qualitätsorientierung ist Dynaudio nach der specialty audio company in the world to have exceeded ISO strengen, die ISO 9000 übertreffenden Norm QS 9000 zertifi-...
  • Page 4: Inhalt S

    Confidence C4 Confidence C2 Confidence C1 confidence_Dynaudio CONTENT / INHALT...
  • Page 5 CONTENT / INHALT Confidence Center Introduction P . 03 Content P . 05 Unpacking P . 06 Connecting P . 08 Placement P . 12 Running-In P . 26 Care & Maintenance P . 28 Warranty P . 30 Technical Specifications P .
  • Page 6 Due to their weight and dimensions, the C2 and C4 models are shipped in a special wooden transport crate. Please consult your trained Dynaudio Confidence dealer for assistance to avoid any damage when unpacking your new Confidence. To unpack the floor standing Confidence properly, two people are recommended in order to avoid perso- nal injuries or product damage.
  • Page 7: Auspacken S

    Die Modelle C2 und C4 sind aufgrund ihres hohen Gewichts und ihrer Größe in eine spezielle Transportverpackung aus Holz eingelassen. Wir empfehlen, den Service Ihres Dynaudio Fachhändlers in Anspruch zu nehmen oder sich von einer anderen Person helfen zu lassen, damit es beim Auspacken und Aufstellen Ihrer neuen Confidence weder zu Beschädigung-...
  • Page 8: Connecting The Amplifier

    The black marked output accordingly. Confidence’s high quality, gold plated WBT binding posts can accommodate different connection systems: Dynaudio loudspeakers feature carefully fine-tuned frequency crossover, using selected parts and an advanced 4.0 mm banana plugs - The pins can be put directly into the...
  • Page 9: Anschließen S

    Lautsprecherkabeln besseren Unterscheidung eine der beiden Adern gekennzeichnet. 4,0 mm Bananenstecker – werden direkt in die offenen Anschluss- buchsen eingesteckt. Ein Verschrauben ist nicht notwendig. Dynaudio Lautsprecher verfügen über eine aufwändige Frequenzweichenschaltung, eine homogene Schall- Kabelschuhe – werden befestigt, indem Sie die Anschlüsse lösen abstrahlung aller Frequenzbereiche erreicht.
  • Page 10: Multi Channel Set Up

    Dynaudio loudspeakers are designed to be very neutral and as such are not extremely suited to any particular type of cable. The choice of cable is as much a factor of matching the cable to the entire audio system.
  • Page 11 Die Confidence wurde mit hochwertigen Verbindungskabeln entwickelt und sollte daher auch bei Ihnen zu Hause mit entspre- chenden Lautsprecherkabeln betrieben werden. Bitte diskutieren Sie mit Ihrem Dynaudio Fachhändler, welche Kabel am besten mit Ihrer Anlage harmonieren und der hohen Klangqualität Ihrer Confidence entsprechen.
  • Page 12 DDC minimizes reflections from the critical floor and ceiling surfaces. As such, the Dynaudio Confidence models are much easier to posi- tion than other high-end loudspeaker products. The compact Confidence C1, due to its size and near...
  • Page 13: Aufstellung S

    Modell abstrahlungsoptimiert, um eine neutrale Musikwiedergabe in jedem Raum zu ermöglichen. Um die bestmögliche Klangqualität Ihrer Confidence zu erreichen, wird Ihnen auch Ihr Dynaudio Fachhändler noch einige Aufstellungshinweise geben können. Die folgenden Hinweise sind lediglich Richtlinien, die eine richtige Aufstellung erleichtern sollen.
  • Page 14: Distance Between The Loudspeakers

    Between the loudspeakers there should be slightly less space than between listening area and speakers. Dynaudio recommends that the distance between the speakers < be slightly less (closer together) than they are from the listening position, while the listening distance to each speaker should be identical from said listening position.
  • Page 15 AUFSTELLUNG 1. ABSTAND ZWISCHEN DEN LAUTSPRECHERN Der Abstand zwischen den Lautsprechern bei der Stereo-Aufstellung richtet sich nach der möglichen Entfernung zum Hörplatz. Der Abstand zwischen beiden Lautsprechern sollte etwas geringer sein als die Entfernung zum Hörplatz. Je näher Sie an den Lautsprechern sitzen, desto geringer kann auch der Abstand zwischen den Lautsprechern sein.
  • Page 16: Distance To The Loudspeakers

    PLACEMENT 2. DISTANCE TO THE LOUDSPEAKERS energy directly into the room, but also to the side and even backwards. As a result, Because technology, time-delayed reflections occur and add to the Confidence loudspeakers will deliver excellent original music signal. imaging in applications with small as well as The Confidence models were developed to be wide listening distances.
  • Page 17: Abstand Zu Rückwand Und Seitenwänden

    AUFSTELLUNG 2. ENTFERNUNG ZUM HÖRPLATZ gezielt nach vorne ab, sondern auch seitlich und nach hinten. An den Wänden entstehen Die Confidence Modelle erzielen dank ihrer Reflexionen, die vom Hörer zeitlich verzögert Abstrahlungsoptimierung sowohl bei naher als zum Direktschall wahrgenommen werden und auch bei entfernter Aufstellung eine sehr gute so das eigentliche Musiksignal verfälschen.
  • Page 18 This guarantees a secure placement while placing the tweeter at the appropriate height. The C1 is intended for use with the Dynaudio Stand . This elegant stand, developed by Dynaudio, has an advanced dam- ping structure and offers a direct connection of the C1 via bolts (included with the speaker) to the vertical posts.
  • Page 19 Aufstellung eines kompakten Lautsprechers ist auf einem speziellen Lautsprecherständer. Dieser bietet einen festen Halt und positioniert die Chassis auf einer optimalen Höhe. Für die C1 empfiehlt Dynaudio den Stand . Dieser elegante, von Dynaudio entwickelte Lautsprecherständer verfügt über innovative Dämpfungsmaß- nahmen und kann über die in der C1 integrierten Gewindebuchsen fest mit...
  • Page 20: Loudspeaker Toe-In

    This positio- ning will typically improve imaging and is especially recommended by Dynaudio for the models employing DDC. The further apart the loud- speakers are, the greater the degree of toe-in that might be necessary to achieve optimum results.
  • Page 21 Rückwand stehen, sondern leicht nach innen zeigen. Eine derartige Aufstellung kann die Stereo- und Mittenabbildung der Musikaufnahme verbessern und wird von Dynaudio empfohlen. Dennoch bleibt die präzise Aufstellung auch hier Ihren persönlichen Hörgewohnheiten überlassen.
  • Page 22 Dolby Digital EX, DTS ES, etc., the also depend upon the room’s shape, please Confidence Center can also be utilized as a consult your trained Dynaudio dealer for speci- rear center channel. al applications and for placement options and possibilities.
  • Page 23 Systemen sehr vielfältig. Bitte wenden Sie sich Rear-Lautsprecher geben rückwärtige daher auch an Ihren Dynaudio Fachhändler, um Signale wieder und werden daher rechts und weitere Möglichkeiten mit Dynaudio Laut- links hinter dem Hörplatz positioniert, je nach sprechern individuell zu besprechen.
  • Page 24: Room And Furniture Influence

    PLACEMENT 7. ROOM AND FURNITURE INFLUENCE The sound quality of any loudspeaker is influenced by the furniture, wall materials and other objects in the listening room. For example, large rooms without much furniture and many clean, hard wall surfaces can give a bright and diffuse sound with diverse echoing frequencies.
  • Page 25 AUFSTELLUNG 7. WOHNRAUMEINRICHTUNG Der Klang jedes Lautsprechers ist auch abhängig von der Einrichtung Raum. entstehen großen Räumen wenigen Einrichtungsgegenständen und vielen glatten Flächen ausgeprägte Resonanzen und Nachhallzeiten, die das eigentliche Musiksignal tendenziell hell und diffus klingen lassen. Ein stark bedämpfter Raum mit vielen Einrichtungsgegenständen und vielen weichen Flächen kann dagegen zu einem eher dunklen, leblosen Klangbild führen.
  • Page 26: Running-In The Loudspeakers

    Any damage caused under such circumstances is not covered by the Dynaudio warranty and is easily avoided POWER RATING in the first place by consulting your Dynaudio dealer for advice regarding the choice of construction driver amplifier.
  • Page 27: Einspielen Der Lautsprecher

    Confidence geeignet. chassis, desto anspruchsvoller Lautsprecher bei der Einspielzeit. Ein neu Folgender Punkt muss jedoch beachtet gefertigter Dynaudio Lautsprecher benötigt werden: Verstärker mit sehr niedriger Leistung daher, nach Pegel Nutzungs- sowie Verstärker regelbaren Klang- dauer, einige Wochen, um seine optimale einstellungen können bei großen Lautstärken...
  • Page 28 For safety reasons, please switch off all components of your system when cleaning any of these components. All materials used by Dynaudio are integrated into the Confidence with exceptional care. By taking care of your Confidence, you will preserve the finish and build quality for a very long time.
  • Page 29: Sicherheitshinweise & Pflege

    Gehäusefront nicht berühren. Schalten Sie zur Sicherheit bei jedem Reinigen Ihrer Anlage oder bei längerer Abwesenheit alle Geräte aus. Alle verwendeten Materialien wurden von Dynaudio mit höchster Sorgfalt verarbeitet. Bei richtiger Pflege werden Sie diese Verarbeitung für sehr lange Zeit erhalten.
  • Page 30: Garantie S

    Garantie nicht abgedeckt. Should warranty service be required, it must be arranged for in the country of purchase by an authorized Dynaudio dealer. Als Nachweis für den Garantieanspruch gilt der Kaufbeleg. Die Abwicklung von Reklamationen erfolgt in der Regel über Ihren autorisierten Dynaudio Fachhändler.
  • Page 31 TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN Center Sensitivity / Empfindlichkeit (2.83 V/1 m): 85 dB (2.83 V/1 m): 88 dB (2,83 V/1 m): 89 dB (2.83 V/1 m): 87 dB IEC Long Term Power Handling / Langzeitbelastung 170 Watt (4 Ohm) 300 Watt (4 Ohm) 400 Watt (4 Ohm) 300 Watt (4 Ohm)
  • Page 32 DYNAUDIO A/S 8660 Skanderborg Denmark Sales & Marketing DYNAUDIO International GmbH www.dynaudio.com Ohepark 2 21224 Rosengarten Germany Phone: +49 (0) 4108 - 41 80 - 0 Confidence Owners Manual / Bedienungsanleitung...

This manual is also suitable for:

Confidence c2Confidence c4Confidence c1

Table of Contents