Download Print this page

Sony SAL70400G2 Instruction & Operation Manual page 2

Hide thumbs Also See for SAL70400G2:

Advertisement

DMF n'est pas disponible dans les cas suivants :
ˎ
ˎ
Lorsque l'image n'est pas mise au point
ˋ
ˎ
(Suite de la page avant)
Lorsque AF-C (mise au point automatique continue) est
ˋ
ˎ
Retrait de l'objectif (Voir l'illustration –.)
sélectionné
Lorsque la mise au point est confirmée pour la deuxième photo
ˋ
ˎ
Tout en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton
lors d'un enregistrement en continu en AF-A
de déblocage de l'objectif sur l'appareil, tournez
l'objectif dans le sens anti-horaire jusqu'à la butée, puis
Prise de vue à l'infini en mode MF (mise au
détachez l'objectif.
point manuelle)
Le mécanisme de mise au point tourne légèrement au-delà
 Utilisation du trépied
de l'infini afin d'obtenir une mise au point précise à diverses
températures de fonctionnement. Vérifiez toujours la netteté
Lors de l'utilisation d'un trépied, fixez-le sur le cadre de
de l'image en regardant dans le viseur, etc., notamment
montage de l'objectif et non pas sur le logement du trépied de
lorsque le réglage de l'objectif est proche de l'infini.
l'appareil photo.
Bouton de désactivation de la mise au point
Modification de la position verticale/
(Voir l'illustration –.)
horizontale
Lorsque vous appuyez sur le bouton de désactivation de la
Desserrez le bouton de verrouillage du cadre sur le cadre
mise au point, la fonction de mise au point est désactivée
de montage du trépied (1) puis orientez l'appareil photo
temporairement et la mise au point est définie pour la prise de
dans le sens de votre choix. Lorsque vous utilisez un trépied,
vue. (Cet objectif est doté de 3 touches de désactivation de la
vous pouvez rapidement passer d'une position à l'autre tout
mise au point.)
maintenant la stabilité de l'appareil photo.
Le fonctionnement du bouton de désactivation de la mise au
ˎ
ˎ
Les repères noirs (repères du cadre) sont indiqués à intervalles
ˎ
ˎ
point peut être modifié sur les appareils photos dotés de la
de 90 ° sur le cadre de montage du trépied. Alignez le repère
fonction de personnalisation. Pour plus de détails, consultez les
noir situé sur le cadre de montage du trépied sur le repère
manuels de l'appareil photo.
noir (repère du cadre) de l'objectif pour régler précisément
l'orientation de l'appareil photo (2).
A propos des téléconvertisseurs
Après avoir réglé l'orientation de l'appareil photo, serrez
ˎ
ˎ
Vous pouvez utiliser le téléconvertisseur 1.4X (SAL14TC) et
fermement le bouton de verrouillage du cadre.
le téléconvertisseur 2X (SAL20TC) en mode MF. Dans ce cas,
effectuez la mise au point manuellement lorsque vous regardez
Détachement du cadre de montage du trépied
l'image dans le viseur, etc., car la fonction de mise au point de
de l'objectif
l'appareil photo ne fonctionne pas.
Lors de l'utilisation d'un trépied, il est possible de détacher le
Selon l'appareil photo, une ombre peut apparaître dans l'image
ˎ
ˎ
cadre de montage du trépied.
du viseur. Ceci est normal. L'ombre n'affecte pas l'image
1
Retirez l'objectif de l'appareil photo.
enregistrée.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «
ˎ
ˎ
Spécifications
Fixation/retrait de l'objectif ».
2
Desserrez le bouton de verrouillage (1).
Nom (Nom de modèle)
3
Faites pivoter le cadre de montage du trépied pour
Focale équivalente en format
aligner le repère rouge situé sur le cadre de montage
35 mm*
(mm)
1
du trépied (repère de montage du cadre situé à côté
Éléments-groupes de lentilles
Angle de vue 1*
de la touche SET/RELEASE) sur le repère orange de
2
Angle de vue 2*
2
l'objectif (repère de montage) (3).
Mise au point minimale*
4
(m (pieds))
Déplacez le cadre de montage du trépied vers la
Grossissement maximal (×)
monture de l'objectif, puis détachez le cadre de
f-stop minimal
montage du trépied de l'objectif (4).
Diamètre d'objectif (mm)
Dimensions (diamètre maximal
× hauteur)
 Fixation du pare-soleil
(Environ, mm (po))
Poids (environ, g (oz))
Il est recommandé d'utiliser un pare-soleil afin de réduire la
lumière parasite et d'assurer une qualité d'image maximale.
*
La focale équivalente en format 35 mm indiquée ci-dessus
1
Alignez la ligne rouge située sur le pare-soleil sur le
concerne les appareils photo à objectif interchangeable avec
capteur d'image de taille APS-C.
point rouge de l'objectif (repère du pare-soleil). Tournez
*
2
L'angle de vue 1 concerne les appareils photo de format 35
le pare-soleil dans le sens horaire jusqu'à ce que son
mm et l'angle de vue 2 concerne les appareils photo à objectif
point rouge se trouve en face du point rouge de
interchangeable pourvu d'un capteur d'image de taille
APS-C.
l'objectif et qu'il émette un déclic de mise en place (1).
*
3
La mise au point minimale est la distance la plus courte du
La fenêtre du filtre de polarisation peut être ouverte (2) pour
ˎ
ˎ
capteur d'image au sujet.
permettre de tourner le filtre de polarisation (vendu séparément)
sans avoir à retirer le pare-soleil. Fermez la fenêtre pendant la
Cet objectif intègre un codeur de distance. Le codeur de distance
ˎ
ˎ
prise de vue.
permet d'obtenir des mesures plus précises (ADI) lorsqu'un flash
Fixez le pare-soleil correctement. Sinon, il risque de perturber
ˎ
ˎ
compatible ADI est utilisé.
l'effet souhaité ou d'apparaître sur les images.
Selon le mécanisme de l'objectif, la focale peut changer lorsque
ˎ
ˎ
Lorsque vous le rangez, retournez le pare-soleil et placez-le sur
ˎ
ˎ
la distance de prise de vue change. La focale présuppose que
l'objectif à l'arrière.
l'objectif est réglé sur l'infini.
Articles inclus
 Utilisation du zoom
Objectif (1), Capuchon d'objectif avant (1), Capuchon
Tournez la bague du zoom pour obtenir la longueur
d'objectif arrière (1), Parasoleil (1), Étui pour objectif (1), Jeu
de documents imprimés
focale de votre choix.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
préavis.
 Mise au point
et
sont des marques commerciales de Sony
Réglage de AF/MF (mise au point automatique
Corporation.
Les noms des compagnies et les noms des produits sont
et/ou manuelle) et de la plage de mise au point
des marques de fabrique ou des marques déposées de ces
(plage AF)
compagnies.
Il est possible de régler le mode de mise au point sur AF ou
MF sur l'objectif. Vous pouvez également sélectionner la plage
de mise au point (plage AF) en mode AF.
Pour effectuer des prises de vues en mode AF, la caméra et
En este manual encontrará información sobre la
l'objectif doivent être tous deux réglés sur le mode AF. Puis,
utilización de cada objetivo. Las precauciones comunes
sélectionnez la plage de mise au point (plage AF) sur l'objectif.
que se aplican a los objetivos, como por ejemplo las notas
Vous pouvez prendre des photos en mode MF, si la caméra et/
sobre la utilización, se encuentran en una hoja separada
ou l'objectif sont réglés sur MF.
con el título "Precauciones previas a la utilización del
producto". Asegúrese de leer ambos documentos antes de
Réglage du mode de mise au point sur l'objectif
utilizar el objetivo.
(Voir l'illustration –.)
Après avoir sélectionné AF, faites glisser le commutateur
Este objetivo está diseñado para las monturas A, que se
pueden utilizar en las cámaras Sony α.
de mise au point/plage sur le mode approprié, AF ou MF,
puis sur la plage de mise au point adaptée (plage AF).
Notas sobre el uso
En mode AF, sélectionnez l'une des plages de mise au point
ˎ
ˎ
suivantes, selon la distance entre le sujet et le commutateur de
Cuando utilice este objetivo en una cámara con montura E, fíjele
mise au point/plage. Pour une mise au point plus rapide, réglez
ˎ
ˎ
un adaptador de montura de objetivo a la venta por separado. No
la plage de mise au point. Ce mode est utile lorsque la plage de
fije el objetivo directamente al la cámara con montura E o podría
prise de vue est limitée.
dañar ambos.
FULL : aucune limite de distance. AF fonctionne sur toute la
ˋ
ˎ
Cuando transporte la cámara con el objetivo colocado, sujete
ˎ
ˎ
plage.
firmemente tanto la cámara como el objetivo.
-3m : AF fonctionne à partir de 3 m et jusqu'à l'infini.
ˋ
ˎ
No sujete ninguna parte sobresaliente del objetivo al utilizar el
ˎ
ˎ
En mode MF, tournez la bague de mise au point pour régler
ˎ
ˎ
zoom.
la mise au point tout en regardant dans le viseur, etc. (Voir
l'illustration –).
Precaución en el uso del flash
Si utiliza una cámara con flash incorporado, asegúrese de
Utilisation d'un appareil photo doté de la touche
retirar el parasol. Con algunas combinaciones de objetivo y
de commande AF/MF
flash, el objetivo puede bloquear parcialmente la luz del flash,
lo que podría provocar una sombra en la parte inferior de la
Appuyez sur la touche de commande AF/MF pour passer de AF
ˎ
ˎ
imagen.
à MF lorsque l'appareil photo et l'objectif sont réglés sur AF.
Appuyez sur la touche de commande AF/MF pour passer de MF
ˎ
ˎ
Viñeteado
à AF lorsque l'appareil photo est réglé sur MF et l'objectif sur AF.
Si utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se vuelven más
Mise au point manuelle directe (DMF)
oscuras que el centro. Para reducir este fenómeno (llamado
viñeteado), cierre la abertura de 1 a 2 puntos.
Tournez la bague de mise au point pour régler le mode DMF
correctement lorsque la mise au point est verrouillée sur AF-A
(mise au point auto automatique) ou AF-S (mise au point
automatique unique).
Oscurecimiento de la parte superior de la imagen
del visor
Es posible que la parte superior de la imagen del visor se vea
más oscura. Se trata de un fenómeno normal provocado por
el tamaño del reflector de la cámara y no afecta a las imágenes
grabadas.
 Nombres de las piezas
1···Anillo de zoom 2···Anillo de enfoque 3···Índice de distancia
4···Contactos del objetivo 5···Índice de cubierta del objetivo
6···Escala de distancia focal 7···Índice de distancia focal
8···Escala de distancia 9···Botón mantener-enfoque
10···Interruptor del modo/rango de enfoque
11···Índice de montaje 12···Índice del objetivo (negro)
13···Índice de montaje del marco (rojo)
14···Índice del marco (negro) 15···Marco
16···Mando de bloqueo del marco
 Colocación/extracción del objetivo
Para colocar el objetivo
(consulte la ilustración –.)
1
Extraiga las tapas frontal y posterior del objetivo y la
tapa del cuerpo de la cámara.
Puede colocar o extraer la tapa frontal del objetivo de dos
ˎ
ˎ
modos, (1) y (2). Cuando coloque o extraiga la tapa del
objetivo con el parasol colocado, utilice el método (2).
2
Alinee el índice naranja del tambor del objetivo con
el índice naranja de la cámara (índice de montaje) y,
a continuación, inserte el objetivo en la montura de
la cámara y gírelo hacia la derecha hasta que quede
encajado.
No pulse el botón de liberación del objetivo de la cámara
ˎ
ˎ
cuando monte el objetivo.
No monte el objetivo inclinado.
ˎ
ˎ
Para extraer el objetivo
70-400mm F4-5.6 G SSM II
(SAL70400G2)
(consulte la ilustración –.)
105-600
Gire el objetivo hacia la izquierda hasta que se detenga
12-18
mientras mantiene el botón de liberación del objetivo
34°-6°10'
pulsado y, a continuación, extráigalo.
23°-4°10'
1,5 (5)
3
 Utilización del trípode
0,27
Cuando utilice un trípode, colóquelo en el marco de montaje
f/22-f/32
del objetivo, no en la rosca para el trípode de la cámara.
77
94,5 × 196
Para cambiar la posición vertical/horizontal
(3 3/4 × 7 3/4)
Afloje el mando de bloqueo del marco de montaje del trípode
(1) y gire la cámara en cualquier dirección. Si utiliza un
1 500 (53) (sauf le cadre)
trípode, es posible cambiar las posiciones horizontal y vertical
rápidamente a la vez que mantiene la estabilidad.
Los índices negros (índices de marco) están ubicados a intervalos
ˎ
ˎ
de 90º en el marco de montaje del trípode. Alinee un índice
negro del marco de montaje del trípode con el índice negro
(índice de montaje) del objetivo para ajustar la posición de la
cámara con precisión (2).
Apriete el mando de bloqueo del marco firmemente una vez
ˎ
ˎ
ajustada la posición de la cámara.
Para extraer el marco de montaje del trípode
del objetivo
Es posible extraer el marco de montaje del trípode del objetivo
cuando no se utilice ningún trípode.
1
Extraiga el objetivo de la cámara.
Consulte "
 Colocación/extracción del objetivo" para
ˎ
ˎ
obtener más información.
2
Afloje el mando de bloqueo del marco (1).
3
Gire el marco de montaje del trípode para alinear
el índice rojo del marco de montaje del trípode
(índice de montaje del marco situado al lado de SET/
RELEASE) con el índice naranja del objetivo (índice
de montaje) (3).
4
Mueva el marco de montaje del trípode hacia la
montura del objetivo y retire el marco de montaje
del trípode del objetivo (4).
 Colocación del parasol
Es recomendable utilizar un parasol para reducir los reflejos y
garantizar la máxima calidad de imagen.
Alinee la línea roja de la cubierta del objetivo con el
punto rojo del objetivo (Índice de cubierta del objetivo).
Gire la cubierta en el sentido de las agujas del reloj hasta
que el punto rojo de la misma coincida con el punto rojo
del objetivo y encaje correctamente (1).
La ventana del filtro polarizador se puede abrir (2) para permitir
ˎ
ˎ
la rotación de dicho filtro (se vende por separado) sin tener que
quitar la cubierta del objetivo. Cierre la ventana cuando grabe.
Fije la cubierta del objetivo correctamente. De lo contrario, es
ˎ
ˎ
posible que la cubierta del objetivo impida el efecto deseado o
puede que aparezca en las fotografías.
Cuando la guarde, gire el parasol y colóquelo al revés en el
ˎ
ˎ
objetivo.
 Utilización del zoom
Gire el anillo de zoom hasta la distancia focal que desee.
 Enfoque
Para ajustar AF o MF (enfoque automático/
enfoque manual) y el rango de enfoque (rango
AF)
Es posible alternar entre los modos de enfoque AF y MF en el
objetivo. También es posible seleccionar el rango de enfoque
(rango AF) en modo AF.
Para disparar en modo AF, ajuste el modo de enfoque en AF
en la cámara y en el objetivo, y seleccione el rango de enfoque
(rango AF) en el objetivo. Es posible disparar en modo MF si
la cámara, el objetivo, o ambos se ajustan en MF.
Para ajustar el modo de enfoque del objetivo
(consulte la ilustración –.)
Deslice el selector del modo/rango de enfoque hasta el
modo adecuado, AF o MF, y hasta el rango apropiado
(rango AF) si se ha seleccionado AF.
En AF, seleccione un rango de enfoque de los siguientes con
ˎ
ˎ
el interruptor de modo/rango de enfoque, en función de la
distancia al motivo. El ajuste del rango de enfoque facilita un
enfoque más rápido. Esta opción resulta útil cuando el intervalo
de disparo es limitado.
FULL : No hay límite de distancia. AF funciona en todo el
ˋ
ˎ
rango.
-3m : AF funciona a partir de 3 m hasta el infinito.
ˋ
ˎ
En el modo MF, gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque
ˎ
ˎ
a la vez que mira a través del visor, etc. (consulte la ilustración
–).
Utilización de una cámara con botón de control
AF/MF
Pulse el botón de control AF/MF para cambiar del modo AF a
ˎ
ˎ
MF si la cámara y el objetivo están ajustados en AF.
Pulse el botón de control AF/MF para cambiar del modo MF a
ˎ
ˎ
AF si la cámara está ajustada en MF y el objetivo está ajustado
en AF.
Enfoque manual directo (DMF)
Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque DMF correcto
si el enfoque está bloqueado en AF-A (enfoque automático) o
en AF-S (enfoque automático de un solo disparo).
DMF no se encuentra disponible en los siguientes casos:
ˎ
ˎ
Si la imagen está desenfocada
ˋ
ˎ
Si el modo AF-C (enfoque automático continuo) está
ˋ
ˎ
seleccionado
Si el enfoque está confirmado para la segunda fotografía
ˋ
ˎ
durante la grabación continua en modo AF-A
Grabar el infinito en modo MF
El mecanismo de enfoque puede girarse ligeramente hasta
el infinito para proporcionar un enfoque adecuado con
diferentes temperaturas de funcionamiento. Compruebe
siempre la nitidez de la imagen a través del visor, etc.,
especialmente si el objetivo enfoca hacia el infinito.
Botón mantener-enfoque
(consulte la ilustración –.)
Mientras el botón mantener-enfoque esté pulsado, la función
de enfoque automático se suspenderá y el enfoque se fijará
para tomar fotografías. (Este objetivo dispone de 3 botones
mantener-enfoque.)
Es posible cambiar la función del botón mantener-enfoque
ˎ
ˎ
de las cámaras que permiten la personalización de funciones.
Consulte el manual de instrucciones de la cámara para obtener
más información.
Acerca de los teleconversores
Puede utilizar los teleconversores 1.4X (SAL14TC) y
2X (SAL20TC) en el modo MF. En este caso, enfoque
1
manualmente mientras supervisa la imagen en el visor, etc., ya
que la función de enfoque de la cámara no estará operativa.
Es posible que aparezcan sombras en la imagen del visor en
ˎ
ˎ
función de la cámara y no suponen ninguna anomalía. Dichas
sombras no afectan a las imágenes grabadas.
2
Especificaciones
Nombre
70-400mm F4-5.6 G SSM II
(Nombre del modelo)
(SAL70400G2)
Distancia focal*
(mm)
105-600
1
equivalente al formato de
35 mm
Grupos y elementos del
12-18
objetivo
Ángulo de visión 1*
2
34°-6°10'
Ángulo de visión 2*
2
23°-4°10'
Enfoque mínimo*
3
(m)
1,5
Ampliación máxima (×)
0,27
F-stop mínimo
f/22-f/32
Diámetro del filtro (mm)
77
Dimensiones (diámetro
94,5 × 196
máximo × altura)
(Aprox., mm)
Peso (Aprox., g)
1 500 (excepto el marco)
*
Los valores mostrados arriba para la distancia focal equivalente
1
al formato de 35 mm y el ángulo de visión son para cámaras
digitales de lentes intercambiables equipadas con un sensor de
imágenes de tamaño APS-C.
*
El ángulo de visión 1 es para cámaras de formato de 35 mm,
2
y el ángulo de visión 2 es para cámaras digitales de lentes
intercambiables equipadas con un sensor de imágenes de
tamaño APS-C.
*
El enfoque mínimo es la distancia más corta desde el sensor de
3
imágenes al motivo.
Este objetivo está equipado con un codificador de distancia. El
ˎ
ˎ
codificador de distante permite una medición más exacta (ADI)
al utilizar un flash compatible con ADI.
En función del mecanismo del objetivo, es posible que la
ˎ
ˎ
distancia focal varíe si la distancia de toma de imagen también
lo hace. La distancia focal asume que el objetivo está enfocado
al infinito.
Elementos incluidos
Objetivo (1), Tapa frontal del objetivo (1), Tapa posterior del
objetivo (1), Parasol del objetivo (1), Estuche para objetivo (1),
1
Juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
2
y
es una marca comercial de Sony Corporation.
3
Los nombres de compañías y los nombres de productos de
compañías son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de esas compañías.
4
–
–
–
–

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Sal70400g2