Download Print this page

Hitachi CV-T190 User Manual page 5

Advertisement

TO DISCONNECT JOINT PIPE
Blockages may be cleared by separating the curved joint pipe 1 from the hose. To separate the joint pipe,
depress the two claws 4 which are located in the holes 6 on both sides of joint pipe and pull apart. When
needed, the hose collar @ can be removed from the hose end by turning it (left-handed screw). To re-
connect, push hose back into joint pipe and twist until two claws 4 locate with holes 6. Likewise you can
disconnect the hose joint on the other end of the hose.
COMMENT DECONNECTER LE TUYAU DE JOINT
Les obstructions peuvent être éliminées en séparant le tuyau de joiint courbé 1 du tuyau flexible. Pour
séparer le tuyau de joint, tirer le tuyau flexible en pressant les deux griffes 4 enclenchées dans les orifices
6 sur les deux côtés du tuyau de joint. Si nécessaire, on pourrait enlever le collier du tuyau flexible @ de l'
extrémité du tuyau flexible en le tourant (vis à filetage vers gauche).
TRENNEN DER SCHLAUCHKUPPLUNG
Verstopfungen können durch Trennen des gekrümmten Verbindungsrohrs 1 vom Schlauch beseitigt werden.
Dazu die zwei seitlich am Schlauch befindlichen Klauen 4 durch Drücken aus den zwei Vertiefungen 6 im
Verbindungsrohr lösen und den Schlauch herausziehen. Falls erforderlich, kann auch der Schlauchbund @
vom Schlauchende abgeschraubt werden (Linksgewinde).
TO REMOVE DUST
When the dust accumulation is excessive, remove the dust by the following procedure.
1. Having disconnected the power cord and removed the hose, take off the upper case # by pressing the
clamp $.
2. Rotate the lever % of the cloth filter device ^ about 20 times. The cleaner regains its strong suction power,
even if some fluff still remains on the filter cloth.
3. Take off the cloth filter device
4. Dispose of dust in the dust receptacle &.
Replace the cloth filter device in the appropriate position.
POUR RETIRER LA POUSSIERE
Lorsque l'accumulation de poussière est excessive, retirer la poussière selon la procédure suivante.
1. Une fois l'appareil débranché et le tuyau retiré, enlever le caisson supérieur # en pressant sur la bride $
2. Tourner le levier % Retirer le filtre ^ environ 20 fois. Plus il est propre, plus il gagne en pouvoir de
succion, même s'il reste quelques peluches sur le filtre.
3. Retirer le filtre
4. Déposer la poussière dans son réceptacle &.
Replacer le filtre dans la position correcte.
STAUBENTFERNUNG
Bei übermäßiger Staubansammlung entfernen Sie den Staub folgendermaßen.
1. Nach Trennen des Stromkabels und des Schlauches nehmen Sie das Obergehäuse # ab, indem Sie
hierzu auf die Klemmbefestigung $ drücken.
2. Drehen Sie den Hebel % Sie das Filtertuch ^ ca. 20 mal. Der Reiniger erlangt so eine starke Saugkraft,
selbst wenn Flusenreste am Filtertuch hängen bleiben sollten.
3. Entfernen Sie das Filtertuch
4. Der Staub wird im hierfür vorgesehenen Auffangbehälter entsorgt &.
Setzen Sie das Filtertuch wieder richtig ein.
1
Fig. 11
Abb. 11
6
@
-5-
4

Advertisement

loading