Alpine MRP-M1000 Owner's Manual

Alpine MRP-M1000 Owner's Manual

Alphine mono power amplifier owner's manual
Hide thumbs Also See for MRP-M1000:

Advertisement

FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES
MRP-M1000/MRP-M500
MONO POWER AMPLIFIER
• OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding
performance and feature capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes
performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute
référence future.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las excepcionales
prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el equipo, luego
guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.
CONTENTS
WARNING .......................................................... 2
CAUTION ........................................................... 3
INSTALLATION .................................................. 4
CONNECTIONS .................................................. 6
CONNECTION CHECK LIST .............................. 10
SWITCH SETTINGS ......................................... 11
SYSTEM DIAGRAMS ....................................... 12
SPECIFICATIONS ............................................. 14
ACCESSORIES
• Self-Tapping Screw (M4 20) ....................... 4
• Terminal Cover ....................................... 1 SET
• Screw (M3 12) ........................................... 4
• Speaker Input Connector ............................... 1
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Kukje Printing Co., Ltd
127-2 Gamjeon-dong Sasang-gu
Busan Korea
English
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT .............................................. 2
ATTENTION ........................................................ 3
INSTALLATION .................................................. 4
FIXATION DES CACHE-BORNES ........................ 5
CONNEXIONS .................................................... 6
RÉGLAGES DE COMMUTATEUR ...................... 11
DIAGRAMMES DU SYSTÈME .......................... 12
SPÉCIFICATIONS ............................................. 14
ACCESSOIRES
• Vis autotaraudeuse (M4 20) ....................... 4
• Cache-bornes ......................................... 1 JEU
• Vis (M3 12) ................................................ 4
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
Français
ÍNDICE
ADVERTENCIA ................................................... 2
PRUDENCIA ....................................................... 3
INSTALACIÓN .................................................... 4
CONEXIONES ..................................................... 6
AJUSTES DEL INTERRUPTOR ......................... 11
DIAGRAMAS DEL SISTEMA ............................ 12
ESPECIFICACIONES ......................................... 14
ACCESORIOS
• Tapa del terminal ............................... 1 JUEGO
• Tornillo (M3 12) ......................................... 4
• Conector de entrada del altavoz ..................... 1
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
ALPINE MRP-M500 68-10872Z21-A (EN/FR/ES)
R
Español
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea (Y)
68-10872Z21-A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Alpine MRP-M1000

  • Page 1: Table Of Contents

    • Vis autotaraudeuse (M4 20) ... 4 • Cache-bornes ... 1 JEU • Vis (M3 12) ... 4 • Connecteur d’entrée de haut-parleur ... 1 ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany...
  • Page 2: Warning

    We at ALPINE hope that your new MRP-M1000/MRP- M500 will give you many years of listening enjoyment. In case of problems when installing your MRP-M1000/ MRP-M500, please contact your authorized ALPINE dealer. CAUTION: These controls are for tuning your system.
  • Page 3: Caution

    BLÈME. Le non-respect de cette précaution peut en- traîner des blessures ou endommager l’appareil. Re- tourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS.
  • Page 4: Installation

    English INSTALLATION Due to the high power output of the MRP-M1000/MRP- M500, considerable heat is produced when the ampli- fier is in operation. For this reason, the amplifier should be mounted in a location which will allow for free cir- culation of air, such as inside the trunk.
  • Page 5: Attaching The Terminal Covers

    2 Cache-bornes gauche 3 Vis (M3 x 12) REMARQUE : Ne transportez pas et ne soulevez pas l’unité par les cache-bornes. ALPINE MRP-M500 68-10872Z21-A (EN/FR/ES) Español FIJACIÓN DE LAS TAPAS DEL TERMINAL Fije las tapas del terminal (suministradas) tras realizar las conexiones y confirmar que la unidad funciona correctamente.
  • Page 6: Connections

    (remove any paint or grease if necessary) of the car chassis. • If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise suppressors, contact them for further information.
  • Page 7 2 Bornes de sortie du haut-parleur Le MRP-M1000/MRP-M500 a une série de sorties d’enceinte. Assurez-vous de respecter les connexions et la mise en phase correctes avec les autres enceintes du système.
  • Page 8 If you feel uneasy about the noises, add a SPST switch to the connection. (Page 10) MRP-M1000 CAUTION About Power supply wires (MRP-M1000 only) • 21mm is the minimum power and ground cable size that should be used to connect this amplifier. The length of these cables should not exceed 1m to as- sure safe operation.
  • Page 9 English Screw/Vis/Tornillo Lead/Conducteur/Alambre Cautions on wire lead connections (MRP-M1000 only) When using third-party wire cables (power supply wire), use the supplied screws to simplify the connec- tion. Refer to the description below for the proper procedure. If you are in doubt about how to make this connec- tion, consult your dealer.
  • Page 10: Connection Check List

    If this is objectionable, a SPST (Single Pole, Single Throw) switch, in addition to the 3A fuse mentioned above, may be installed in-line on the MRP-M1000/ MRP-M500 turn-on lead. This switch will then be used to turn on (and off) the MRP-M1000/MRP- M500.
  • Page 11: Switch Settings

    Español & AJUSTES DEL INTERRUPTOR # Control de ajuste de ganancia de entrada Ajuste la ganancia de entrada del MRP-M1000/ MRP-M500 a su posición mínima (4V). Utilizando un CD dinámico como fuente, aumente el volumen de la unidad principal hasta que haya distorsión del sonido de salida.
  • Page 12: System Diagrams

    This connection example shows the MRP-M500 connected. The MRP-M1000 uses the same connection. / Cet exemple de connexion illustre le MRP-M500 connecté. Le MRP-M1000 se connecte de la même façon./ Esta conexión de ejemplo muestra la unidad MRP-M500 conectada. La unidad MRP-M1000 utiliza la misma conexión.
  • Page 13 Lors de la connexion avec le conducteur d’entrée de haut-parleur, voir le système de la Fig. 11. [Français] , Autre amplificateur ALPINE MRP-M500 68-10872Z21-A (EN/FR/ES) NOTA: Cuando haga la conexión con el conductor de entrada de altavoz, vea el sistema de la Fig. 11.
  • Page 14: Specifications

    SPECIFICATIONS RMS Continuous Power (at 14.4 V, 20 - 200Hz) • Per channel into 4 ohms ( 1% THD+N) MRP-M1000 ... 600 W x 1 MRP-M500 ... 300 W x 1 • Per channel into 2 ohms ( 1% THD+N) MRP-M1000 ...
  • Page 15 ALPINE MRP-M500 68-10872Z21-A (EN/FR/ES)
  • Page 16 ALPINE MRP-M500 68-10872Z21-A (EN/FR/ES)

This manual is also suitable for:

Mrp-m500V12 accuclass-d mrd-m500

Table of Contents