Download Print this page
Logitech Z515 Getting Started Manual
Logitech Z515 Getting Started Manual

Logitech Z515 Getting Started Manual

Wireless speaker
Hide thumbs Also See for Z515:

Advertisement

BRAND / LAUNCH:
Logitech 2010
PROJECT TITLE:
Ellsworth
DETAILS:
AMR/ GSW Guide
SPOT COLORS
DIE LINE
PROCESS COLORS
COLOR
(NO PRINT)
K
5
25
50
75
95
DIE LINES
DIELINE NAME:
n/a
DIELINE RECEIVED: n/a
SPECIFICATIONS / NOTES:
Final files for print
THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original
Job is grey scale
Designer: Emma Ghiselli
MODIFICATION DATE: February 5, 2010
Location: Fremont, CA, USA
Getting started with
Première utilisation
Thank you!
¡Gracias!
Merci!
Logitech® Wireless Speaker Z515
English
Thank you for purchasing the Logitech® Wireless Speaker Z515—designed to give
you rich, full stereo sound from your laptop with no strings attached.
Français
Vous venez d'acheter le haut-parleur sans fil Logitech® Wireless Speaker Z515,
conçu pour vous offrir un son stéréo riche et ample à partir de votre ordinateur
portable sans utiliser de câbles, et nous vous en félicitons.
Español
Gracias por adquirir Logitech® Wireless Speaker Z515: diseñado para un sonido
estéreo, detallado y pleno proveniente del portátil, sin ataduras.
1
1
3
4
2
English
Français
Español
1. Power/battery-life indicator LED
1. Témoin de charge de la pile
1. Indicador de alimentación / duración de pilas
2. Wireless connection indicator LED
2. Témoin de connexion sans fil
2. Indicador de conexión inalámbrica
3. 3.5 mm auxiliary input
3. Entrée auxiliaire 3,5 mm
3. Entrada auxiliar de 3,5 mm
4. Power input
4. Alimentation
4. Entrada de alimentación
5. Volume up
5. Volume +
5. Subir volumen
6. Power on/off
6. Marche/arrêt
6. Encendido/apagado
7. Volume down
7. Volume -
7. Bajar volumen
8. USB wireless adapter
8. Adaptateur USB sans fil
8. Adaptador inalámbrico USB
9. USB wireless adapter storage
9. Dispositif de stockage de l'adaptateur USB
9. Almacenamiento de adaptador
sans fil
inalámbrico USB
3
English
Français
Español
• Before plugging the USB wireless adapter into your
• Avant de connecter l'adaptateur USB sans fil à votre
• Antes de conectar el adaptador inalámbrico USB
laptop, make sure all music and media applications
ordinateur portable, assurez-vous de fermer toutes les
al portátil, cierre todas las aplicaciones multimedia.
are closed.
applications musicales et multimédia.
• Encienda el altavoz.
• Power on your speaker.
• Mettez le haut-parleur sous tension.
Getting started with
Logitech® Wireless Speaker Z515
2
5 6
7
6
8 9
English
Français
Español
Fully charging the battery
Le chargement complet
El proceso de carga total
can take up to six hours.
de la pile peut durer jusqu'à
puede tardar hasta
Your speaker can be used
six heures. Vous pouvez
seis horas. El altavoz
while charging.
utiliser votre haut-parleur
se puede usar durante
pendant le chargement.
la carga.
4
Track 1
English
Battery-life indicators
Discharging
x
Solid green
50 –100% battery life
Solid orange
10–<50% battery life
Solid red
<10% battery life
No light
Speaker is off or battery needs recharging
Charging
Solid green
100% charged
Pulsing green
50 –<100% charged
Pulsing orange
10–<50% charged
Pulsing red
<10% charged
English
Pour rétablir la connexion sans fil,
vous devez déconnecter l'entrée auxiliaire
Note: The battery is removable for disposal/recycling only. Please see www.logitech.com/support for
When another audio device is plugged
3,5 mm du haut-parleur.
more information.
into your speaker's 3.5mm auxiliary input,
the wireless function will be disabled.
Wireless connection indicators
Español
When the 3.5mm auxiliary input is
Solid green
Connection made between USB wireless
unplugged from the speaker, the wireless
Cuando haya otro dispositivo de audio
adapter and speaker
connection will be re-established.
conectado a la entrada de 3,5 mm
Flashing green
Seeking a connection between USB wireless
del altavoz, se desactivará la función
adapter and speaker. Green light will flash for
Français
inalámbrica.
5 minutes before going out.
Cuando se desconecte del altavoz
Le branchement d'un autre dispositif
No light
USB wireless adapter or speaker is out of
la entrada auxiliar de 3,5 mm, se volverá
audio sur l'entrée auxiliaire 3,5 mm de
wireless range for more than 5 minutes or
a establecer la conexión inalámbrica.
votre haut-parleur désactive la fonction
speaker is powered off
sans fil.
Note: Wireless connection indicators disabled when using 3.5 auxiliary input.
Help with Setup
Aide à la configuration
Ayuda con la instalación
Español
Indicadores de carga de pilas
English
• Si un autre dispositif audio est branché
Descarga
directement sur votre haut-parleur,
Something not sound right? No sound at all?
Verde permanente
50–100% de duración de pilas
assurez-vous que le câble de 3,5 mm
• Move the speaker closer to your laptop.
est déconnecté.
Naranja permanente
10–<50% de duración de pilas
• Set "Logitech® Wireless Speaker Z515
• Quittez et redémarrez votre application
Rojo permanente
<10% de duración de pilas
as the active audio device in the application
musicale.
and Windows Control Panel or Mac OS X
Découvrez d'autres conseils de dépannage sur
Apagado
El altavoz está apagado o la pila se debe recargar
le site www.logitech.com.
System Preferences.
• Adjust the volume to an audible setting in
Español
Carga
your audio source and speaker.
• If another audio device was plugged directly
¿Algo no suena bien?
Verde permanente
100% de carga
into the speaker, make sure the 3.5 mm cable
¿No hay ningún sonido?
Verde intermitente
50–<100% de carga
is unplugged.
• Acerca la bocina a la laptop.
• Configura "Logitech® Wireless Speaker Z515"
Naranja intermitente
10–<50% de carga
• Quit your music application and then restart it.
como el dispositivo de audio activo en
Visit www.logitech.com for more troubleshooting
Rojo intermitente
<10% de carga
la aplicación y en el Panel de control
tips.
de Windows o en las Preferencias del sistema
Nota: la pila se puede retirar sólo para desecharla/reciclarla. Para más información, le recomendamos
de Mac OS X.
Français
que visite www.logitech.com/support.
• Ajusta el volumen a un nivel que se pueda
Le casque ne fonctionne pas?
escuchar en la fuente de audio y la bocina.
Indicadores de conexión inalámbrica
Vous n'entendez aucun son?
• Si se conectó otro dispositivo de audio
• Rapprochez le haut-parleur de votre
directamente a la bocina, comprueba que
Verde permanente
Conexión establecida entre adaptador inalámbrico
ordinateur portable.
el cable de 3,5 mm esté desconectado.
USB y altavoz
• Définissez Logitech® Wireless Speaker Z515
• Cierra la aplicación de música y vuelve
Destellos verdes
Buscando conexión entre adaptador inalámbrico USB
comme dispositif audio actif dans l'application
a abrirla.
y altavoz. El indicador verde emitirá destellos durante
et dans le Panneau de configuration Windows
Visita www.logitech.com para obtener más
cinco minutos antes de apagarse.
ou les Préférences système de Mac OS X.
consejos sobre resolución de problemas.
• Ajustez le volume de votre source audio
Apagado
El adaptador inalámbrico USB o el altavoz está fuera
et de votre haut-parleur sur un paramétrage
del radio de acción inalámbrica durante más de cinco
audible.
minutos, o el altavoz está apagado
Nota: Indicadores de conexión inalámbrica desactivados cuando se utiliza entrada auxiliar de 3,5 mm.
www.logitech.com/support
United States
+1 646-454-3200
Argentina
+0 800-555-3284
www.logitech.com/support
Canada
1-866-934-5644
Chile
1230 020 5484
© 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
Latin America
+55 11 3444 6761
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained
herein is subject to change without notice.
Apple, Mac, and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Mexico
001 800 578 9619
© 2010 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont
la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres
marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité
en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire
l'objet de modifications sans avis préalable.
Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans
d'autres pays.
620-002647.004
Français
Témoins de charge des piles
Déchargement
Témoin vert allumé en continu
Autonomie de la pile de 50 à 100%
Témoin orange allumé en continu
Autonomie de la pile de 10 à 49%
Témoin rouge allumé en continu
Autonomie de la pile <10%
Témoin éteint
Le haut-parleur est éteint ou la pile doit être rechargée.
Chargement en cours
Témoin vert allumé en continu
Chargement à 100%
Témoin vert clignotant
Chargement de 50 à 99%
Témoin orange clignotant
Chargement de 10 à 49%
Témoin rouge clignotant
Chargement <10%
Remarque: retirez la batterie uniquement pour la mise au rebut ou le recyclage.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.logitech.com/support.
Témoins de connexion sans fil
Témoin vert allumé en continu
Connexion établie entre l'adaptateur USB sans fil et le
haut-parleur
Témoin vert clignotant
Tentative de connexion entre l'adaptateur USB sans
fil et le haut-parleur. Le témoin vert clignote pendant
5 minutes avant de s'éteindre.
Témoin éteint
L'adaptateur USB sans fil ou le haut-parleur a été
hors de portée de la connexion sans fil pendant plus
de 5 minutes ou le haut-parleur est éteint.
Remarque: Les témoins de connexion sans fil ont été désactivés lors de l'utilisation de l'entrée
auxiliaire 3,5 mm.
English
Français
If you quickly press the power button, your speaker
Si vous appuyez rapidement sur le bouton
will turn off but will continue to charge its battery.
d'alimentation, votre haut-parleur s'éteint tout
If you hold the power button down for 10 seconds,
en laissant la batterie se recharger. Si vous appuyez
your speaker will turn off and go into a power-
sur le bouton d'alimentation pendant 10 secondes,
conservation mode, which will stop its battery
votre haut-parleur s'éteint et active le mode
from charging.
économie d'énergie : la batterie va cesser de
se charger.
Note: If your speaker is charging in the "off" state,
it will automatically turn completely off after its
Remarque: si votre haut-parleur continue
battery is fully charged.
le chargement une fois éteint, il s'éteindra
complètement lorsque la batterie sera
totalement chargée.
Español
Si pulsas rápidamente el botón de encendido,
el altavoz se apagará, pero continuará cargando
su batería. Si mantienes presionado durante
10 segundos el botón de encendido, el altavoz
se apagará y pasará al modo de ahorro de energía,
y la batería dejará de cargarse.
Nota: si el altavoz se está cargando en estado
"apagado", se apagará del todo automáticamente
cuando la pila termine de cargarse.
What do you think?
¿Cuál es su opinión?
Qu'en pensez-vous?
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.
Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.
Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions.

Advertisement

loading