E G F 1

Advertising

   Related Manuals for KORG Toneworks Pandora PX3

   Summary of Contents for KORG Toneworks Pandora PX3

  • Page 1

    E G F 1...

  • Page 2

    AC adaptor from the reception interference. Operate this unit at a suit- wall outlet. Then contact your nearest Korg able distance from radios and televisions. dealer or the store where the equipment was...

  • Page 3

    THE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer- ence in a residential installation.

  • Page 4

    Um einen langfristigen, einwandfreien eine Spannung liefert, für die Ihr Gerät nicht vorgesehen ist. Betrieb zu gewährleisten, lesen Sie bitte Interferenzen bei anderen Elektroge- diese Bedienungsanleitung sorgfältig räten durch. Dieses Produkt ist mit einem Mikrocompu- Vorsichtsmaßnahmen ter ausgerüstet. Bei der Aufstellung in direk- ter Nähe von Rundfunk-und Fernsehgeräten Aufstellung kann deren Empfang durch Interferenzen ge-...

  • Page 5

    Netzsteckdose. Gebrauch gut aufbewahren. Setzen Sie sich anschließend mit dem Fremdgegenstände nächstgelegenen Korg-Fachhändler oder • Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit dem Geschäft in Verbindung, in dem Sie in die Nähe dieses Geräts. Wenn Flüssig- das Gerät gekauft haben.

  • Page 6

    Précautions à prendre Interférences avec d’autres appareils électriques Emplacement Cet instrument contient un micro-ordinateur. L’utilisation de l’appareil dans les endroits Les postes de radio et de télévision situés à suivants risquerait d’être la cause d’un mau- proximité peuvent par conséquent souffrir vais fonctionnement: d’interférences à...

  • Page 7

    Korg le plus proche ou le Tenir tout corps étranger à l’écart de magasin où l’équipement a été acheté. l’instrument: •...

  • Page 8: Table Of Contents

    Contents 3. Bypass/Mute ......20 4. Tuner .......... 21 Introduction ........ 14 Calibration (frequency of the standard A pitch) ..........22 Main features ......14 5. HBB (Hyper Bass Boost) ....22 Turning on the power ....15 6. Specifying the function of the Value Dial Battery Low display ......

  • Page 9: Table Of Contents

    1. Select the recording mode ... 27 8) RENAME ........33 9) WRITE ........... 33 2. Recording ........28 3. Reloading the factory programs .. 34 3. Playback ........28 Troubleshooting ......35 4. Pause ......... 29 If you wish to re-record ..... 29 Effect parameter list.....

  • Page 10: Table Of Contents

    Inhalt 3. Bypass/Mute ......... 50 4. Tuner (Stimmfunktion) ....51 Einleitung ........44 Kalibrierung (Frequenz des Referenz- Hauptmerkmale ......44 tons A) ..........51 Einschalten ........45 5. HBB (Hyper Bass Boost) ..... 52 Batterieanzeige ......... 45 6. Festlegen der Funktion des Endlos- reglers ..........

  • Page 11: Table Of Contents

    Phrase Trainer-Modus....57 6) NR (Noise Reduction/Rauschunter- drückung) ........62 1. Auswahl des Aufzeichnungsmodus . 7) LEVEL (Pegel) ....... 63 ............57 8) RENAME (Umbenennung) ... 63 2. Aufzeichnung ........ 58 9) WRITE (Speichern) ....... 63 3. Wiedergabe ........58 3.

  • Page 12: Table Of Contents

    Table des matière 3. Contournement/Assourdissement (Bypass/Mute) ....... 80 Introduction ........74 4. Accordeur ........81 Caractéristiques principales ..74 Calibrage (fréquence de la hauteur du La standard) ........82 Mise sous tension ......75 5. HBB (Accentuation des extrêmes Affichage de pile épuisée ....75 graves) ...........

  • Page 13: Table Of Contents

    Mode d’effet AUXILIAIRE “AUX 4) AMB (Ambience) ......92 Effect” ..........86 5) CR (Résonateur de coffret) ... 92 6) NR (Réduction des bruits) ..... 93 Mode de pratique des phrases ..87 7) LEVEL (Niveau) ......93 1. Sélection du mode d’enregistrement 8) RENAME (Réassignation de nom) 93 ............

  • Page 14: Introduction, Main Features

    Introduction Backlit LCD The LCD screen can be easily viewed even in Thank you for purchasing the Korg Tone dark locations. Works PANDORA PX3 Personal Multi Effect Processor. In order to enjoy long and trouble- Rhythm and Bass function free use, please read this owner’s manual and You can play forty different rhythm and bass pat- use the product correctly.

  • Page 15: Turning On The Power, Battery Low Display

    Battery Low display HBB (Hyper Bass Boost) Boosts low frequency response. When the battery begins to run down, the Low Battery icon will light. When this icon lights, Value dial replace the battery as soon as possible. This lets you rapidly select programs or edit the Programs and other data (except for the data effects.

  • Page 16: Controls And Connectors

    Controls and connectors 3 Value dial 9 EDIT √ [ ]/® [HOLD] Use this to adjust master level, buttons edit effects, and select programs. Use these buttons to select the parameter that you wish to edit, 4 OUTPUT jack and to operate the Phrase Train- Connect this jack to your guitar er function.

  • Page 17: Lcd Screen

    1 Effect chain 5 AUX Effect mode icon muted.) This is also used to turn the effects on/off and to play- This indicates the on/off status This icon will blink when you en- back/pause the Phrase Trainer. of Drive, Modulation, Ambience, ter AUX Effect mode.

  • Page 18: Making Connections

    Making connections *1 Connecting cables are sold separately. For all equipment being connected, turn the pow- *2 PANDORA’s output jack is stereo. If you use er OFF and lower the volume. a standard mono cable to connect it to a gui- tar amp etc., only the L (left) output will be heard.

  • Page 19

    Try it out H: Guitars with a high output level (humbuck- ing pickups) or basses L: Guitars with a low output level (single coil 1 When you finish making connections, set pickups) the power switch in the “ON” position. (This setting is referred to as Play mode.) 3 Set the volume control of the guitar to its Use the +/- buttons to select a program.

  • Page 20: Play Mode, Selecting A Program, Master Level, Bypass/mute

    Play mode 2. Master level When MASTER LEVEL is lit, the master level is Play mode is the mode in which you will normal- shown in the value display. ly use PANDORA. Value dial 1. Selecting a program You can select programs (types of sound) from 50 user programs and 50 preset programs.

  • Page 21: Tuner

    4. Tuner blinking The tuner will operate when you bypass or mute in Play mode. meter sharp If you press and hold the BYPASS · TUNE but- ton for longer than one second, the output sig- note name nal will be muted. calibration The effect chain will blink rapidly, and the dis- center mark...

  • Page 22: Hbb (hyper Bass Boost)

    Calibration (frequency of the standard A pitch) 6. Specifying the function of the Value Dial You can use the Value dial to adjust calibration You can specify the function that the Value dial in the range of A = 438 Hz–445 Hz. will perform in Play mode.

  • Page 23

    Hold down the EXIT button and press the the only operation you can perform, which can EDIT button. help prevent inadvertent operation during a live ® The LCD will indicate “PROGRAM” for approx- performance etc. imately one second. To change the setting, hold down the EXIT but- ton and press the button for the desired setting.

  • Page 24: Rhythm & Bass Mode, Rhythm Pattern, Tempo

    Rhythm & Bass mode 1. Rhythm Pattern You can select from 40 different rhythm patterns. To enter Rhythm & Bass mode, press the RHYTHM/AUX EFFECT button once when in Play mode (except for mute/bypass or key lock), AUX Effect mode, or Phrase Trainer mode. When you enter this mode, the selected rhythm rhythm pattern will start, and the Rhythm &...

  • Page 25: Bass On/off & Bass Key, Rhythm & Bass Level

    3. Bass On/Off & Bass Key 4. Rhythm & Bass Level Here you can switch the bass on/off, and specify Here you can set the level of the Rhythm & Bass the key in which the bass will play. sound. The bass note will be affected only if Bass If you press the BYPASS ·...

  • Page 26: Aux Effect Mode

    AUX Effect mode • BYPASS · TUNE button: Switch KEY-TRN or CC on/off In this mode, the sound from a CD or tape play- • Value dial: Set the amount of transposition er connected to the AUX jack can be transposed •...

  • Page 27: Phrase Trainer Mode, Select The Recording Mode

    Phrase Trainer mode When you enter this mode, the recording mode select screen will appear, and the Phrase Train- In this mode, you can record a phrase from a er mode icon will blink. In this screen, the CD or tape connected to the AUX jack, and loop PANDORA will be ready to record.

  • Page 28: Recording, Playback

    2. Recording 3. Playback When you press the [ ] button to begin re- The recording phrase will playback as a loop. cording, the recording time will be shown as a During playback or while paused, you can use numerical value and in the value display. the +/- buttons to select programs.

  • Page 29: Pause, If You Wish To Re-record

    If you wish to re-record If you press the EXIT button or the RHYTHM/ AUX EFFECT button, the recorded phrase To re-record the phrase, press the [ ] button will be erased. to pause the playback. While paused, the sound from the device connected to the AUX jack will 4.

  • Page 30: Edit Mode, Editing Each Effect, Drive

    Edit mode 2. Editing each effect For each effect, you can select the effect type Here you can switch each effect on/off, select and set its parameter values. For details on ef- the effect type, modify the parameter values, etc. fect types and their parameters, refer to the Ef- In Play mode, press the EDIT button to enter...

  • Page 31: Tone, Mod (modulation), Amb (ambience)

    2) TONE • +/- buttons: Select the effect type • Value dial: Specify the parameter value. This provides effects which adjust the tonal char- acter. 4) AMB (ambience) This provides spatial effects such as reverb and delay. • BYPASS · TUNE button: Turn the effect on/ •...

  • Page 32: Cr (cabinet Resonator), Nr (noise Reduction), Level

    5) CR (cabinet resonator) The cabinet resonator (CR) simulates the acous- tical characteristics of a guitar amplifier cabinet. It is particularly effective when you are not using • Value dial: Adjust the depth of noise reduc- an amp (e.g., when headphones, mixer, hard disk tion recorder, or an audio system is connected.) It is not possible to turn noise reduction off.

  • Page 33: Rename, Write

    8) RENAME writing destination will be displayed briefly. If you decide not to write, press the EDIT but- Here you can specify a name for each program. √ ton to select a different screen. When you press the BYPASS · TUNE button, the edited program will be written into memory.

  • Page 34: Reloading The Factory Programs

    3. Reloading the factory programs Be aware that if you reload the factory pro- grams, all user programs will be rewritten. While holding down the RHYTHM/AUX EFFECT button and the + button, turn on the power. The LCD will ask “RELOAD?” If you decide not to reload the factory programs, press the +/- buttons.

  • Page 35: Troubleshooting

    AUX jack is too loud or too soft, or can- not be heard. this does not resolve the problem, contact your dealer or a Korg service center. Adjust the output level of the connected de- vice. 1. Power does not turn on.

  • Page 36: Effect Parameter List

    Effect parameter list DRIVE TYPE (+/- buttons) VALUE (Value dial) COMP Compressor Sensitivity (1…30) TUBE Vintage-type overdrive CRUNCH Mild overdrive SCREAM Overdrive with an edge HOTBOX Distortion with mid-range overtones HIGAIN High-gain type distortion Gain (1…30) VALVE Vintage amp distortion CRUSH Smooth and sustaining distortion SCOOP...

  • Page 37

    TYPE (+/- buttons) VALUE (Value dial) CHORUS1 Chorus with effect sound output to left and direct sound to right Effect depth (1…30) CHORUS2 Chorus (LFO: triangle wave CHORUS3 Chorus (LFO: sine wave CHORUS4 Doubling chorus Modulation speed (1…30) FLANGE1, 2, 3 Flanger (FLANGE1, 2, 3 differ in feedback amount) FLANGE4 Flanger with inverted feedback...

  • Page 38: About The Intelligent Pitch Shifter

    PITCH1, 2, 3 Pitch shifter (PITCH1, 2, 3 differ in the level of effect sound) Amount of pitch shift (-24, -17, -12… PITCH4 Pitch shifter with effect sound and dry sound split left, right -1, -d, d, 1…12, 19, 24) (d = detune) MAJ3UP Intelligent pitch shifter;...

  • Page 39

    If your instrument is not tuned correctly, the results may not be as you expect. In this case, re- tune your instrument. The intelligent pitch shifter will function when you play individual notes. It cannot produce the effect for chords. TYPE (+/- buttons) VALUE (Value dial) ROOM1...

  • Page 40: Preset-program List

    NR (Noise Reduction) VALUE (Value dial) Noise reduction Effect depth (1…30) Preset-program list Name Name Name Name Name SUMMER ANGUS RASTA CHORUS OV-DRV S´R´V EDDIE FUNKY FLANGE DIRT OZRIC FLOYD R´N´B PHASED C MAJ3U GOO GOO ROTARY BLUES ARENA C MAJ3D HOTROD 60´S A MIN3U...

  • Page 41: Rhythm Pattern List

    Rhythm pattern list Name Name Name Name METRONM 16 BEAT 4 ROCK3 MOTOWN2 8BEAT1 16 SHFL THRASH SURF1 8BEAT2 *R´N´B *SURF2 *8BEAT3 3/4 SHFL *BLUES REGGAE 1 8BEAT4 *6/8 1 COUNTRY *REGGAE 2 8 BEAT 5 *6/8 2 JAZZ 1 DANCE 1 8 SHFL POP1...

  • Page 42: Specifications

    Specifications • Effects: 56 types (Maximum number of effects available simultaneously: 7) • Number of programs: · User: 50 · Preset: 50 • Inputs: · guitar input (1/4” jack) · AUX (mini stereo jack) • Output: line/headphone dual-purpose output (stereo phone jack) •...

  • Page 44: Einleitung, Hauptmerkmale

    Einleitung Auto Tuner-Funktion Diese Funktion erlaubt einfaches und schnelles Für den Kauf des Korg Tone Works PANDORA Stimmen der Gitarre. Das Stimmen kann auch bei PX3 Personal Multi Effect Processor möchten wir stummgeschalteter Audioausgabe (also unhörbar) uns bedanken. vorgenommen werden.

  • Page 45: Einschalten, Batterieanzeige

    Cabinet Resonator Sie können eine Simulation des akustischen Ver- haltens von Gitarrenverstärkern hinzuschalten. Dabei haben Sie die Auswahl zwischen sechs ver- schiedenen Verstärkertypen. Batterieanzeige HBB (Hyper Bass Boost) Wenn die Batterie nahezu erschöpft ist, leuchtet Diese Funktion hebt die Baßfrequenzen stark an die Battery Low-Anzeige ( ).

  • Page 46: Bedienelemente Und Anschlüsse

    9 EDIT √ [ Bedienelemente und hältlichen Netzteiladapter (DC9V ]/ ® [HOLD]- ) an. T asten Anschlüsse Mit diesen Tasten k önnen Sie die 3 Endlosr egler Parameter selektieren, die Sie editie- Mit diesem Regler stellen Sie den ren w ollen, und die Phr ase Trainer- Ausgangspegel und die Eff ekte ein Funktion bedienen.

  • Page 47: Lcd-display

    1 Effektkette 5 Aux Effect Modus Symbol und die Wiedergabe der Phr ase Trai- ner-Aufzeichn ung zu star ten bzw . zu Zeigt Ihnen an, ob die Sektionen Dieses Symbol blinkt auf, wenn der unterbrechen. Drive, Modulation, Ambience , Cabi- Aux Effect Modus aktivier t ist.

  • Page 48: Herstellen Der Anschlüsse

    Herstellen der Anschlüsse *2Die Ausgangs-/Kopfhörerbuchse des PANDO- RA ist in Stereo ausgelegt. Wenn Sie die Ver- Schalten Sie alle anzuschließenden Geräte aus, und bindung zu einem Gitarrenverstärker usw. Mit stellen Sie die Lautstärke auf das Minimum ein. einem üblichen Monokabel herstellen, ist nur der linke Ausgang (L) hörbar.

  • Page 49: Ausprobieren

    Ausprobieren H: Geeignet für Gitarren mit hohem Ausgangs- pegel (Humbucker-Abnehmer) und Baßgitar- 1 Nachdem Sie alle Anschlüsse her gestellt ha- ren. ben, stellen Sie den Netzschalter auf „ON”. L : Geeignet für Gitarren mit niedrigem Aus- (Dies wird als Play-Modus bezeichnet.) gangspegel („Single-Coil“-Abnehmer): Wählen Sie mit der +/–-Tasten ein relativ un- 3 Stellen Sie die Lautstärke an der Gitar re wie...

  • Page 50: Play-modus, Auswahl Eines Programms, Master Level (gesamtlautstär Ke), Bypass/mute

    Play-Modus Endlosregler Der Play-Modus ist die Betriebsart, in der Sie den PANDORA normalerweise verwenden. Werteanzeige Unmittelbar nach dem Einschalten des Gerätes 1. Auswahl eines Programms können Sie die Gesamtlautstärke mit dem End- Sie können aus den 100 Programmen (jeweils 50 losregler einstellen.

  • Page 51: Tuner (stimmfunktion), Kalibrierung (frequenz Des Referenz Tons A)

    Wenn Sie die BYP ASS·TUNE-T aste für länger Spielen Sie eine einzelne Saite auf Ihrer Gitarre. als eine Sekunde gedrückt halten, wird das Aus- Im Display werden der Notenname und die Stim- gangssignal stummgeschaltet. Die Effektkette mung angezeigt. Liegt die Tonhöhe mehr als ei- blinkt schnell, und im Display wird für etwa eine nen Halbton über der nominellen Tonhöhe, so er- Sekunde die Meldung „MUTE “...

  • Page 52

    5. HBB (Hyper Bass Boost) 6. Festlegen der Funktion des Endlosreg- Diese Funktion hebt den Baßbereich des Audiosi- lers gnals an, da dieser oft nicht ausreichend wieder- Sie können die Funktion einstellen, die der End- gegeben wird, wenn man beispielsweise einen klei- losregler im Play-Modus hat.

  • Page 53

    die Programme aufrufen. Auf diese Weise haben Halten Sie die EXIT - T aste gedrückt und be- Sie über den Endlosr egler direkten Zugriff auf die tätigen Sie die BYP ASS·TUNE-T aste. Lautstärke. Im Display erscheint für etwa eine Sekunde die Diese Einstellung bleibt nach dem Ausschalten Anzeige „KEYLOCK “.

  • Page 54: Der Rhythm & Bass-modus, Rhythm Pattern, Tempo

    Der Rhythm & Bass-Modus 1. Rhythm Pattern Sie können aus 40 verschiedenen Rhythmus-Pat- Betätigen Sie im Play-Modus (außer bei Stumm- terns auswählen. schaltung/Bypass oder im Keylock-Modus), im AUX Effect- oder im Phrase Trainer-Modus die RHYTHM/AUX EFFECT-Taste, um den Rhythm & Bass-Modus aufzurufen. Wenn Sie den Modus aktivieren, startet der selektierte Rhythmus, und Rhythm Pattern im Display blinkt das Symbol für den Rhythm &...

  • Page 55: Bass On/off & Bass-tonart, Rhythm & Bass Level

    3. Bass On/Off & Bass-Tonart • Endlosr egler: Einstellen der Tonart für den Baß. Hier können Sie den Baß ein- und ausschalten und die Tonart festlegen, in der der Baß gespielt wird. Wird „METRONM “ (Metronom) als Rhythmus- Wenn Sie die BYP ASS·TUNE-T aste bei Anzeige Pattern selektiert, so wird dieser Bildschirm nicht dieses Bildschirms betätigen, spielt der Baß...

  • Page 56: Aux Effect-modus

    AUX Effect-Modus • EDIT -T asten: Umschalten zwischen den √ ® Anzeigen KEY-TRN und CC. In diesem Modus kann das Signal eines an die • BYP ASS·TUNE-T aste : Ein-/Ausschalten der AUX-Buchsen angeschlossenen CD-Players oder Funktionen KEY-TRN oder CC. Kassettenrekorders wahlweise transponiert (KEY- •...

  • Page 57: Phrase Trainer-modus, 1. Auswahl Des Aufzeichnungsmodus

    Phrase Trainer-Modus In diesem Modus können Sie eine Phrase von ei- nem an die AUX-Buchsen angeschlossenen CD- Wenn Sie den Modus aufrufen, wird die Auswahl- Player oder Kassettenrekorder aufzeichnen und seite für den Aufzeichnungsmodus angezeigt, und diese in einer Endlosschleife wiedergeben lassen. das Phrase Trainer-Symbol blinkt.

  • Page 58: Aufzeichnung, Wiedergabe

    Wenn Sie die Aufzeichnung gestartet haben, Modus voll ausgeschöpft. ist es nicht mehr möglich, den Aufzeichnungs- Die Phrase wird mono aufgezeichnet und wieder- modus zu ändern. Wollen Sie den Modus än- gegeben. dern, so müssen Sie zunächst eine andere Be- •...

  • Page 59: Pausenfunktion, Neuaufzeichnen Einer Phrase

    90%…25% einstellen. Sie können während der chen. Eine erneute Betätigung der [ ]-T aste Wiedergabe die [HOLD]-T aste betätigen, um den setzt die Wiedergabe fort. Klang „einzufrieren“ (Hold-Funktion). Eine Betätigung der [ ]-T aste während unter- brochener Wiedergabe bringt Sie zurück an den •...

  • Page 60: Edit-modus, Auswählen Des Zu Bearbeitenden Ef Fekts, Effektbearbeitung, Drive (drive)

    Edit-Modus 2. Effektbearbeitung Für jeden Effekt lassen sich der Effekttyp auswäh- In diesem Modus können Sie Effekte ein- oder aus- len und die Parameter entsprechend einstellen. schalten, den Effekttyp selektieren, Parameterwerte Weitere Informationen zu den Effekttypen und den ändern usw. Betätigen Sie im Play-Modus die EDIT zugehörigen Parametern finden Sie in der „Aufli- -Taste, um den Edit-Modus aufzurufen.

  • Page 61: Tone (tone), Mod (modulation), Amb (ambience)

    2) TONE (Tone) • BYP ASS·TUNE T a ste : Schaltet den Effekt ein/aus Diese Rubrik bietet Effekte, die den Klangcharak- • +/–-Tasten: Wählen den Effekttyp ter regeln. • Endlosr egler: Einstellen des Parameterwertes 4) AMB (Ambience) Diese Rubrik bietet Raumeffekte, z. B. Reverb und •...

  • Page 62

    folgend als AMB-Effekt ROOM1 selektiert 6) NR (Noise Reduction/Rauschunterdrük- wurde, so wird der MOD-Effekt automatisch kung) abgeschaltet. Damit regeln Sie die Stärke der Rauschunterdrük- kung. Je höher der Wert, desto stärker die Rausch- 5) CR (Cabinet Resonator) unterdrückung. Normalerweise sollten Sie eine Cabinet Resonator (CR) simuliert die akustischen Einstellung wählen, bei der Sie bei leicht abge- Eigenschaften einer Gitarrenverstärkerbox.

  • Page 63: Level (pegel), Rename (umbenennung), Write (speichern)

    Die folgenden Zeichen können verwendet werden: 7) LEVEL (Pegel) Leerstelle, 0 - 9, A - Z, ", ', *, -, / Hier stellen Sie mit Hilfe des Endlosreglers die Lautstärke eines Programms ein. 9) WRITE (Speichern) Hier können Sie ein editiertes oder neu erstelltes Programm speichern.

  • Page 64: Wiederherstellen Der Werkspro Gramme

    • BYP ASS·TUNE-T aste : Speichern Wenn Sie den Vorgang abbrechen wollen, betäti- • Endlosr egler: Auswahl eines User-Programms gen Sie eine der +/–-Tasten. In diesem Fall wer- als Speicherplatz für das neue Programm. den die Werksprogramme nicht wiederhergestellt. Der normale Einschaltbildschirm wird angezeigt, Bevor Sie ein editiertes Programm speichern, und das PANDORA befindet sich im Play-Modus.

  • Page 65: Fehlersuche

    Wenn alle Effekte ausgeschaltet sind, ver- läßt, setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler oder schwindet die Effektketten-Anzeige und die einem Korg Kundendienst in Verbindung. Bypass- und Stummschaltung ist auf dem LCD-Display nicht mehr erkennbar. 1. Das Gerät läßt sich nicht einschalten •...

  • Page 66

    4. Das Signal scheint nicht mit Effekten be- arbeitet zu werden. • Befindet sich das PANDORA im Bypass-Mo- dus (in diesem Fall blinken die Effekt-LEDs)? • Werden die gewünschten Effekte im selektier- ten Programm verwendet? Es gibt in einigen Modi Einschränkungen bzgl.

  • Page 67: Effektparameterliste

    Effektparameterliste DRIVE TYPE (+/–-Tasten) VALUE (Endlosregler) COMP Kompressor Empfindlichkeit (1…30) TUBE Vintage-Overdrive CRUNCH dezentes Overdrive SCREAM Overdrive mit Biß HOTBOX Verzerrung mit vielen Obertönen im mittleren Frequenzbereich HIGAIN hochverstärkte Distortion Verstärkung (1…30) VALVE Verzerrung eines altmodischen Verstärkers CRUSH ausgewogene Verzerrung mit Sustain SCOOP Verzerrung mit gefilterten Mitten FUZZ...

  • Page 68

    TYPE (+/–-Tasten) VALUE (Endlosregler) CHORUS1 Chorus mit Effektsignal auf linkem und Direktsignal auf rechtem Kanal Effektstärke (1…30) CHORUS2 Chorus (LFO: Dreieckwelle CHORUS3 Chorus (LFO: Sinuswelle CHORUS4 Dopplungs-Chorus Modulationsgeschwindigkeit (1…30) FLANGE1, 2, 3 Flanger (FLANG1, 2, 3 unterscheiden sich in der Feedbackstärke) FLANGE4 Flanger mit umgekehrtem Feedback Vibrato mit zyklischen Tonänderungen...

  • Page 69: Der „intelligente Pitchshifter

    Pitch Shifter Stärke der Tonohöhenverschiebung PITCH1, 2, 3 (PITCH1, 2, 3 unterscheiden sich im Pegel des Effektklangs) (-24, -17, -12…-1, -d, d, 1…12, 19, 24) PITCH4 Pitch Shifter mit Effektsignal auf linkem und Direktsignal auf rechtem Kanal (d = Verstimmung) MAJ3UP Intelligenter Pitchshifter (große Terz höher) MAJ3DOWN...

  • Page 70

    höher als der Originalton liegen soll. Wenn Ihr Instrument nicht korrekt gestimmt ist, können die Ergebnisse dieses Effekts unsauber klingen. Stimmen Sie in diesem Fall Ihr Instrument neu. Der intelligente Pitchshifter arbeitet nur korrekt, wenn Sie einzelne Noten spielen. Der Effekt ist nicht für Akkorde verfügbar.

  • Page 71: Parameterliste Der Preset-program Me

    NR (Noise Reduction/Rauschunterdrückung) VALUE (Endlosregler) Rauschunterdrückung Effektstärke (1…30) Parameterliste der Preset-Programme Name Name Name Name Name SUMMER ANGUS RASTA CHORUS OV-DRV S´R´V EDDIE FUNKY FLANGE DIRT OZRIC FLOYD R´N´B PHASED C MAJ3U GOO GOO ROTARY BLUES ARENA C MAJ3D HOTROD 60´S A MIN3U J´B...

  • Page 72

    Auflistung der Rhythmus-Patterns Name Name Name Name METRONM 16 BEAT 4 ROCK3 MOTOWN2 8BEAT1 16 SHFL THRASH SURF1 8BEAT2 *R´N´B *SURF2 *8BEAT3 3/4 SHFL *BLUES REGGAE 1 8BEAT4 *6/8 1 COUNTRY *REGGAE 2 8 BEAT 5 *6/8 2 JAZZ 1 DANCE 1 8 SHFL POP1...

  • Page 73: Technische Daten

    Technische Daten • Effektvariation: 56 Effektvariationstypen (maximal 7 Effekte gleichzeitig erzeugbar) • Programmanzahl : · User-Programme: 50 · Preset-Programme: 50 • Eingang: · Gitarreneingang (1/4”-Buchse) · AUX (Mini-Stereoklinkenbuchse) • Ausgang : Line/Kopfhörer Mehrzweck-Ausgang (1/4” Stereo-Buchse) • T uner-Sektion · Erkennungsbereich: 27,5 Hz–2.093 Hz (A0…C7) ·...

  • Page 74: Caractéristiques Principales, Introduction

    également d’accorder l’instrument sans être d’effets multiples personnel PANDORA PX3 de entendu (avec le son coupé). Korg Tone Works. Pour lui assurer une longue vie sans incidents, veuillez lire attentivement le pré- Ecran à cristaux liquides rétroéclairé sent manuel et toujours veiller à utiliser l’appareil L’écran à...

  • Page 75: Mise Sous Tension, Affichage De Pile épuisée

    Résonateur d’enceinte Permet de sélectionner le type d’enceinte souhaité parmi six types d’enceintes acoustiques pour gui- tare. HBB (Hyper Bass Boost ou accentuation des Affichage de pile épuisée extrêmes graves) Lorsque la pile s’affaiblit, l’icône de la pile épui- Stimule la réponse en basse fréquence. sée s’allume.

  • Page 76: Commandes Et Connecteurs

    3 Disque de valeurs 9 Touches EDIT √ [ Commandes et connec- ]/® Sert à régler le volume général, à édi- [HOLD] teurs ter les effets et à sélectionner les pro- Ces touches servent à sélectionner le grammes paramètre à éditer et à activer la fonc- tion de pratique de phrases.

  • Page 77: Ecran Lcd

    C Touche RHYTHM/AUX EF- 5 Icône du mode d’effet auxiliaire (Drive), de modulation, d’ambiance, FECT de résonateur d’enceinte et d’accen- Cette icône clignote lorsque vous ac- Cette touche permet d’accéder au tuation des extrêmes graves (HBB). cédez au mode d’effet auxiliaire mode de rythmes et de basses ou au “AUX Effect”.

  • Page 78: Raccordements

    Raccordements *2 Le jack de sortie/du casque d’écoute du PANDORA est en stéréo. Si vous utilisez un Mettre tous les équipements qui vont être raccor- câble monophonique standard pour le raccor- dés hors tension (sur OFF) et baisser leur volume. der à...

  • Page 79: Premier Essai

    2 Régler le niveau d’entrée à la position adé- sensibilité estimée à 100 dB/mW ou supérieu- re. La plupart des casques d’écoute en vente quate en fonction du niveau de sor tie de la pour les lecteurs de CD ou pour les magnéto- guitare.

  • Page 80: Mode De Jeu Play, Sélection D'un Programme, Niveau De Volume Général

    Mode de jeu Play 2. Niveau de volume général Lorsque le témoin MASTER LEVEL est allumé, Le mode de jeu Play est celui que vous utiliserez le niveau du volume général apparaît dans l’affi- normalement avec le PANDORA . chage des valeurs. 1.

  • Page 81: Accordeur

    “BYPASS” pendant environ une seconde. 4. Accordeur L’accordeur fonctionne lors du contournement ou Clignote de l’assourdissement en mode de reproduction. Indicateur Dièse Si vous appuyez sur la touche BYP ASS·TUNE Nom de la note calibrage pendant plus d’une seconde, le signal de sortie sera Marque centrale coupé.

  • Page 82: Calibrage (fréquence De La Hauteur Du La Standard), Hbb (accentuation Des Extrêmes Graves)

    Le réglage d’activation/de désactivation de la fonc- Calibrage (fréquence de la hauteur du La tion HBB est conservé même après la mise hors standard) tension. Cela signifie que le même réglage sera Vous pouvez utiliser le disque de valeurs pour valide lors de la remise sous tension.

  • Page 83

    L’écran affiche “MASTER ” pendant environ de régler le volume principal. Vous pouvez utiliser 1 seconde. le disque de valeurs pour sélectionner plus rapi- dement les programmes. Maintenir la touche EXIT enfoncée et ap- puyer sur la touche BYP ASS·TUNE. Maintenir enfoncé...

  • Page 84: Mode De Rythmes Et De Basses, Motif Rythmique, Tempo

    Mode de rythmes et de basses 1. Motif rythmique Vous avez le choix parmi 40 motifs rythmiques Pour accéder au mode de rythmes et de basses, appuyer différents. une fois sur la touche RHYTHM/AUX EFFECT en mode de reproduction (sauf en cas d’activation de la fonction d’assourdissement/de contournement ou du verrouillage des touches), en mode d’effet auxiliaire ou en mode de pratique des phrases.

  • Page 85: Et Tonalité Des Basses, Niveau Rythmique Et De Basse

    3. Activation/Désactivation des basses et • T ouche BYP ASS·TUNE : Permet d’activer ou de désactiver la note basse. tonalité des basses • Disque de valeurs: Définit la tonalité des no- Cette fonction permet d’activer ou de désactiver tes basses les basses et de spécifier la tonalité...

  • Page 86: Effect

    Mode d’effet AUXILIAIRE “AUX • T ouche EDIT : Permet de commuter en- √ √ √ √ √ ® ® ® ® ® tre les affichages KEY-TRN et CC Effect” • T ouche BYP ASS·TUNE : Permet d’activer ou Ce mode permet de transposer (KEY-TRN) le son de désactiver les fonctions KEY-TRN ou CC d’un CD ou d’un lecteur de cassettes raccordé...

  • Page 87: Mode De Pratique Des Phrases

    Lorsque vous accédez à ce mode, les effets Mode de pratique des phrases MOD (modulation) et AMB (ambiance) sont Dans ce mode, vous pouvez enregistrer une phra- automatiquement coupés. se à partir d’un lecteur CD ou de cassette raccordé à la borne AUX et la reproduire en boucle (la jouer Avec certaines sources d’entrée (les enregis- de manière répétitive).

  • Page 88: Enregistrement

    point auquel vous souhaitez commencer l’enregis- trement, appuyer sur la touche [ ]. L’enregistre- ment commence. Lorsque vous accédez à ce mode, l’écran de sélec- Lorsque vous enregistrez la phrase, vous ne tion du mode d’enregistrement apparaît et l’icône pouvez plus modifier le mode d’enregistre- du mode de pratique des phrases clignote.

  • Page 89: Reproduction, Pause

    A la fin de l’enregistrement, la reproduction en pas de 5% sur une plage de 100%, 95%, 90%…25%. boucle commence automatiquement. Pendant la reproduction, vous pouvez appuyer sur A moins que vous n’arrêtiez l’enregistrement ma- la touche [HOLD] pour maintenir le son à ce sta- nuellement, celui-ci continuera aussi longtemps que de (fonction de maintien “Hold”) le permet le mode d’enregistrement sélectionné.

  • Page 90: Pour Réenregistrer, Mode D'édition "edit, Sélectionner L'effet à éditer

    reprendre la lecture. Mode d’édition “Edit” Si vous appuyez sur la touche [ ] pendant que Ce mode permet d’activer ou de désactiver cha- la reproduction est arrêtée (en pause), vous revien- que effet, de sélectionner le type d’effet, de modi- drez au début de la phrase enregistrée.

  • Page 91: Edition De Chacun Des Effets, Drive (drive), Tone (tonalité), Mod (modulation)

    2. Edition de chacun des effets 2) TONE (Tonalité) Ce paramètre fournit des effets qui permettent de Pour chaque effet, vous pouvez sélectionner le type régler le caractère tonal. d’effet et régler les valeurs de ses paramètres. Pour plus de détails concernant les types d’effets et leurs paramètres, se reporter à...

  • Page 92: Amb (ambience), Cr (résonateur De Coffret)

    • T ouche +/- : Sélectionnent le type d’effet MAJ6TH , le fait de régler l’effet d’ambiance • Disque de valeurs: Spécifie la valeur du pa- AMB sur ROOM1 désactive automatiquement ramètre la modulation MOD. 4) AMB (Ambience) 5) CR (Résonateur de coffret) Cette fonction fournit des effets spatiaux comme L’effet de résonateur de coffret (CR) simule les la réverbération et le retard.

  • Page 93: Nr (réduction Des Bruits), Level (niveau), Rename (réassignation De Nom)

    6) NR (Réduction des bruits) 7) LEVEL (Niveau) Permet de régler la profondeur de la réduction du Permet de régler le niveau de chaque programme bruit. L’augmentation de cette valeur produit da- à l’aide du disque de valeurs. vantage de réduction du bruit. Normalement, il convient de la régler de manière à...

  • Page 94: Write (sauvegarde), Réinitialisation Aux Programmes D'usine

    Il est possible d’utiliser les caractères suivants: l’écran indique “COMPLT” pendant environ une espace, 0-9 , A-Z, “, ‘, *, +, -, / seconde. • T ouche BYP ASS·TUNE : Permet de mémori- 9) WRITE (Sauvegarde) Cette fonction permet d’écrire (de mémoriser) un •...

  • Page 95: Guide De Dépannage

    Si vous décidez de ne pas recharger les program- votre revendeur ou avec un centre technique Korg. mes d’usine, appuyer sur la touche +/- . Les pro- 1. L’appareil ne se met pas sous tension.

  • Page 96

    • Le PANDORA est-il assourdi (le son est-il 4. Les effets ne sont pas appliqués. coupé)? • Le PANDORA est-il contourné? (Dans ce Ne pas oublier que, si tous les effets sont cas, les témoins de la chaîne d’effets cligno- désactivés, l’affichage en chaîne disparaît et tent).

  • Page 97: Liste Des Paramètres Des Effets

    Liste des paramètres des effets DRIVE TYPE (Touches + /-) VALEUR (Disque de valeurs) COMP Compresseur Sensibilité (1…30) TUBE Overdrive de type ancien CRUNCH Léger overdrive SCREAM Overdrive limité HOTBOX Distortion avec de nombreuses harmonies de fréquences moyennes HIGAIN Distortion de type à gain élevé Gain (1…30) VALVE Distorsion typique des anciens amplificateurs...

  • Page 98

    TYPE (Touches + /-) VALEUR (Disque de valeurs) CHORUS1 Chorus avec sortie du son avec effet à gauche et sortie du son direct à droite Intensité de l’effet (1…30) CHORUS2 Chorus (LFO: onde triangulaire CHORUS3 Chorus (LFO: onde sinusoïdale CHORUS4 Double chorus Vitesse de modulation (1…30) FLANGE1, 2, 3...

  • Page 99: A Propos Du Pitch Shifter Intelligent

    Pitch shifter Importance du changement dehauteur PITCH1, 2, 3 (PITCH1, 2, 3 diffèrent dans le niveau du son de l’effet) (-24, -17, -12…-1, -d, +d, +1…+12, PITCH4 Pitch shifter avec son de l’effet et son direct partagés entre la gauche et la droite +19, +24) (d=désaccorder) MAJ3UP Pitch Shifter intelligent;...

  • Page 100

    Si votre instrument n’est pas bien accordé, les résultats risquent de ne pas être ceux attendus. Dans ce cas, réaccorder l’instrument. Le pitch shifter intelligent fonctionnera uniquement lorsque vous jouez des notes individuelles. Il ne peut pas produire d’effets pour les accords. TYPE (Touches + /-) VALEUR (Disque de valeurs) ROOM1...

  • Page 101: Liste Des Programmes Présélection Nés

    NR (Noise Reduction) VALUE (Disque de valeurs) Réduction du bruit Intensité de l’effet (1…30) Liste des programmes présélectionnés Name Name Name Name Name SUMMER ANGUS RASTA CHORUS OV-DRV S´R´V EDDIE FUNKY FLANGE DIRT OZRIC FLOYD R´N´B PHASED C MAJ3U GOO GOO ROTARY BLUES ARENA...

  • Page 102: Liste Des Motifs Rythmiques

    Liste des motifs rythmiques Name Name Name Name METRONM 16 BEAT 4 ROCK3 MOTOWN2 8BEAT1 16 SHFL THRASH SURF1 8BEAT2 *R´N´B *SURF2 *8BEAT3 3/4 SHFL *BLUES REGGAE 1 8BEAT4 *6/8 1 COUNTRY *REGGAE 2 8 BEAT 5 *6/8 2 JAZZ 1 DANCE 1 8 SHFL POP1...

  • Page 103: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques • Effets: 56 types (Effets simultanés: jusqu’à sept effets) • Nombre de programmes · User: 50 · Preset: 50 • Entrée: · entrée pour guitare (prise phone) · AUX (mini prise stéréo) • Sortie: sortie à deux fonctions ligne/casque d’écoute (prise phone stéréo) •...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: