Summary of Contents for Briggs & Stratton 7000 WATT 206484GS
Page 1
Home Generator Systems Installation, Start-Up and Operator’s Manual 7000 Watt Home Generator System Manual No. 206484GS Rev. - (04/28/2008)
Page 2
Thank youforpurchasingthisquality-builtBriggs&Strattonhomegenerator.We’repleasedthatyou’veplacedyour confidenceintheBriggs&Strattonbrand.Whenoperatedandmaintainedaccordingtotheinstructionsintheoperator’s manual,yourBriggs&Strattonhomegeneratorwillprovidemanyyearsofdependableservice. This manual containssafetyinformationtomakeyouawareofthehazardsandrisksassociatedwithhomegeneratorsystems andhowtoavoidthem.Thishomegeneratorsystemisdesignedandintendedonlyforuseasanoptionalhomestandby systemthatprovidesanalternatesourceofelectricpowerandtoserveloadssuchasheating,refrigerationsystems,and communicationsystemsthat,whenstoppedduringanypoweroutage,couldcausediscomfortorinconvenience.Thisproduct isnotintendedforanyotherpurposeanddoesnotqualifyforemergencystandbyasdefinedbyNFPA70(NEC). This home generator requires professional installation before use.Thisinstallationmanualprovidesfullinformation.Follow theinstructionscompletely.Save these instructions for future reference. Where to Find Us YouneverhavetolookfartofindBriggs&Strattonsupportandserviceforyourgenerator.ConsultyourYellowPages. TherearethousandsofBriggs&Strattonauthorizedservicedealersworldwidewhoprovidequalityservice.Youcan alsocontactBriggs&StrattonCustomerServicebyphoneat(800) 743-4115,orusetheServiceCenterLocatorat BRIGGSandSTRATTON.COM,whichprovidesalistofBriggs&StrattonAuthorizedDealers. Date of Purchase Generator Model Number Model Revision Serial Number Engine...
The Gaseous Fuel System WARNING PropaneandNaturalGasareextremely flammableandexplosive. Fireorexplosioncancausesevereburnsor death. • LPgasisheavierthanairandwillsettleinlowareas. • Naturalgasislighterthanairandwillcollectinhigh areas. • Theslightestsparkcanignitethesefuelsandcausean explosion. • DONOTlightacigaretteorsmoke. The information provided below is to assist gaseous fuel system technicians in planning installations. should this information be interpreted to conflict with applicable fuel gas codes.
Page 13
Themanometerportpermitstemporaryinstallationofa manometertoensurethattheenginereceivesthecorrect fuelpressuretooperateefficientlythroughoutitsoperating range. NOTE:Adigitalmanometer,P/N19495,isavailableatyour localBriggs&Strattonservicecenter. Whentheinitialtestrunsarecompleted,themanometer isremovedandtheportisplugged.Atypicalfinalfuel connectionassemblyisshownhere,where(A)isthefuel supplyand(B)goestothehomegenerator. 10ft 15ft 20ft 1/” 3/4” 1” Natural Gas Pipe Size - Gas Flow chart, in cubic feet per hour, specific gravity=0.65 10ft 15ft 20ft 1/” 3/4” 1” Liquid Propane (LP) Gas Pipe Size - Gas Flow chart, in cubic feet per hour, specific gravity=1.50 Fuel Consumption Estimatedfuelsupplyrequirementsathalfandfullloadfor naturalgasandLPvaporfuelsareshownbelow.
System Connectors Lowvoltageconnectionstosignalfaultcontacts,transferswitchcommunication,remoteLEDandauxiliary1VDCpowerare madetoaremovableten-pinconnectorplug.Comparethisillustrationwithyourgeneratortofamiliarizeyourselfwiththe locationoftheseimportantconnections: A - 2 Pole Connector Plug B - 240 Volt Utility—Usetohookupthe40Vutilityleads fromthetransferswitchtothegenerator. C - +12 Volt DC, .5 Amp Output —Internalauxiliarypower supply. D - Remote LED Output—Usedtoconnecttotheremote LEDsuppliedwiththegenerator.TheremoteLEDwill turnonandoffinaseriesofblinksifcertainfaultsare detectedinthegenerator. E - Transfer Switch Communication—ConnectTxRxand TxRxGNDtotransferswitchtomonitortransferswitch functions.
Page 16
Generator AC Connection System Asingle-phase,three-wireACconnectionsystemisusedin thehomegenerator.Thestatorassemblyconsistsofapair ofstationarywindingswithtwoleadsbroughtoutofeach winding.Thejunctionofleadsand33formstheneutral lead.Keepfieldwiringtoaminimum.Acompleteschematic andwiringdiagramcanbefoundlaterinthismanual. NOTE:Neutralisnotbondedtogroundatgenerator. Grounding the Generator Groundthehomegeneratorperapplicablecodes,standards, andregulations.ThegeneratorGNDlugislocatedinthe controlpanelbox. Utility Circuit Connection “40VUtility”leadsmustberoutedinconduit.The “40VUtility”leadsdeliverpowertothegenerator’scircuit board,optionalbatterywarmerandoilwarmer.Thispower alsochargesthebattery.Whenpowerontheseleadsislost, thegeneratorwillstart. Usingprovidedpoleconnectorplugandinstaller-supplied minimum300V,14AWGcopperwire,connecteachcontrol circuitterminalinthegeneratortothetwo-ampfuse terminalsintheautomatictransferswitch. Transfer Switch Communication Using#18AWGtwistedpairconductors,nogreaterthan 00ftinlength,connectTxRxandTxRxGroundfromthe generatorcontrolpaneltotheGNDandT/Ronthetransfer switchcontrolboard. Generator Transfer Switch Fault Detection System Thegeneratormayhavetorunforlongperiodsoftimewith nooperatorpresent.Forthatreason,thesystemisequipped withsensorsthatautomaticallyshutdownthegenerator...
Features and Controls Home Generator Read this Operator’s Manual and Safety Rules before operating your generator. Comparetheillustrationswithyourgeneratortofamiliarizeyourselfwiththelocationsofvariouscontrolsand adjustments.Save this manual for future reference. Generatorisshownwithroof,plasticaccesscoverand controlpanelcoverremovedforclarity. A - Air Cleaner—Usesadrytypefilterelementandfoam precleanertoprotectenginebyfilteringdustanddebris outofintakeair. B - Engine Label—Identifiesenginemodelandtype. C - Oil Fill Cap/Dipstick —Checkandaddrecommended engineoilhere.
System Control Panel ComparethisControlPanelillustrationwithyourgeneratortofamiliarizeyourselfwiththelocationoftheseimportantcontrols: A - Set Exercise Switch—Usedtosettheexercisecycle starttimeandday-of-the-week.Exercisecycleonly occursinAUTOmode. B - Circuit Breaker—Protectsthegeneratorfromshorts andotherover-currentconditions.MustbeONto supplypowertotheAutomaticTransferSwitch. C - 15 Amp Fuse—ProtectsthehomegeneratorDCcontrol circuits.Ifthefusehas‘blown’(meltedopen)orwas removed,theenginecannotcrankorstart.Replacethe fuseusingonlyanidenticalATO15Afuse. D - System Switch—Thistwo-positionswitchisthemost importantcontrolonthesystemandisusedasfollows: • “AUTO”positionisthenormaloperatingposition.Ifa utilitypoweroutageissensed,thesystemwillstartthe generator.Whenutilitypowerisrestored,AUTOlets theenginestabilizeinternaltemperatures,shutsoffthe generator,andwaitsforthenextutilitypoweroutage. • “OFF”positionturnsoffrunninggenerator,prevents unitfromstartingandresetsanydetectedfaults.
Battery WARNING Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling. Charging the Battery Ifitisnecessarytochargethebattery,proceedasfollows: 1. Setgenerator’ssystemswitchtoOFF. . Remove15Ampfusefromcontrolpanel. 3. Disconnectnegativebatterycabletonegativebattery terminal(indicatedbyNEGATIVE,NEG,or(-).
Troubleshooting Problem Engine is running, but no AC output is available. Engine runs good at no-load but “bogs down” when loads are connected. Engine will not start; or starts and runs rough. Engine shuts down during operation. Loss of power on essential circuits. Cause 1. Circuitbreakeropenordefective.
Home Generator Systems Product Specifications RatedMaximumPower(LP*) ....7.0kW RatedMaximumLoadCurrent: at10Volts ......58.Amps at40Volts .
Page 33
Home Generator Systems Manual de Instalación, Arranque y Operario 7000 Watt Sistema generador doméstico...
Page 34
Muchas graciasporcomprarestegeneradorBriggs&Strattondegrancalidad.Nosalegraquehayadepositadosuconfianza enlamarcaBriggs&Stratton.Siemprequeseaconformealasinstruccionesdelmanualdeloperario,sugeneradorBriggs& Strattonleproporcionarámuchosañosdebuenfuncionamiento. Este manual contieneinformaciónsobreseguridadparahacerleconscientedelosriesgosasociadosalosgeneradores ymostrarlecómoevitarlos.Estegeneradorsehadiseñadoexclusivamenteparasuministrarenergíaeléctricaacargas compatiblesdeiluminación,electrodomésticos,herramientasymotores.Nodebeutilizarseparaningúnotrofin.Es importanteleerdetenidamenteycomprenderestasinstruccionesantesdeponerenmarchaoutilizarelequipo.Esteproducto nopertenecealacategoríadereservadeemergenciasegúnlodefinidoporlanormaNFPA70(NEC). Antes de utilizar el generador doméstico de reserva, es necesario que lo instale un profesional.Elmanualdeinstalación ofreceinformacióncompleta.Sigatodaslasinstrucciones.Conserve este manual para futuras consultas. Dónde encontrarnos Nuncatendráquebuscarmuchoparapoderobtenersoporteyserviciotécnicoparasuequipogeneradordereserva.Consulte laspáginasamarillas.HaymuchosdistribuidoresdeservicioautorizadosdeBriggs&Strattonqueofrecenserviciodecalidad. TambiénpuededirigirsealdepartamentodeservicioalclientedeBriggs&Strattonllamandoal(800) 743-4115outilizarel buscadordecentrosdeserviciotécnicodeBRIGGSandSTRATTON.COM,queofrecelalistadelosdistribuidoresdeservicio autorizadosdeBriggs&Stratton. Fecha de compra Generador Número de Modelo...
Page 35
Tabla de contenido Reglas de seguridad ......4 SímbolosdePeligroySignificados ....... 4 Instalación .
Page 37
ADVERTENCIA El escape del motor de este producto contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de California por producir cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de tipo reproductivo. ADVERTENCIA Losgeneradoresproducenunvoltajemuy poderoso. Sinohacetierraapropiadamenteconun generador,puedehacerqueocurraun electrocutamiento. Sinoaíslaelgeneradordeutilidadesde energía,puedehacerquelostrabajadoresde electricidadsufranheridasgraveseinclusive lamuerte,debidoalaretroalimentacióndela energíaeléctrica. •...
Loscódigoslocales,laapariencia,losnivelesderuido, lostiposdecombustibleylasdistanciassonlosfactores fundamentalesatenerencuentacuandoserealizala negociaciónconelprofesionalquetendráasucargo lainstalación.Recuerdequeamedidaqueladistancia delserviciodeelectricidadexistenteydelsuministro decombustibleaumenta,sedebetenerencuentauna compensaciónigualenlosmaterialesdecableadoytuberías. Estoesnecesarioparacumplirconloscódigoslocales ysolucionarcaídasenlatensióneléctricaycaídasenla presióndelcombustiblegaseoso. Los factores antes mencionados tendrán un efecto directo sobre el precio general de la instalación del Generador Doméstico. NOTA:Enalgunasáreas,esposiblequedebaobtener permisosespecialesparalasinstalacioneseléctricasdel GeneradorDoméstico,permisosdeconstrucciónparala instalacióndelaslíneasdegasypermisosparanivelesde ruidoadmisibles.Elinstaladordebeverificarloscódigos localesYobtenerlospermisoscorrespondientesantesde instalarelsistema. Factores Relacionados con el Combustible Eltipodecombustibleutilizadoparahacerfuncionarel generadordomésticoesunaspectoimportantequehayque tenerencuentayaqueafectaatodalainstalación.Elsistema...
Acontinuación,semuestranlosespacioslibresmínimos (MÍN)entreelgenerador(B)ylosmaterialescombustibles (D)ynocombustibles(A)desdeunaperspectivasuperior. 5’(1.5m) 3’ (1m) 5’(1.5m) 5’(1.5m) A Material no combustible con clasificación de resistencia al fuego de 1 hora o más. B Generador de reserva doméstico. C Escape del motor. D Material o estructura combustible con una clasificación de resistencia al fuego de menos de 1 hora.
Dimensiones de la Entrada para Electricidad y Combustible Acontinuación,semuestraelconectordeentradade combustible(A)yentradaparaelectricidad(B). Puertas de Acceso Elgeneradordereservadomésticoestáequipadoconuna carcasacontechodesmontableypuertadeaccesoalpanel decontrol. Para desmontar el techo: Retireloscuatrotornillosylevanteeltecho. Para desmontar la puerta de acceso: 1. Retireeltechocomosehadescritoanteriormente. . Retireeltornillodelapartesuperiordelapuertade acceso. 3. Extraigalapuertadeaccesotirandodeellay levantándolaparasepararladelabase.Lapuertase separarádelacarcasadelgenerador. Para instalar la puerta de acceso y el techo: 1. Insertelaparteinferiordelapuertadeaccesoenla base.
Page 45
• Ladimensióndelostubosdebeserlaadecuadapara mantenerlapresiónyelcaudalsuficientesendistintas condicionesdecargadelgenerador,contodoslos equiposdegasconectadosalsistemadecombustibley enfuncionamiento. • Utiliceuncompuestoselladoroaptoparajuntas aprobadoparacañeríasentodoslosaccesorios adaptadoresroscados.Sereduciránasílas posibilidadesdefugas. • Lascañeríasinstaladasdebenseradecuadamente purgadasysedebeverificarquenotengan fugas,deacuerdoconlasnormasyloscódigos correspondientes. ADVERTENCIA ElGasNaturalyelPropanoson extremadamenteinflamablesyexplosivos. Elfuegoounaexplosiónpuedencausar quemadurasseveraseinclusivelamuerte. • Antesdeponerenservicioelsistemadegeneradorde doméstico,sedebenpurgarlaslíneasdelsistemade combustibleysedebeprobarsipresentanpérdidas. • Nosedebepermitirqueseproduzcaningunapérdida. Tenga en cuenta los siguientes factores cuando planifique la instalación del sistema de suministro de combustible: Elmotordelsistemadegeneradordedomésticoestá provistodeunsistemacarburadordecombustibleque cumpleconlasespecificacionesdelCaliforniaAirResources...
Page 46
Consumo de Combustible Acontinuación,semuestranlosrequisitosestimadosde suministrodecombustibleaplenaymediacargadegas naturalyvapordeLP. Gas Natural 1/Carga Cargacompleta 1/Carga 80C 137C 33C 80,000B 137,000B 8,500B C=enpiescúbicosporhora B=BTUporhora Dimensiones de la Cañería de Combustible Lastablassiguientesindicanlacapacidadmáximadeltubo enpiescúbicosdegasporhoraparapresionesdegasde0,5 psioinferioresyunacaídadepresiónde0,3pulgadasenla columnadeagua.Seindicaladensidadespecíficadelgas. Enlosvaloresindicadossehatenidoencuentaunacantidad normalderestriccionesdebidasacurvas,accesorios,etc.Si seutilizaunnúmeroinusualdeaccesorios,curvasuotras restricciones,consultelosreglamentosnacionalesylocales. 10ft 15ft 20ft 3/4” 1” Tamaño del tubo de gas natural - Diagrama de flujo de gas, en pies cúbicos por hora, densidad específica=0,65 10ft 15ft 20ft...
Conexiones de Sistema Lasconexionesdebajatensión(LV)aloscontactosdefallodeseñal,comunicacióndelconectador,LEDremotoy alimentaciónauxiliarde1VCCserealizanconunconectorextraíbledediezpatillas.Comparelailustraciónconsu generadorparafamiliarizarseconlaubicacióndeestasimportantesconexiones: A - Cableado para toma bipolar B - 240 V de servicio-Paraconectarloscablesdeservicio de40Vdelconectadoralgenerador. C - Salida de +12 V CC y 0,5 A-Fuentedealimentación internaauxiliar. D - Salida de LED remoto-UtilícelaparaconectarelLED remotoadicionalquesesuministraconelgenerador. ElLEDremotoparpadearásisedetectandeterminadas averíasenelgenerador. E - Comunicación con el conectador-UtiliceTxRxyTxRx GNDparamonitorizarlasfuncionesdelconectador.
Page 48
Sistema de Conexión de c.a. del Generador Enelsistemadegeneradordedomésticoseutilizaun sistemadeconexiónmonofásicodeCAdetreshilos. Elconjuntodelestatorconstadeunpardedevanados estacionarioscondosterminalesquesalendecada devanado.Launióndelosconductoresy33formael neutroMantengaelcableadodecampoenlomínimo.Más adelanteenestemanualseincluyeunesquemacompletoy undiagramadeconexiones. NOTA:Elneutronoestáconectadoatierraenelgenerador. Conexión a Tierra del Generador Conecteatierraelsistemadegeneradordedomésticocon arregloaloscódigosynormasvigentes.ElterminalGND (tierra)delgeneradorestásituadoenelinteriordelapuerta delpaneldecontrol,bajolatapadelinterruptor. Interconexiones del Circuito de Control Loscables“40VUtility”(serviciode40V)sedebenpasar atravésdelconducto.“40VUtility”suministrapotenciaa latarjetadecircuitoimpresodelgenerador,elcalentador opcionaldelabateríaydeaceiteyelcargadordelabatería. Elgeneradorarrancarácuandoseinterrumpalaalimentación deservicio. Conectecadaterminaldelcircuitodecontroldelgenerador alconectadorautomático.Paraello,utiliceelconector bipolarincluidoycabledecobre14AWGde300V,como mínimo,suministradoporelinstalador. Comunicación del conectador Utilizandoconductoresdepartorcido18AWG,conuna longitudmáximade61m,conectelosterminalesTxRxy...
Controles y características Generador Doméstico L ea este manual del operario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Comparelasilustracionesconsugeneradorparafamiliarizarseconlasubicacionesdelosdiferentescontrolesy ajustes.Conserve este manual para referencias futuras. Elgeneradorsemuestrasineltecho,lapuertadeacceso deplásticoylapuertadelpaneldecontrolparaunamayor claridad. A - Depurador de Aire-Filtraelairedeentradaamedida quepenetraenelmotor. B - Etiqueta del Motor-Identificaeltipoymodelodelmotor. C - Tapón de Llenado y Varilla de Nivel de Aceite -Permite comprobarelniveldeaceiteyllenarelmotor.
Panel de control del sistema Compareestailustracióndelpaneldecontrolconsugeneradorparafamiliarizarseconlaubicacióndeestoscontroles importantes: A - Interruptor de Configuración de Práctica-Seutilizapara configurarlahorayeldíadelasemanaenqueseinicia elciclodepráctica.Elciclodeprácticasóloseproduce enelmodoAUTO. B - Interruptor de Potencia-Protegealgeneradorde condicionesdecortocircuitosyotrosexcesosde corriente.DebeestarenlaposiciónONparaabastecer deenergíaalconmutadordetransferenciaautomático. C - Fusible de 15 Amperios-Protegeloscircuitosde controldec.c.delGeneradorDoméstico.Sielfusible está“quemado”(fundidoabierto)osiseharetirado,el motornosepuedearrancarniarrancarmanualmente enformalenta.Cambieelfusibleporotroidéntico:ATO de15A. D - Conmutador del Sistema-Estedispositivodedos posicioneseselcontrolmásimportanteenelsistema. Seutilizadelasiguientemanera: • Laposición“AUTO”eslaposiciónnormal...
Batería ADVERTENCIA Las patillas de las baterías, los terminales y los accesorios relacionados contienen plomo y compuestos de plomo - sustancias químicas declaradas cancerígenas y causantes de malformaciones congénitas por el Estado de California. Lávese las manos después de manipular estos elementos. Cargar la Batería Siesnecesariorealizarelcargardelabatería,procedadela manerasiguiente:...
Problemas Problemas El motor está funcionando pero no hay salida de c.a. disponible. El motor funciona cuando no tiene carga pero “se atasca” cuando se conectan las cargas. El motor no arranca o arranca pero funciona con dificultad. El motor se apaga durante la operación.
DEL GENERADOR DOMÉSTICO BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Efectivoel1demarzode008.ReemplazatodasGarantíassinfechaytodasGarantíasfecharonantesdel1demarzode008. Briggs&StrattonPowerProductsGroup,LLCrepararáosustituirásincargoalgunocualquiercomponentedelequipoquepresentedefectosde materialesy/omanodeobra.Losgastosdetransportedelaproductoenviadaspararepararosustituirconformealostérminosdeestagarantía correránacargodelcomprador.Elperiododevigenciaylascondicionesdeestagarantíasonlosqueseestipulanacontinuación.Paraobtenerservicio engarantía,localiceeldistribuidordeservicioautorizadomáspróximoennuestromapadedistribuidores,enwww.BRIGGSandSTRATTON.COM. NOEXISTENINGUNAOTRAGARANTÍAEXPLÍCITA.LASGARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUIDASLASDECOMERCIABILIDADOIDONEIDADPARAUNFIN CONCRETO,SELIMITANAUNAÑODESDELAFECHADECOMPRAOALLÍMITEDETIEMPOPERMITIDOPORLALEY.QUEDANEXCLUIDASTODAS LASGARANTÍASIMPLÍCITASQUEDAEXCLUIDALARESPONSABILIDADPORDAÑOSSECUNDARIOSYDERIVADOSHASTAELLÍMITEPERMITIDO PORLALEY.Algunospaísesoestadosnopermitenlimitarladuracióndeunagarantíaimplícitaniexcluirolimitarlosdañossecundariosyderivados. Portanto,esposiblequelaslimitacionesyexclusionesmencionadasnoseanaplicablesensucaso.Estagarantíaleotorgadeterminadosderechos legalesyesposiblequetengaotrosderechosquepuedenvariardeunpaísoestadoaotro. PERÍODO DE GARANTÍA Uso del consumidor Uso comercial Elperíododegarantíacomienzaenlafechadecompradelprimerconsumidorousuariocomercialfinalyseprolongaduranteeltiempoespecificadoen lasiguientetabla.“Usodelconsumidor”significausodomésticopersonalporpartedeunconsumidorfinal.“Usocomercial”significacualquierotrouso, incluidoslosusosconfinescomerciales,degeneracióndeingresosoalquiler.Unavezqueelequiposehayausadoconfinescomerciales,seconsiderará comoequipodeusocomercialaefectosdeestagarantía. NOESNECESARIOREGISTRARLAGARANTÍAPARAOBTENERSERVICIODEBRIGGS&STRATTONPRODUCTS.GUARDESURECIBODECOMPRA.SINO APORTALAPRUEBADELAFECHADECOMPRAINICIAL,SEUTILIZARÁLAFECHADEFABRICACIÓNDELPRODUCTOPARADETERMINARELPERÍODODE GARANTÍA. ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA Esperamosquedisfrutedenuestragarantíaylepedimosdisculpasporlasmolestiascausadas.Cualquierdistribuidordeservicioautorizadopuedellevara caboreparacionesengarantía.Lamayoríadelasreparacionesengarantíasegestionannormalmente,peroalgunasveceslasolicituddeservicioengarantía puedenoserprocedente.Porejemplo,lagarantíanoseráválidasielequipopresentadañosdebidosalmaluso,lafaltademantenimiento,eltransporte,la...
Sistema generador doméstico Especificaciones del producto PotenciaNominalMáxima(PL*) ... 7,000Vatios CorrientedeCargaNominalMáxima: a10Voltios ......58.Amperios a40Voltios .
Page 63
Home Generator Systems Manuel d’Installation, Démarrage et Utilisation 7000 Watt Groupe électrogène...
Page 64
Merci d’avoirachetécettegénératricedequalitéBriggs&Stratton.Noussommesheureuxquevousfassiezconfianceà lamarqueBriggs&Stratton.Sivousrespectezlesinstructionsd’utilisationetd’entretienselonlesdirectivesdumanuel d’utilisation,vouspourrezvousfiezàvotregénératriceBriggs&Strattondurantdenombreusesannées. Ce manuel contientdesrenseignementssurlasécuritépourvousinformerdesdangersetdesrisquesassociésaugroupe électrogèneainsiquedelafaçondeleséviter.Legroupeélectrogèneestconçupourêtreutilisécommegroupeélectrogène optionnelfournissantunesourced’électricitéalternativeetpourdesservirdeschargescommelechauffage,lessystèmes deréfrigérationetlessystèmesdecommunicationqui,lorsqu’ilssontarrêtésdurantunepanned’électricité,peuventcauser desinconfortsouinconvénients.Ceproduitn’estpasconçupourêtreutiliséàd’autresfinsetnesequalifiepascomme génératriced’urgencetelquedéfiniparlaNFPA70(NEC). Cette génératrice résidentielle auxiliaire nécessite une installation professionnelle avant l’utilisation.Cemanuel d’installationvousdonnedesinformationscomplètes.Suivezcesdirectivesàlalettre.Conservez ces instructions pour référence future. Où nous trouver Vousn’aurezjamaisàchercherbienloinpourtrouveruncentredesupportetdeservicepourlesgénératricesrésidentielles auxiliaires.ConsultezlesPagesJaunes.Plusieursdistributeursdeservicesaprès-venteagréésBriggs&Strattonoffrentun servicedequalité.VouspouvezaussitéléphonerauServiceàlaclientèledeBriggs&Strattonau(800) 743-4115ouutiliser notreOutilderechercheàBRIGGSandSTRATTON.COM,quiprocureunelistedesdétaillantsautorisésdeBriggs&Stratton. Date d’achat Génératrice Numéro de modèle Révision Numéro de série Moteur...
Page 65
Table des matières Règles de sécurité ....... 4 SymbolesdeDangeretMoyens ....... . . 4 Installation .
Aumomentdenégocieravecuninstallateurprofessionnel, ilfaudratenircomptedesfacteurssuivants:lescodes desécuritélocaux,l’apparence,leniveauxdebruits,les typesdecarburantetlesdistances.Souvenez-vousque plusgrandessontlesdistancesentrelegroupeélectrogène etleserviceélectriqueexistantainsiquel’alimentationen combustiblegazeux,plusilfaudrafairedescompensations danslesmatériauxdetuyauterieetlecâblage.Ces modificationssontnécessairespourvousconformeraux codesdesécuritélocauxetpoursurmonterleschutesde tensionetlesbaissesdepressionducombustiblegazeux. Les facteurs mentionnés ci-dessus auront une incidence directe sur le prix total de l’installation de votre groupe électrogène. REMARQUE:Danscertainesrégions,vousdevrezvous procurerunpermisdetravaild’électricitépourinstaller legroupeélectrogène,unpermisdeconstructionpour l’installationdescanalisationsdegaz,ainsiqu’unpermis relatifaubruit.Votreinstallateuresttenudevérifierles codeslocauxETd’obtenirlespermisrequisavantde procéderàl’installationdusystème. Facteurs relatifs au combustible Letypedecombustibleutiliséparvotregroupeélectrogène aurauneincidenceimportantesurl’ensemblede l’installation.Lesystèmeaététestéenusineetrégléavec...
Dimensions pour l’admission du combustible et l’entrée électrique Leconnecteurd’entréedecombustible(A)etl’entrée électrique(B)estillustréci-dessous. Portes d’accès Legénératriced’étatd’attenteestéquipéd’uneenceinteavec toitamovibleetported’accèsaupanneauélectrique. Pour enlever le toit: Retirezlesquatrevisetsoulevezletoit. Pour enlever la porte d’accès: 1. Retirezletoitdelafaçondécriteci-dessus. . Retirezlavisenhautdelaported’accès. 3. Tirezlaported’accèsversl’extérieurdel’unitétout exerçantunepressionverslehautetenl’éloignant delabase.Laportesedégageradel’enceintedela génératrice. Pour installer la porte d’accès et le toit : 1. Guidezlebasdelaported’accèsdanslabase.
Page 75
ATTENTION Leconnecteurnedoitpasêtreinstallésousterreouêtre encontactaveclasol. • Ilfautquetoutelalongueurduconnecteurflexiblesoit visiblepourl’inspectionrégulièreetcelui-cinedoit êtreenfermé,êtreencontactoutraverserunmur,un plancherouunecloison. • Latuyauteriedoitêtredelabonnedimensionafin demaintenirlespressionsd’alimentationainsique ledébitvolumétriquenécessairessouslesdiverses conditionsdelagénératricealorsquetouslesappareils augazsontreliésausystèmed’alimentationeten fonctionnement. • Afinderéduirelapossibilitédefuites,utilisezun scellantouuncomposéapprouvépourjointsde tuyauteriesurtouslesraccordsàvisser. • Conformémentauxcodesetauxnormesapplicables, latuyauterieinstalléedoitêtreadéquatementpurgéeet testéepoursonétanchéité. AVERTISSEMENT Legazpropaneetlegaznaturelsont extrêmementinflammablesetexplosifs. Lefeuoul’explosionrisquedeprovoquerdes blessuresgraves,pouvantêtrefatales. • Avantdemettreenservicelegroupeélectrogène,il fautpurgeradéquatementleslignesd’alimentationde combustibleetlestesterpourlesfuites. • Aucunefuitenepeutêtretolérée. Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous planifiez l’installation du système d’alimentation en combustible: Encequiatraitauxsystèmesbi-énergieinviolables,le moteurdugroupeélectrogèneestconçuavecunsystèmede...
Page 76
Consommation de combustible Lesexigencesenmatièred’alimentationencombustible àdemichargeetàpleinechargepourlegaznatureletla vapeurdePLsontindiquéesci-dessous. Gas Naturel 1/Charge Pleinecharge 1/Charge 84C 137C 33C 84,000B 137,000B 8,500B C=enpiedscubesparheure(PCH) B=BTUparheure Grosseur du tuyau de combustible Lestableauxsuivantsindiquentlacapacitémaximumdu tuyauenpiedscubesdegazparheurepourdespressions degazde0,5psioumoinsetunecolonned’eauàchutede pressionde0,3po.Ladensitédesgazyestindiquée. Lesvaleursindiquéescompensentpourunequantiténominale derestrictionscauséesparleslyresdedilatation,lesjoints, etc.Silatuyauteriecomporteunequantitéanormalement élevéedejoints,delyresdedilatationoud’autresrestrictions, reportez-vousauxcodesfédérauxetlocaux. 10ft 15ft 20ft 3/4” 1” Dimensions du tuyau de gaz naturel – Tableau de débit du gaz, en pieds cubes par heure, densité=0,65 10ft 15ft 20ft...
Connexions de système LesconnexionsBTauxcontactsdedéfaillancedesignal,lacommunicationducommutateurdetransfert,laDELàdistanceet l’alimentationauxiliairede1VCCsontétabliesparlafichedeconnexionàdixbrochesamovible.Comparezcetteillustrationà votregénératriceafindevousfamiliariseravecl’emplacementdesconnexionsimportantessuivantes: A - Branchement de la prise à deux pôles : B - Alimentation de service de 240 volts—Utilisezpour raccorderlesfilsdeserviceducommutateurde transfertàlagénératrice. C - Prise de +12 volts C.C., 5 ampères—Alimentation auxiliaireinterne. D - Sortie de panneau DEL à distance—Utilisezcette sortiepourraccorderlepanneauDELàdistance supplémentairefourniaveclagénératrice.Sicertains problèmessontdétectésdanslagénératrice,le...
Page 78
Système de Branchement C.A. de la Génératrice UnsystèmedebranchementC.A.monophaséàtroisfilsest utilisépourlegroupeélectrogène.L’assemblagedustator estconstituéd’unepairedebobinesstationnairesàdeux bornessortantdechaquebobine.Lajonctiondesfilset 33formelefilneutre,telqu’illustréaumoyendudessinet duschémadecâblagesuivant.Gardezlecâblagesurplace àunelongueurminimum.Voustrouverezundessinetun schémadecâblageplusloindanscemanuel. REMARQUE:Leneutren’estpasraccordéàlaterreau niveaudelagénératrice. Mise à la Masse de la Génératrice Legroupeélectrogènerésidentieldoitêtremisàlamasseen conformitéavectouslescodes,normesetréglementations applicables.Lalanguettedecontactdemiseàlamasse(GND) delagénératriceestsituéedanslepanneaudecommandede lagénératrice,souslecouvercledesdisjoncteurs. Interconnexions du Circuit de Commande Desfilsde40Vdoiventêtrepassésdansleconduit. L’alimentationde40Vprocurel’alimentationdeserviceà lacartedecircuitdelagénératrice,labatterieenoptionetle chauffe-huile,rechargelabatterieetlagénératricedémarre encasdepanneélectrique. Àl’aideduconnecteuràpôlesfournietd’unfilde cuivred’aumoins300V,14AWG,fourniparl’installateur, raccordezchaqueterminalducircuitdelagénératricede commandeaucommutateurdetransfertautomatique.
Fonctions et commandes L ire ce manuel de l’utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparezlesillustrationsavecvotregénérateurpourvousfamiliariseravecl’emplacementdesdiversescommandeset réglages.Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. Lagénératriceestillustréesanstoit,ported’accèsen plastiqueetported’accèsautableaudecommandepour mieuxvoir. A - Filtre à air -Utiliseunélémentdefiltredutypesecetun pré-filtreenmoussepourlimiterlemontantdesaletéet depoussièresentrantdanslemoteur.
Tableau de commande de système Comparezlaprésenteillustrationautableaudecommandedevotregénératriceafindevousfamiliariseravecl’emplacement desimportantescommandessuivantes: A - Interrupteur de réglage du cycle d’exercice-Utilisé pourréglerlejouretl’heuredudébutducycle d’exercice.Lecycled’exercicenes’exécutequ’enmode AUTO. B - Coupe-Circuits-Protègelegénératricecontrelescourt- circuitsetautresconditionsdesurintensité.Celui-ci doitêtreenpositionONpouralimenterlecommutateur detransfertautomatique. C - Fusible de 15 ampères-Protègelescircuitsde commandeC.C.dugroupeélectrogène.Silefusibleest grillé(fonduetouvert)ouaétéenlevé,lemoteurne peutêtrelancéoudémarrer.Remplacezlefusiblegrillé uniquementparunfusibleATOidentiquede15A. D - Interrupteur de système-Cedispositifàdeuxpositions estlacommandelaplusimportantedusystèmeet s’utilisecommesuit: • Lapositionnormaledefonctionnementestlaposition “AUTO”.Siunepanned’électricitéestdétectée,le...
Fonctionnement Séquence de fonctionnement automatique Lepanneauélectriquedelagénératricecontientunecarte decircuitlogiquedecommande.Cetableaudecommande contrôleconstammentlatensiondel’électricitédeservice. Sicettetensionbaissesousunniveauprédéfini,letableau decommandesignaleralelancementetledémarragedu moteur. Lorsquelatensiondeserviceestrétablieau-delàd’unniveau detensionpréétabli,lemoteurreçoitunsignald’arrêt. Lefonctionnementactueldusystèmenepeutêtremodifié,et ilestséquencépardescapteursetdesminuteriesdutableau decommandedelamanièresuivante: Capteur de Désexcitation de la Tension de l’Alimentation de Service • Cecapteurcontrôlelatensiondel’alimentationde service. • Silatensionbaissesous70%delatension d’alimentationnominale,lecapteuramorceun décomptede10secondes.Ledécomptesertàidentifier lespannesdecourantlocalisées. • Lorsqueledécompteestexpiré,lemoteurestlancéet démarre. Capteur de Prise en Charge de la Tension de Service Cecapteursuperviselatensiond’alimentationdeservice. Lorsquecettetensionestrétablieà80pourcentdela...
Dépannage Problème Le moteur fonctionne, mais il n’y a aucune sortie de C.A. Le moteur tourne bien sans charge mais connaît des ratés lorsque les charges sont branchées. Le moteur ne démarre pas, ou il démarre et a des ratés. Le moteur s’arrête lorsqu’il est en marche.
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DE GÉNÉRATRICE RÉSIDENTIELLE Efficacele1mars,008.RemplacetoutesGarantiesnondatéesettoutesGarantiesontdatéavantle1mars,008. Briggs&StrattonPowerProductsGroup,LLCrépareraouremplacera,sansfrais,toutespiècesd’équipementdéfectueusescomportantunvice dematériauouundéfautdefabricationoulesdeux.Envertudelaprésentegarantie,lesfraisdetransportdeproduitsoumisespourréparation ouremplacementsontàlachargedel’acheteur.Laprésentegarantieseraenvigueurdurantlespériodesstipuléesci-dessousetestassujettieaux conditionsstipuléesci-dessous.Pourobtenirdesservicesenvertudelagarantie,veuillezconsulternotreOutilderecherched’unServiceaprès-vente agrééauhttp://www.BRIGGSandSTRATTON.COMafindetrouverundistributeurdeserviceaprès-venteagréédansvotrerégion. ILN’EXISTEAUCUNEAUTREGARANTIEEXPRESSE.LESGARANTIESIMPLICITES,INCLUANTCELLESDEQUALITÉMARCHANDEETD’ADAPTATIONÀ UNUSAGEPARTICULIER,SONTLIMITÉESÀUNEPÉRIODED’UNANÀPARTIRDELADATED’ACHATOUJUSQU’ÀLALIMITEPERMISEPARLALOI, TOUTEGARANTIEIMPLICITEESTEXCLUE.LARESPONSABILITÉPOURDOMMAGESACCESSOIRESOUINDIRECTSESTEXCLUEDANSLAMESURE OÙUNETELLEEXCLUSIONESTPERMISEPARLALOI.CertainsÉtats/provincesoupaysn’autorisentaucunerestrictionsurladuréed’unegarantie implicite,etcertainsÉtats/provincesoupaysn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesconsécutifsouindirects.Parconséquent,les restrictionsetexclusionsdécritesci-dessuspourraientnepass’appliquerdansvotrecas.Laprésentegarantievousaccordecertainsdroitslégaux spécifiquesetvouspourriezégalementenavoird’autres,quipeuventvarierd’unÉtatoud’uneprovinceàl’autreetd’unpaysàl’autre. PÉRIODE DE GARANTIE Usage par un consommateur Usage à des fins commerciales Lapériodedegarantiedébuteàladated’achatparlepremieracheteuraudétailouparlepremierutilisateurcommercialfinal,etseprolongepourladurée stipuléedansletableauci-dessus.“Usageparunconsommateur”signifieutilisationdomestiquepersonnelledansunerésidence,parl’acheteuraudétail. “Usageàdesfinscommerciales”signifietouteautreutilisation,ycomprisàdesfinscommerciales,générantderevenusoudelocation.Auxfinsdela présentegarantie,dèsqu’unéquipementaétéutilisécommercialementunefois,ilestparlasuiteconsidérécommeétantd’usageàdesfinscommerciales. POUREXERCERLAGARANTIESURTOUTPRODUITFABRIQUÉPARBRIGGS&STRATTON,ILN’ESTPASNÉCESSAIREDEL’ENREGISTRER.CONSERVEZ LEREÇUCOMMEPREUVED’ACHAT.SI,LORSD’UNERÉCLAMATIONDEGARANTIE,VOUSNEPOUVEZPROUVERLADATEINITIALEDEL’ACHAT,NOUS UTILISERONSLADATEDEFABRICATIONDUPRODUITCOMMEDATEDERÉFÉRENCEPOURDÉTERMINERLAPÉRIODEDEGARANTIE. À PROPOS DE LA ÉQUPEMENT GARANTIE Nousacceptonsdefaireeffectuerlesréparationscouvertesparlagarantieettenonsànousexcuserpourtoutinconvénientsubi.Toutagentd’unservice après-venteagréépeutexécuterlesréparationscouvertesparlagarantie.Laplupartdesréparationscouvertesparlagarantiesonttraitéesautomatiquement; cependant,ilarriveparfoisquelesdemandesdeserviceenvertudelagarantiesoientnonfondées.Parexemple,lagarantienecouvrepaslesdommages...