Olympus Tough TG-820 iHS Manual De Instruções
Olympus Tough TG-820 iHS Manual De Instruções

Olympus Tough TG-820 iHS Manual De Instruções

Tough tg-820 ihs manual de instru败s (portugu鱩
Hide thumbs Also See for Tough TG-820 iHS:

Advertisement

CÂMARA DIGITAL
TG-820
TG-620
Manual de
Instruções
● Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente
este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração prolongada.
Mantenha este manual num local seguro para futura referência.
● Recomendamos que, antes de tirar fotografi as importantes, faça alguns disparos de modo a familiarizar-se
com a sua câmara.
● Com o objectivo de melhorar continuamente os produtos, a Olympus reserva-se o direito de actualizar ou
modifi car a informação contida neste manual.
● As ilustrações do ecrã e da câmara apresentadas neste manual foram produzidas durante as fases de
desenvolvimento e poderão divergir do produto fi nal. Excepto especifi cação em contrário, a explicação sobre
estas ilustrações é fornecida para o modelo TG-820.
Registe o seu equipamento em www.olympus-consumer.com/register e obtenha benefícios adicionais da Olympus!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olympus Tough TG-820 iHS

  • Page 1 Manual de Instruções ● Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura referência.
  • Page 2 CD-ROM de iões de lítio (F-2AC) (CB-USB8) (CB-AVC3) confi guração (LI-50B) OLYMPUS Outros acessórios não apresentados: Certifi cado de garantia O conteúdo pode variar consoante o local de aquisição. Nomes das Partes Nomes das Partes Unidade da câmara Orifício da correia Fecho da tampa da bateria/cartão/...
  • Page 3 Indicador luminoso Botão n Ecrã Botão disparador Regulador de zoom Botão de gravação de vídeo Botão q (alternar entre o disparo e a reprodução) Joystick INFO (alterar a visualização de informações)  (apagar) Botão A (OK) Botão  Botão E (guia da câmara) Altifalante* TG-620 * Apenas TG-620...
  • Page 4: Table Of Contents

    Ecrã Visualização do modo de disparo Visualização do modo de disparo Modo de disparo ..P. 17, 24 Ícone de gravação Flash ......P. 20 de vídeo ......P. 18 Modo Standby do Flash/ Hora mundial ....P. 51 carga do fl ash .....P. 59 Estabilização de imagem Macro/super macro/ (fotografi...
  • Page 5 Visualização do modo de reprodução Visualização do modo de reprodução Indicador da carga ● Visualização normal da bateria ....P. 13, 60 Imagem 3D ....P. 35 Eye-Fi transferido ..P. 45 4/30 4/30 Proteger ......P. 44 Adicionar som ....P. 42 Ordem de Upload ..P. 44 Reserva de impressão/ número de impressões 00:12/00:34...
  • Page 6 Defi nições da Câmara Defi nições da Câmara Utilizar os botões Utilizar os botões Pode aceder às funções mais utilizadas através dos botões. TG-820 TG-820 TG-620 Botão disparador (P. 17, 59) Regulador de zoom (P. 19, 22) Botão R (gravar vídeos) (P. 18) TG-620 Botão q (alternar entre o disparo e a reprodução) (P.
  • Page 7 Guia de operações Joystick Os símbolos FGHI apresentados para selecção de imagens e defi nições indicam que é possível utilizar F (para cima)/Botão INFO o joystick apresentado no lado direito. (alterar a visualização de informações) (P. 20, 23) Retroceder MENU Hora 2012 02 26 12 30...
  • Page 8: Modo De Disparo

    Utilizar o Menu Utilizar o Menu Utilize o menu para alterar defi nições da câmara, tal como o modo de disparo. Alguns menus poderão não estar disponíveis, consoante outras defi nições relacionadas ou o modo de disparo (P. 24). Menu de funções Menu de funções Prima o botão H ao fotografar para visualizar o menu de funções.
  • Page 9 Menu de confi guração Menu de confi guração Prima o botão  no modo de disparo ou de reprodução para que o menu de confi guração seja apresentado. O menu de confi guração fornece acesso a várias defi nições da câmara, incluindo opções que não se encontram presentes no menu de funções, opções de visualização e a hora e a data.
  • Page 10 Índice de Menus Progr Auto Menu Câmara 1 Retroceder MENU Restaurar Restaurar Compressão Normal Aj. Sombra Auto Modo AF Face/iESP AUTO AUTO ESP/ AUTO AUTO Zoom Digit Desl. Estab. Imagem Ligado MENU MENU d d (Menu Defi nições 1) ..P. 45 a z (Menu Câmara 2) ..
  • Page 11 Preparar a Câmara Preparar a Câmara Introduzir a bateria e o cartão TG-820 TG-620 Interruptor de protecção Interruptor de protecção contra a escrita contra a escrita TG-620 TG-820 Travão de Fecho da tampa da bateria/cartão bloqueio TG-820: Introduza a bateria conforme ilustrado, com a marca C virada na direcção do travão da bateria.
  • Page 12 Carregar a bateria com o adaptador USB-CA fornecido TG-620 TG-820 O adaptador USB-CA F-2AC incluído (doravante designado por adaptador USB-CA) varia consoante a região onde adquiriu a câmara. Se recebeu um adaptador USB-CA de ligação directa, ligue-o directamente a uma tomada CA. O adaptador USB-CA incluído foi concebido para ser utilizado para fi...
  • Page 13 Ligar a câmara Ligar a câmara Indicador luminoso Indicador luminoso TG-820 TG-620 TG-820 TG-620 Conector múltiplo Indicador luminoso Ligado: A carregar Desligado: Carregada A câmara não é enviada com a bateria totalmente carregada. Antes de a utilizar, certifi que-se de que carrega a bateria até...
  • Page 14 Windows XP ● Será apresentada uma caixa de diálogo «Setup». Instale o OLYMPUS Viewer 2 e o software Windows Vista/Windows 7 informático [ib]. ● Será apresentada uma caixa de diálogo de execução ●...
  • Page 15 Introduza o CD fornecido numa unidade de CD-ROM. Copie o manual da câmara. ● Faça duplo clique no ícone de CD (OLYMPUS Setup) no ambiente de trabalho. ● Faça clique no botão «Camera Instruction Manual»...
  • Page 16 Idioma, data, hora e fuso horário Como nos Passos 2 e 3, utilize FGHI para defi nir [M] (mês), [D] (dia), [Hora] Pode ainda seleccionar o idioma para as mensagens (horas e minutos) e [A/M/D] (ordem de data) e menus apresentados no ecrã. A data e a hora aqui e, em seguida, prima o botão A.
  • Page 17 Fotografar, Reproduzir e Apagar Fotografar, Reproduzir e Apagar Fotografar com valor de diafragma Segure a câmara e componha a fotografi a. e velocidade do disparador ideais (modo P) Ecrã Neste modo, as defi nição automáticas de disparo são activadas, permitindo contudo efectuar alterações a uma ampla gama de outras funções do menu de disparo, tais como a compensação da exposição, o balanço de brancos, entre outras, conforme necessário.
  • Page 18 Gravar vídeos Marca AF Prima o botão R para dar início à gravação. Prima até meio 1/400 1/400 F3.9 F3.9 Velocidade do Valor do disparador diafragma 00:00 00:00 00:34 00:34 «Focagem» (P. 61) 00:00 00:00 00:34 00:34 Pisca a vermelho Para tirar a fotografi...
  • Page 19 Utilizar o zoom Zoom Tama- Super Zoom nho da Barra de zoom Se premir o regulador de zoom ajusta a distância de Reso- digital imagem gravação. lução Lado W Lado T Zoom óptico Desl. Desl. Outros Barra de zoom Zoom Super Resolução Ligado Desl.
  • Page 20: Flash

    Utilizar o fl ash Alterar a visualização das informações de disparo As funções do fl ash podem ser seleccionadas de forma a corresponderem às condições de disparo. A visualização das informações de ecrã pode ser alterada de forma a adequar-se melhor à situação, por exemplo, Seleccione a opção de fl...
  • Page 21: Visualizar Imagens

    Visualizar imagens Prima FG para ajustar o volume. Para reproduzir vídeos Para reproduzir vídeos Prima o botão q. Seleccione um vídeo e prima o botão A. Número da imagem/ Número total de imagens 4/30 4/30 4/30 4/30 00:12/00:34 00:12/00:34 Repr Vídeo Repr Vídeo ’12/02/26 12:30 ’12/02/26 12:30...
  • Page 22 Operações com a reprodução em pausa Operações com a reprodução em pausa Prima FG para seleccionar [Apagar] e, em seguida, prima o botão A. É possível apagar várias imagens ou todas as imagens ao mesmo tempo (P. 43). Visualização de índice e visualização aproximada Tempo decorrido/ 00:14/00:34...
  • Page 23 Utilizar o guia da câmara Para seleccionar uma imagem Para seleccionar uma imagem na visualização de índice na visualização de índice Utilize o guia da câmara para consultar operações Utilize FGHI para seleccionar uma imagem e prima da câmara. o botão A para apresentar a imagem seleccionada na visualização de imagem única.
  • Page 24 Utilizar Modos de Disparo Utilizar Modos de Disparo Fotografar com efeitos Fixar Beleza Para alterar o modo de disparo Para alterar o modo de disparo (modo Q) Os modos de disparo ( P , M , Q ,  , P , p ) podem ser alterados utilizando o menu de funções.
  • Page 25 ● A opção [Defi nição 1], [Defi nição 2] ou [Defi nição ● Fixar Beleza 3] retoca a imagem de acordo com as Defi nições 1 UtilizeFGHI para seleccionar um item para Beleza. [Defi nições Beleza] (P. 52) retocar e prima o botão Q. Aponte a câmara na direcção do assunto.
  • Page 26 Para tirar fotografi as subaquáticas Para tirar fotografi as subaquáticas Utilize HI para seleccionar o modo e, em Seleccione [M Instantâneo], [k Amplo.1] seguida, prima o botão A para defi nir. [l Amplo.2] , [H Macro] *1, 2 Apenas TG-820 Quando defi...
  • Page 27 Fotografar com efeitos especiais Submenu 1 Descrição (modo P ) Depois de tirar a primeira fotografi a, sobreponha o assunto à imagem Auto Para adicionar expressão à fotografi a, seleccione o efeito apresentada no ecrã. A fotografi a especial pretendido. seguinte é...
  • Page 28 Modo de disparo Opção Utilize HI para seleccionar o modo pretendido e, em seguida, prima o botão A 1 Arte Pop 2 Câmara Pinhole para defi nir. 3 Olho-De-Peixe Submenu 1 Aplicação 4 Desenho *1, 2 5 Foco Suave São tiradas três fotografi as e combinadas Filtro Mágico 6 Punk 7 Brilho pela câmara.
  • Page 29 3 Desloque a câmara lentamente, mantendo-a nivelada, 2 Prima o botão disparador para tirar a primeira e pare quando o indicador e a marca fi carem fotografi a. A secção da primeira imagem enquadrada sobrepostos. pela moldura branca é apresentada na área conjunta 1. ●...
  • Page 30: S-Macro Led

    Utilizar Funções de Disparo Utilizar Funções de Disparo «Utilizar o Menu» (P. 8) Opção Descrição Fotografar grandes planos O iluminador LED ilumina a área que esteja a 7 – 20 cm da objectiva, (Fotografi a Macro) S-Macro LED *3, 4 premindo o botão disparador até...
  • Page 31: Ajustar A Luminosidade

    Utilize HI para seleccionar a opção de Seleccione a opção de compensação da exposição no menu de funções. defi nição e prima o botão A para defi nir. Opção Descrição Y Desl. O temporizador é desactivado. Comp.Exposição ± 0.0 A luz do temporizador acende durante aproximadamente 10 segundos, pisca Y 12 segundos durante aproximadamente 2 segundos...
  • Page 32: Wb Auto

    ● Quando o [] ou [] cujo balanço de brancos Utilize HI para seleccionar a opção de já foi registado é seleccionado no Passo 2, será defi nição e prima o botão A para defi nir. registado um novo balanço de brancos. Quando a área de branco não é...
  • Page 33 A velocidade de disparo varia em função das defi nições Na defi nição ISO, apesar de valores inferiores de [Tamanho De Imag] (P. 33) ou [Compressão] (P. 36). resultarem em menor sensibilidade, é possível criar imagens nítidas sob condições de iluminação Quando defi...
  • Page 34 Utilizar o iluminador LED Utilize HI para seleccionar a opção de defi nição e prima o botão A para defi nir. Em locais escuros, o iluminador LED pode ser utilizado como uma iluminação auxiliar para ver assuntos ou Opção Descrição compor fotografi...
  • Page 35 Utilizar as funções de reprodução Utilizar as funções de reprodução Reproduzir imagens panorâmicas Reproduzir imagens W É possível percorrer imagens combinadas com as Pode visualizar as imagens 3D fotografadas com esta câmara em dispositivos compatíveis com a tecnologia 3D funções [Auto] ou [Manual] para uma melhor visualização. através de um cabo HDMI (vendido em separado).
  • Page 36: Temporizador

    Menus das Funções de Disparo Menus das Funções de Disparo Seleccionar a qualidade de imagem Seleccionar a qualidade de imagem As predefi nições da função são assinaladas com para fotografi as [Compressão] para fotografi as [Compressão] Para obter mais informações sobre como utilizar os z (Menu Câmara 1) ...
  • Page 37: Medição

    Seleccionar a área de focagem Seleccionar a área de focagem Seleccionar o método de medição Seleccionar o método de medição n ] ] [Modo AF] [Modo AF] do brilho [ESP/ do brilho [ESP/n z (Menu Câmara 1)  Modo AF z (Menu Câmara 1) ...
  • Page 38 Reduzir a desfocagem causada pela Reduzir a desfocagem causada pela Visualizar a imagem imediatamente Visualizar a imagem imediatamente movimentação da câmara ao disparar movimentação da câmara ao disparar após o disparo [Ver Grav] após o disparo [Ver Grav] [Estab. Imagem] (fotografi as)/ [Estab.
  • Page 39 Imprimir a data da gravação Imprimir a data da gravação Submenu 2 Aplicação [Carimbo da Data] [Carimbo da Data] As informações relativas à orientação vertical/horizontal da z (Menu Câmara 2)  Carimbo da Data câmara durante o disparo não Desl. são gravadas com as imagens.
  • Page 40: Número De Imagens Armazenáveis (Fotografi As)

    Seleccionar o tamanho de imagem para Seleccionar o tamanho de imagem para Reduzir o ruído do vento no som de Reduzir o ruído do vento no som de vídeos [Tamanho De Imag] vídeos [Tamanho De Imag] gravação quando grava um vídeo gravação quando grava um vídeo [Redução de Ruído do Vento] [Redução de Ruído do Vento]...
  • Page 41 Menus das Funções de Reprodução, Edição e Impressão Menus das Funções de Reprodução, Edição e Impressão Procurar imagens e reproduzir as Procurar imagens e reproduzir as As predefi nições da função são assinaladas com imagens relacionadas [Foto Surfe] imagens relacionadas [Foto Surfe] Antes de utilizar determinadas funções, é...
  • Page 42 3 Prima o botão A depois de seleccionar a área que O ib (software para PC) poderá não funcionar correctamente com fotografi as editadas pelo pretende ajustar. software de outra aplicação. ● A imagem editada é guardada como uma imagem individual.
  • Page 43 Aperfeiçoar o efeito olhos vermelhos Aperfeiçoar o efeito olhos vermelhos ● A imagem aperfeiçoada é guardada como uma imagem individual. em disparo com fl ash [Fix Olh-Vrm] em disparo com fl ash [Fix Olh-Vrm] q (Menu Visual.)  Editar  Fix Olh-Vrm 1 Utilize HI para seleccionar uma imagem e prima o botão A.
  • Page 44: Marca Af

    4/30 Defi nir as imagens a enviar para a Defi nir as imagens a enviar para a Marca R Internet utilizando o OLYMPUS Viewer 2 Internet utilizando o OLYMPUS Viewer 2 [Ordem de Upload] [Ordem de Upload] q (Menu Visual.)  Ordem de Upload...
  • Page 45 Menus de Outras Defi nições da Câmara Menus de Outras Defi nições da Câmara As predefi nições da função são assinaladas com Apagar completamente os dados Apagar completamente os dados Utilizar um cartão Eye-Fi [Eye-Fi] Utilizar um cartão Eye-Fi [Eye-Fi] [Formatacao]/[Formatação] [Formatacao]/[Formatação] d (Menu Defi...
  • Page 46 Ligar a câmara com o botão q Seleccionar um método para ligar a câmara Seleccionar um método para ligar a câmara Ligar a câmara com o botão [Ligar Em q q ] ] a outros dispositivos [Conexão USB] a outros dispositivos [Conexão USB] [Ligar Em d (Menu Defi...
  • Page 47 Seleccionar o som da câmara e o respectivo volume [Defi nir Som] Seleccionar o som da câmara e o respectivo volume [Defi nir Som] d (Menu Defi nições 1)  Defi nir Som Submenu 2 Submenu 3 Aplicação Selecciona os sons da câmara (sons de operação, som do disparador e Tipo De Som 1/2/3 som de aviso).
  • Page 48 Ajusta a função de processamento de Ajusta a função de processamento de s ] ] Ajustar a luminosidade do ecrã [ Ajustar a luminosidade do ecrã [s imagem [Map Pixel] imagem [Map Pixel] d (Menu Defi nições 2)  s d (Menu Defi...
  • Page 49 Para reproduzir imagens da câmara numa TV Para reproduzir imagens da câmara numa TV ● Ligação através de um cabo AV 1 Utilize a câmara para seleccionar o mesmo sistema de sinal de vídeo da TV à qual se encontra ligada ([NTSC]/[PAL]). 2 Ligue a TV à...
  • Page 50 TG-820 TG-620 Micro conector HDMI (tipo D) Ligue ao conector HDMI na TV. Abra a tampa da bateria/cartão/conector na direcção da seta. Cabo HDMI (vendido em separado: CB-HD1) Para obter mais informações sobre como alterar a origem de entrada da TV, consulte o manual de instruções da TV. Quando a câmara e a TV estão ligadas por um cabo AV e por um cabo HDMI, o cabo HDMI tem prioridade.
  • Page 51 Poupar a carga da bateria entre Poupar a carga da bateria entre Seleccionar o fuso horário local e fusos Seleccionar o fuso horário local e fusos fotografi as [Poupar Energ] fotografi as [Poupar Energ] horários alternativos [Hora Mundial] horários alternativos [Hora Mundial] d (Menu Defi...
  • Page 52 Restaurar dados na câmara Restaurar dados na câmara Cor dos Olhos Retroceder MENU [Reinic. Base Dados] [Reinic. Base Dados] d (Menu Defi nições 3)  Reinic. Base Dados A reprodução fi cará disponível ao efectuar [Reinic. Base Dados], quando a função Foto Surfe não está correctamente activada.
  • Page 53 Para ajustar o controlo por toque Para ajustar o controlo por toque Flash Auto 1 Seleccione [Calibrar] no Submenu 2 e prima o botão A. 2 Seleccione a parte que pretende ajustar, através dos botões FG, e prima A. AUTO AUTO AUTO AUTO...
  • Page 54 Imprimir Imprimir Impressão directa (PictBridge Ligue a impressora e, em seguida, ligue a impressora à câmara. Ao ligar a câmara a uma impressora compatível com PictBridge, poderá imprimir imagens directamente sem TG-820 TG-620 utilizar um computador. Para saber se a sua impressora é compatível com a função PictBridge, consulte o manual de instruções da impressora.
  • Page 55 Para sair da impressão Para sair da impressão Utilize FG para seleccionar [Tamanho] Após a imagem seleccionada ter sido exibida no ecrã, (Submenu 3) e prima I. desligue o cabo USB da câmara e da impressora. Se o ecrã [Papel Impr] não for apresentado, [Tamanho], [Sem Marg] e [Foto/Folha] são defi...
  • Page 56 Para efectuar as defi nições detalhadas Para efectuar as defi nições detalhadas Prima o botão A. de impressora de impressora Imprimir Retroceder MENU 1 Utilize FGHI para seleccionar a defi nição e prima o botão A. Imprimir Submenu 5 Submenu 6 Aplicação Cancelar Esta função defi...
  • Page 57 Reservas de Impressão (DPOF Utilize HI para seleccionar a imagem para reserva de impressão. Utilize FG para Nas reservas de impressão, o número de impressões e seleccionar a quantidade. Prima o botão A. a opção de impressão da data são guardados na imagem no cartão.
  • Page 58 Repor os dados da reserva de impressão de imagens seleccionadas Siga os Passos 1 e 2 em [<] (P. 57). Utilize FG para seleccionar [<] e prima o botão A. Utilize FG para seleccionar [Manter] e prima o botão A. Utilize HI para seleccionar a imagem com a reserva de impressão que pretende cancelar.
  • Page 59 Sugestões de Utilização Sugestões de Utilização ● Com uma utilização prolongada da câmara, Se a câmara não funcionar conforme pretendido, ou se surgir uma mensagem de erro no ecrã, e não souber o a temperatura interna poderá aumentar e fazer que fazer, consulte as informações abaixo para corrigir com que a câmara se desligue automaticamente.
  • Page 60 Mensagem de erro Mensagem de erro Solução Problema com a imagem Se uma das seguintes mensagens surgir no ecrã, seleccionada verifi que qual é a solução correspondente. Utilize software de aperfeiçoamento de imagem, A Imagem não é etc., para editar a imagem num Mensagem de erro Solução Editada...
  • Page 61 Sugestões de fotografi a Se não tiver a certeza de como tirar a fotografi a desejada, Objecto sem linhas verticais consulte as informações abaixo. Focagem Também poderá obter bons resultados se tirar a fotografi a segurando a câmara verticalmente para «Focar o assunto»...
  • Page 62 ● Tirar fotografi as de uma praia com areia branca Movimentação da câmara ou de uma paisagem com neve Defi nir o modo para [q Praia E Neve] ou [a «Tirar fotografi as sem tremer a câmara» Neve]* (P. 25). Apenas TG-820 ●...
  • Page 63 Sugestões de reprodução/edição Qualidade de imagem «Tirar fotografi as mais nítidas» Reproduzir ● Tirar fotografi as com o zoom óptico ou o zoom de super resolução «Reproduzir imagens da memória interna e do cartão» Evite utilizar o zoom digital (P. 37) para fotografar. ●...
  • Page 64 Cuidados a ter com a câmara Bateria e adaptador USB-CA fotográfi ca • Esta câmara utiliza uma bateria de iões de lítio Olympus (LI-50B). Não podem ser utilizados outros Exterior tipos de bateria. • Limpe cuidadosamente com um pano macio. Se a câmara estiver muito suja, molhe o pano em água...
  • Page 65 Utilizar um carregador vendido em Cartão SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (para mais informações separado sobre a compatibilidade de cartões, visite a página da Internet da Olympus.) Pode utilizar um carregador (UC-50: vendido em separado) para carregar a bateria. Utilizar o seu carregador e adaptador USB-CA no estrangeiro Interruptor de protecção contra a escrita...
  • Page 66 Verifi car a localização onde são Verifi car a localização onde são Processo de leitura/gravação do cartão Processo de leitura/gravação do cartão guardadas as imagens guardadas as imagens Durante a operação, o indicador de memória em uso pisca a vermelho enquanto a câmara estiver a gravar O indicador de memória mostra se está...
  • Page 67 Número de imagens armazenáveis (fotografi as)/Duração da gravação contínua (vídeos) Número de imagens armazenáveis (fotografi as)/Duração da gravação contínua (vídeos) na memória interna e nos cartões na memória interna e nos cartões Os valores apresentados nas tabelas seguintes são meramente indicativos. Os valores reais de número de imagens armazenáveis ou de duração de gravação contínua irão divergir em função das condições de disparo e dos cartões de memória utilizados.
  • Page 68 Para obter mais informações sobre a garantia, visite a página de Internet da Olympus do seu país. Siga as instruções seguintes de cuidados em relação à sua câmara.
  • Page 69 à prova de água (e vedações) anualmente. ouvir um estalido. (P. 12) Para obter mais informações sobre os distribuidores Olympus ou serviços de assistência onde poderá 2 Encha um recipiente com água potável, introduza substituir o kit à prova de água, visite a página de Internet a câmara virada para baixo e abane a câmara...
  • Page 70 Suportes – Para sua segurança, e para evitar danos no produto, CUIDADO utilize apenas os acessórios recomendados pela Olympus. • Se notar algum cheiro, ruído ou fumo estranho, interrompa imediatamente a utilização da câmara. 70 PT...
  • Page 71 • A câmara utiliza uma bateria de iões de lítio especifi cada pela Olympus. • Antes de armazenar a câmara durante um período de tempo prolongado, Carregue a bateria com o carregador ou com o adaptador USB-CA retire sempre a bateria.
  • Page 72 Bateria Renúncia da garantia Renúncia da garantia • Esta câmara utiliza uma bateria de iões de lítio especifi cada pela Olympus. • A Olympus não assume qualquer responsabilidade nem oferece garantia, Não utilize nenhum outro tipo de bateria. expressa ou implícita, através de ou no que diz respeito ao conteúdo da •...
  • Page 73 Utilize apenas baterias recarregáveis, carregadores Utilize apenas baterias recarregáveis, carregadores do cliente. O custo do envio dos Produtos para o Centro de Assistência da Olympus é da de baterias e adaptadores USB-CA adequados de baterias e adaptadores USB-CA adequados responsabilidade do cliente.
  • Page 74 COMO OBTER ASSISTÊNCIA (OU DE QUALQUER PARTE DESTES) OU COMERCIALIZAÇÃO Antes de enviar o Produto para o serviço de assistência da Olympus, OU ADEQUAÇÃO DOS PRODUTOS A UM DETERMINADO FIM, o cliente deverá transferir todas as imagens e dados guardados no...
  • Page 75 Produto (excepto se se tratar de um modelo em que a Olympus não grave número de série). 3 Uma descrição detalhada do problema.
  • Page 76 «Precauções de Segurança» incluídas), durante um período máximo de após a aquisição do produto. um ano após a data de compra, será reparado, ou, por opção da Olympus, d. Qualquer avaria ou dano causado por incêndio, terramoto, inundação, será substituído gratuitamente. Para usufruir do direito a esta garantia, o trovoada, outras catástrofes naturais, poluição ambiental e fontes de...
  • Page 77 5 A única responsabilidade da Olympus ao abrigo desta garantia será limitada à • As normas para os sistemas de fi cheiro da câmara referidas neste manual são reparação ou substituição do produto e qualquer responsabilidade por perda ou as normas «Regulamentos de concepção para o sistema de fi...
  • Page 78 : CMOS de 1/2,3 pol. (fi ltro de cores primárias) de imagens Objectiva : Objectiva Olympus de 5,0 a 25,0 mm, f3,9 a 5,9 (Equivalente a 28 a 140 mm numa película de 35 mm) Sistema fotométrico : Medição digital ESP, sistema de medição pontual Velocidade do : 4 a 1/2000 seg.
  • Page 79 Resistência ao pó : Norma IEC, publicação 529 IP6X (sob as condições de verifi cação da OLYMPUS) Ambiente de funcionamento Temperatura : -10°C a 40°C (funcionamento)/-20°C a 60°C (armazenamento) Humidade : 30% a 90% (funcionamento)/10% a 90% (armazenamento) Alimentação : Uma bateria de iões de lítio Olympus (LI-50B) ou adaptador USB-CA vendido em separado Dimensões...
  • Page 80 VM303001...

This manual is also suitable for:

Tg-820Tg-620

Table of Contents