Wenn die Anschlußleitung dieses Glaskrug mit Filter und Deckel einsetzen: Gerätes beschädigt ist, muß sie durch Filterdeckelgriff, Filtergriff und Kruggriff den KRUPS-Kundendienst oder eine ähn- müssen ineinandergreifen (5). lich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Krug von vorne in das Gerät einschieben, bis der Deckelgriff oben an den Rahmen Entkalkungshinweise beachten.
Page 6
Gerät einschalten (7). Reinigung Sollte das Gerät einmal ohne Wasser in Das Grundgerät nie ins Wasser tauchen. Vor Betrieb genommen werden, kann sich der der Reinigung stets den Netzstecker ziehen Heizer dauerhaft verfärben. Dies hat keinen und das Gerät völlig abkühlen lassen. Einfluß...
If the mains flex of this appliance becomes damaged, it must be repaired only by the KRUPS customer service department or by a similarly qualified individual, in order to avoid any danger to the person.
located directly above the opening in the Before use filter cover. Then press the sealing lever right down (6). Before preparing coffee in the machine for the very first time it is advisable to operate Switch on the appliance (7). the machine 2 or 3 times with clear water, If the appliance should be accidentally used without coffee grounds.
KRUPS dealer. The outlet nozzle seal is best removed from its seating with the aid of a suitable tool (e.g. screwdriver). Make sure that the new outlet nozzle seal is pressed firmly in place (11).
DOIT être réparé par entoure la bague de caoutchouc. un Centre Service Agréé KRUPS Mettre en place la verseuse et le filtre: exclusivement afin d'éviter tout risque de blessure corporelle.
Pour le (opération décrite dans le dernier remplacer, s'adresser à un Centre Service paragraphe). Agréé KRUPS. Pour retirer le joint de son emplacement, s'aider d'un instrument convenable (un Maintien de la température tournevis par exemple) et s'assurer que le nouveau joint est bien enfoncé...
Zet het apparaat niet aan indien het aansluitsnoer of de stekker beschadigd is. Indien het aansluitsnoer dusdanig beschadigd is dat het vervangen dient te worden, laat dit dan doen door een door KRUPS erkende reparateur of door de reparatieservice van KRUPS zelf. Ontkalk het apparaat regelmatig.
warmhoudplaat, tot de handgreep van het Voor het eerste gebruik deksel de rand van de koffiezetter raakt. Zo loopt de koffie rechtstreeks in de kan. Spoel het apparaat eerst door. Vul het water- Sluit het deksel (6). reservoir met water en laat het water (zonder koffie) doorlopen.
Page 14
KRUPS verpakkingen bestaan voor 100% uit onderdelen, kunt u nieuwe rubberen delen milieuvriendelijk materiaal die in bestellen bij de KRUPS onderdelenservice of overeenstemming met de gemeentelijke via uw winkelier.
(4). esso deve essere riparato solo da un Accertatevi che la piastra sia stata ben centro di assistenza autorizzato KRUPS o sistemata nell’apposita sede. La guarnizione da personale qualificato, in modo da evitare qualunque rischio.
Page 16
Posizionare la brocca di vetro e il porta Come mantenere il caffé filtro: caldo Il coperchio intrerno al filtro, il filtro e la brocca devono essere ben posizionati (5). La macchina del caffé continua a produrre Inserite la caraffa nell’apparecchio dalla calore fino a quando la macchina non viene parte anteriore, fino a quando spenta.
Page 17
Le guarnizioni possono essere sostituite dal rivenditore KRUPS. La guarnizione del beccuccio può essere tolta più facilmente con l'aiuto di uno strumento adatto (ad esempio un cacciavite). Assicurarsi che la nuova...
Need help?
Do you have a question about the T8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers