Olympus FE-4030 Manual De Instruções
Olympus FE-4030 Manual De Instruções

Olympus FE-4030 Manual De Instruções

Fe-4030 manual de instru败s (portugu鱩
Hide thumbs Also See for FE-4030:

Advertisement

CÂMARA DIGITAL
FE-5030/FE-4030/X-960
Manual de Instruções
Registe o seu equipamento em www.olympus-consumer.com/register e obtenha benefícios adicionais da Olympus!
● Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de
utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo
a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma
duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para
futura referência.
● Recomendamos que, antes de tirar fotografi as importantes, faça
alguns disparos de modo a familiarizar-se com a sua câmara.
● Com o objectivo de melhorar continuamente os nossos produtos,
a Olympus reserva-se o direito de actualizar ou modifi car a informação
contida neste manual.
● As ilustrações do ecrã e da câmara apresentadas neste manual foram
produzidas durante as fases de desenvolvimento e poderão divergir do
produto fi nal. Excepto especifi cado em contrário, a explicação sobre
estas ilustrações é fornecida para a FE-4030.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FE-4030 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Olympus FE-4030

  • Page 1 ● Com o objectivo de melhorar continuamente os nossos produtos, a Olympus reserva-se o direito de actualizar ou modifi car a informação contida neste manual. ● As ilustrações do ecrã e da câmara apresentadas neste manual foram produzidas durante as fases de desenvolvimento e poderão divergir do...
  • Page 2: Table Of Contents

    Passo Verifi car o conteúdo da embalagem Correia Bateria de iões de lítio LI-42B Câmara digital Cabo USB Cabo AV CD-ROM ib Adaptador USB-CA F-2AC Outros acessórios não apresentados: Manual de Instruções (o presente manual), certifi cado de garantia. O conteúdo pode variar consoante o local de aquisição. Passo Passo Preparar a Câmara...
  • Page 3 Defi nições da Câmara Utilizar os Botões Directos Utilizar os Botões Directos Pode aceder às funções mais utilizadas através dos botões directos. Botão disparador (p. 14) Botões de zoom (p. 16) Botão q (alternar entre o disparo e a reprodução) (p. 15) Botão m (p.
  • Page 4 Usar os Menus Usar os Menus Utilize o menu para alterar defi nições da câmara, tal como o modo de disparo. Prima o botão m para visualizar o menu de funções. Pode utilizar o menu de funções para defi nir funções de disparo e de reprodução utilizadas com frequência como, por exemplo, o modo de disparo.
  • Page 5 2 Flash ........p. 23 IMAGE SIZE (Vídeo) ..p. 27 3 Macro ........p. 23 COMPRESSION 4 Temporizador .....p. 24 (Fotografi a) ......p. 27 Apenas disponível em FE-4030. Apenas disponível em FE-5030/X-960. Menus das Funções de Reprodução, Edição e Impressão SLIDESHOW SLIDESHOW PRINT ORDER...
  • Page 6: Nomes Das Partes

    Nomes das Partes Unidade da câmara FE-5030/X-960 Conector múltiplo ..p. 11, 12, 35, 37 Flash ..........p. 23 Tampa do conector ..p. 11, 12, 35, 37 Luz do temporizador ..... p. 24 Orifício da correia ......p. 7 Objectiva .........
  • Page 7 Indicador luminoso ....p. 11, 12 Botões de zoom ......p. 16 Botão n ......p. 12, 14 Botão H (OK) ......p. 3, 12 Botão q (alternar entre Selector em cruz ......p. 3 o disparo e a reprodução) ..... p. 15 Botão INFO (alterar a visualização Monitor ........
  • Page 8 Ecrã Visualização do modo de disparo AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO 0:34 0:34 Vídeo 1/100 1/100 F2.6 F2.6 Fotografi a Indicador da carga da bateria ..p. 12 Estabilização de imagem Modo de disparo ..... p. 14, 20 (fotografi as) /Estabilização Flash ..........
  • Page 9 Visualização do modo de reprodução ● Visualização normal 10 10 4/30 4/30 00:12/00:34 00:12/00:34 ’10/02/26 12:30 ’10/02/26 12:30 Fotografi a Vídeo ● Visualização pormenorizada 10 10 4/30 4/30 1/1000 F2.6 AUTO AUTO 1/1000 F2.6 AUTO AUTO 100 0004 FILE 100 0004 FILE ’10/02/26 12:30 ’10/02/26 12:30...
  • Page 10: Preparar A Câmara

    Insira a bateria, colocando primeiro o lado o cartão e puxe-o. marcado com ▼, com os símbolos B (FE-4030)/C (FE-5030/X-960) virados para o travão da bateria. A presença de danos na parte exterior da bateria (riscos, etc.) pode produzir calor ou uma explosão.
  • Page 11 Ligar a câmara Introduza o CD fornecido numa Indicador luminoso unidade de CD-ROM. ● FE-4030 FE-5030/X-960 Será apresentado um ecrã de confi guração no monitor do computador. Se a janela de confi guração não for apresentada, seleccione “My Computer”...
  • Page 12 CA estiver ligado à câmara. Carregue a bateria quando surgir Exemplo: Adaptador de CA com um cabo CA a mensagem de erro apresentada abaixo. Pisca a vermelho FE-4030 FE-5030/X-960 BATTERY EMPTY Canto superior Mensagem de erro Tampa do...
  • Page 13 Prima o botão n para ligar Utilize HI para seleccionar o fuso horário local e prima o botão H. a câmara. ● ● O ecrã de data e hora é apresentado se a data Utilize FG para activar ou desactivar a hora de e a hora não tiverem sido defi...
  • Page 14: Fotografar, Visualizar E Apagar

    Fotografar, Visualizar e Apagar Fotografar com valor de Segure a câmara e componha diafragma e velocidade a fotografi a. de disparo ideais [PROGRAM AUTO] Ecrã Neste modo, as defi nição automáticas de disparo são activadas, permitindo contudo efectuar alterações a uma ampla gama de outras funções do menu de disparo, tais como Segurar na horizontal a compensação da exposição, o balanço de...
  • Page 15 Para tirar a fotografi a, prima Prima o botão disparador até suavemente o botão disparador meio para focar o assunto e prima até ao fi m, tendo o cuidado de suavemente o botão até ao fi m para não agitar a câmara. iniciar a gravação.
  • Page 16: Visualizar Imagens

    AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO AUTO Normal Zoom óptico: 5x (FE-5030/X-960) 4x (FE-4030) Sem informações Zoom digital: 4x AUTO AUTO AUTO AUTO Tirar fotografi as de maior dimensão sem reduzir a qualidade de imagem Detalhado [FINE ZOOM] (p. 28) O aspecto da barra de zoom identifi...
  • Page 17 Operações durante a reprodução Utilize HI para seleccionar de vídeos uma imagem. Apresenta Apresenta a imagem a imagem anterior seguinte Prima I sem soltar para avançar Tempo decorrido/ 00:12/00:34 00:12/00:34 rapidamente e H para recuar. Tempo de gravação total Durante a reprodução O tamanho de visualização das imagens pode ser alterado.
  • Page 18 Apagar imagens durante Visualização de índice a reprodução (Apagar e visualização aproximada uma única imagem) A visualização de índice possibilita a selecção rápida da imagem pretendida. A visualização aproximada (com ampliação até 10x) permite Visualize a imagem que pretende ver os detalhes da imagem. apagar e prima G ( Prima os botões de zoom.
  • Page 19 Alterar a visualização das informações da imagem É possível alterar as defi nições das informações de disparo apresentadas no ecrã. Prima F (INFO). ● As informações de imagem apresentadas são alteradas pela ordem apresentada abaixo sempre que o botão for premido. Normal 10 10 4/30...
  • Page 20: Utilizar Modos De Disparo

    [DIS MODE] a partir do menu de funções na seguinte (FE-4030) ordem: P , M, N (Apenas disponível em FE-4030), s, P, ~ e A. Este modo permite ao utilizador reduzir «Utilizar o Menu» (p. 4) a desfocagem provocada pela agitação da câmara e pelo movimento do assunto.
  • Page 21 Disparar com efeitos especiais Utilize HI para seleccionar [MAGIC FILTER] o modo e, em seguida, prima o botão H para defi nir. Adicione um efeito artístico à fotografi a seleccionando o fi ltro mágico pretendido. Defi na o modo de disparo para P. MAGIC FILTER MAGIC FILTER AUTO...
  • Page 22 Criar imagens panorâmicas Prima o botão disparador para tirar [PANORAMA] a primeira fotografi a e, em seguida, componha a segunda fotografi a. Tire fotografi as que podem ser agrupadas para formar uma imagem panorâmica utilizando Antes do o software informático ib. primeiro A focagem, a exposição (p.
  • Page 23: Utilizar Funções De Disparo

    Esta função permite fotografar a uma distância de 7 cm São emitidas luzes antes do fl ash SUPER MACRO (FE-5030/X-960)/4 cm (FE-4030) REDEYE para reduzir a ocorrência do efeito de do assunto. olhos vermelhos nas suas fotografi as. O fl ash dispara independentemente Quando o zoom está...
  • Page 24 Utilizar o temporizador Ajustar o brilho (Compensação da exposição) Depois de premir o botão disparador até ao fi m, a fotografi a é tirada após um pequeno intervalo. O brilho normal (exposição apropriada) defi nido pela câmara com base no modo de disparo Seleccione a opção temporizador (excepto para [iAUTO]) pode ser ajustado para mais claro ou mais escuro para obter...
  • Page 25 Ajustar para um esquema Seleccionar a sensibilidade ISO de cores naturais (Balanço de brancos) Abreviatura de International Organization for Standardization (Organização Internacional para a Normalização). As normas ISO Para obter uma cor mais natural, selecciona especifi cam a sensibilidade das câmaras uma opção de balanço de brancos que se digitais e do rolo de fi...
  • Page 26 Seleccionar o tamanho de fotografi as Seleccione a opção tamanho de imagem no menu de funções de disparo. AUTO AUTO AUTO AUTO 16:9S Utilize HI para seleccionar a opção de defi nição e prima o botão H para defi nir. Opção Descrição Adequado para imprimir...
  • Page 27: Menus Das Funções De Disparo

    As predefi nições da função são assinaladas com Seleccionar um modo de compressão para fotografi as [COMPRESSION] (Menu de disparo) COMPRESSION s P ~ Modos de disparo disponíveis: P M N Apenas disponível em FE-4030. Submenu 2 Aplicação FINE Tirar fotografi as de alta qualidade. NORMAL Tirar fotografi...
  • Page 28 (Menu de disparo) AF MODE (Menu de disparo) FINE ZOOM Modos de disparo disponíveis: P M N Modos de disparo disponíveis: P M N Apenas disponível em FE-4030. Submenu 2 Aplicação Apenas disponível em FE-4030. A câmara foca automaticamente. Submenu 2 Aplicação...
  • Page 29 A estabilização de imagem poderá não Modos de disparo disponíveis: P M N evitar a desfocagem provocada por P ~ A movimentos do assunto ou por uma Apenas disponível em FE-4030. movimentação extrema da câmara. Se [IS MOVIE MODE] (vídeos) estiver Submenu 2 Aplicação defi...
  • Page 30: Menus Das Funções De Reprodução, Edição E Impressão

    Menus das Funções de Reprodução, Edição e Impressão Reproduzir fotografi as Alterar o tamanho da imagem [Q] automaticamente [SLIDESHOW] EDIT SLIDESHOW Submenu 2 Aplicação Iniciar apresentação de imagens Esta opção guarda uma imagem 8 640 × 480 Depois de premir o botão H, a apresentação de alta resolução como imagem de imagens é...
  • Page 31: Reservas De Impressão (Dpof)" (P

    2 Aponte o microfone na direcção da para apagar as imagens seleccionadas. origem do som. 4 Utilize FG para seleccionar [YES] FE-4030 FE-5030/X-960 e prima o botão H. ● As imagens marcadas com R serão apagadas.
  • Page 32: Menus De Outras Defi Nições Da Câmara

    Menus de Outras Defi nições da Câmara Apagar completamente os dados Alterar o idioma de visualização [W] [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] r (Defi nições 1) r (Defi nições 1) MEMORY FORMAT/ FORMAT Submenu 2 Aplicação O idioma dos menus e das Antes de formatar, verifi que se não existem Idiomas mensagens de erro apresentadas dados importantes na memória interna ou...
  • Page 33: Q Power On

    Para obter mais informações sobre como utilizar os menus, consulte o tópico «Utilizar o Menu» (p. 4). Seleccionar um método para ligar Ligar a câmara com o botão q a câmara a outros dispositivos [q POWER ON] [USB CONNECTION] q POWER ON r (Defi...
  • Page 34 Seleccionar o som da câmara e o respectivo volume [SOUND SETTINGS] s (Defi nições 2) SOUND SETTINGS Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 Aplicação Seleccione [ON] para desactivar os sons da câmara (som de operação, som do disparador SILENT MODE *1, 2 OFF/ON —...
  • Page 35 1 Utilize a câmara para seleccionar o mesmo sistema de sinal de vídeo da TV à qual se encontra ligada ([NTSC]/[PAL]). 2 Ligar a TV à câmara. Conector múltiplo FE-4030 FE-5030/X-960 Ligue ao terminal de entrada de vídeo Tampa do conector (amarelo) e ao de entrada áudio (branco) da TV.
  • Page 36 4 Prima o botão q e utilize HI para seleccionar a imagem que pretende reproduzir. Consoante as defi nições da TV, as imagens e as informações apresentadas podem surgir cortadas. Poupar a carga da bateria entre fotografi as [POWER SAVE] t (Defi...
  • Page 37: Imprimir

    Ligue a impressora e, em seguida, ligue a impressora à câmara. Ao ligar a câmara a uma impressora compatível com PictBridge, poderá imprimir imagens FE-4030 FE-5030/X-960 directamente sem utilizar um computador. Para saber se a sua impressora é compatível com a função PictBridge, consulte o manual de instruções da impressora.
  • Page 38: Custom Print

    Alterar as defi nições de Utilize FG para seleccionar as impressão da impressora defi nições [BORDERLESS] ou [CUSTOM PRINT] [PICS/SHEET] e prima o botão H. Submenu 4 Aplicação Siga os Passos 1 e 2 para A imagem é impressa com [EASY PRINT] (p.
  • Page 39 Submenu 5 Submenu 6 Aplicação Prima o botão H. Esta função defi ne 0 a 10 <× o número de impressões. PRINT Ao seleccionar a opção [WITH] imprime as WITH/ imagens com a data. PRINT PRINT DATE WITHOUT Ao seleccionar a opção CANCEL [WITHOUT] imprime as imagens sem a data.
  • Page 40 Prima o botão m. Utilize FG para seleccionar [<] e prima o botão H. Se a mensagem [REMOVE USB 4/30 4/30 CABLE] for apresentada, desligue o cabo USB da câmara e da impressora. Reservas de Impressão 100 0004 100 0004 FILE (DPOF ’10/02/26 12:30...
  • Page 41 Reservar uma impressão Repor os dados da reserva de cada uma das imagens de impressão de imagens no cartão [U] seleccionadas Siga os Passos 1 e 2 em [<] (p. 40). Siga os Passos 1 e 2 em [<] (p. 40). Utilize FG para seleccionar [U] Utilize FG para seleccionar [<] e prima o botão H.
  • Page 42: Sugestões De Utilização

    Sugestões de Utilização Se a câmara não funcionar conforme pretendido, ● Com uma utilização prolongada da câmara, a temperatura interna poderá aumentar e fazer com ou se surgir uma mensagem de erro no que a câmara se desligue automaticamente. Se ecrã, e não souber o que fazer, consulte as esta situação ocorrer, remova a bateria da câmara informações abaixo para corrigir o(s) problema(s).
  • Page 43 Mensagem de erro Problema de ligação Ligue a câmara ao computador ou Se uma das seguintes mensagens à impressora de modo correcto. CONNECTION surgir no ecrã, verifi que qual é a solução correspondente. Problema da impressora Coloque papel na impressora. Mensagem NO PAPER Solução...
  • Page 44 «Tirar fotografi as sem tremer a câmara» ● Defi na [AF MODE] (p. 28) para [FACE/iESP] ● Fotografar no modo N (p. 20) (FE-4030) ● Fotografar no modo [AF TRACKING] (p. 28) ● Tirar fotografi as com o [IMAGE STABILIZER] (p.
  • Page 45 Sugestões de Matiz de cor reprodução/edição «Tirar fotografi as com cores no mesmo tom com que aparecem» Reproduzir ● Fotografar seleccionando o balanço de brancos (p. 25) «Reproduzir imagens da memória interna Normalmente, é possível obter os melhores e do cartão» resultados na maioria dos ambientes com ●...
  • Page 46: Apêndice

    (incluídos) • Esta câmara utiliza uma bateria de iões Exterior de lítio Olympus (LI-42B/LI-40B). Não pode • Limpe cuidadosamente com um pano macio. ser utilizado qualquer outro tipo de bateria. Se a câmara estiver muito suja, molhe o pano Cuidado: em água tépida com sabão e escorra-o bem.
  • Page 47 área em que se encontra, a tomada obter mais informações, visite a página de parede CA pode ter uma forma diferente da Olympus na Internet) e o carregador e o adaptador CA podem precisar de um adaptador de fi cha para a tomada de parede.
  • Page 48 Utilizar um cartão novo Processo de leitura/gravação do cartão É necessário formatar os cartões com esta Durante a operação, o indicador de memória câmara antes da primeira utilização ou após actual acende a vermelho enquanto terem sido utilizados com outras câmaras a câmara estiver a gravar dados.
  • Page 49 Número de imagens armazenáveis (fotografi as)/Duração da gravação contínua (vídeos) na memória interna e nos cartões SD/SDHC Os valores para o número de fotografi as armazenáveis e para a duração da gravação contínua são aproximados. A capacidade efectiva varia consoante as condições de disparo e o cartão utilizado. Fotografi...
  • Page 50 NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR • Não utilize a câmara perto de gases NO INTERIOR. CONTACTE OS SERVIÇOS TÉCNICOS QUALIFICADOS DA OLYMPUS. infl amáveis ou explosivos. • Não use o fl ash e o LED a curta distância Um ponto de exclamação dentro de um das pessoas (bebés, crianças pequenas, etc.).
  • Page 51 • A câmara usa uma bateria de iões de lítio ou armazenamento: especifi cada pela Olympus. Carregue a bateria com • Locais onde a temperatura e/ou humidade seja o carregador ou adaptador CA especifi cado. Não elevada ou sofra mudanças extremas.
  • Page 52: Avisos Legais E Outros

    Ao eliminar baterias podem não se aplicar ao seu caso. velhas, certifi que-se de que cobre os terminais • A Olympus reserva todos os direitos deste manual. e cumpra sempre a legislação e a regulamentação locais. Advertência Ecrã...
  • Page 53 CA adequados Recomendamos que utilize apenas a bateria recarregável, o carregador de bateria e o adaptador CA genuínos da Olympus com esta câmara. A utilização de uma bateria recarregável, carregador de bateria e/ou adaptador CA não Olympus poderá provocar incêndios ou ferimentos pessoais devido...
  • Page 54 Ficha de cabo de alimentação representativa de países/regiões de todo o mundo Tipo A Tipo B Tipo BF Tipo B3 Tipo C Tipo SE Tipo O (Tipo americano) (Tipo britânico) (Tipo britânico) (Tipo britânico) (Tipo da ECO) (Tipo da ECO) (Tipo da Oceânia) A voltagem de alimentação e o tipo de fi...
  • Page 55 Para clientes na América desinstalação ou manutenção. A Olympus reserva-se o direito de (i) utilizar do Norte e do Sul peças usadas reparadas, restauradas e/ou Para clientes nos EUA reparáveis (que cumpram as normas de garantia Declaração de conformidade de qualidade da Olympus) para reparações Número do modelo...
  • Page 56 MESMO QUE A OLYMPUS ESTEJA, OU no Produto (excepto se se tratar de um modelo DEVESSE ESTAR, CIENTE DA POSSIBILIDADE em que a Olympus não grave número de série). DAS REFERIDAS PERDAS OU DANOS. 3 Uma descrição detalhada do problema.
  • Page 57 UE. alguém que não pertença à Olympus ou a um Não elimine as baterias em conjunto com o lixo serviço de assistência autorizado da Olympus.
  • Page 58: Marcas Registadas

    1 Esta garantia apenas será válida caso o Certifi cado de garantia esteja totalmente preenchido pela Olympus ou por um revendedor autorizado ou se outros documentos apresentarem comprovativo sufi ciente. Deste modo, certifi que-se, por favor, de que o seu nome, o nome do revendedor, o número de...
  • Page 59 Dimensões : FE-5030/X-960: 94,1 mm (L) × 55,8 mm (A) × 19,9 mm (P) (excluindo as saliências) FE-4030: 92,5 mm (L) × 55,5 mm (A) × 21,6 mm (P) (excluindo as saliências) Peso : FE-5030/X-960: 124 g (incluindo a bateria e o cartão)
  • Page 60 Bateria de iões de lítio (LI-42B) Tipo de produto : Bateria recarregável de iões de lítio Voltagem padrão : DC 3,7 V Capacidade padrão : 740 mAh Duração da bateria : Aprox. 300 carregamentos completos (mediante a utilização) Ambiente de funcionamento Temperatura : 0 a 40 °C (ao carregar)/...
  • Page 61 Postfach 10 49 08, 20034 Hamburgo, Alemanha Assistência Técnica ao Cliente Europeu: Consulte a nossa página de Internet em http://www.olympus-europa.com ou contacte-nos através do NÚMERO DE TELEFONE GRÁTIS*. 00800 – 67 10 83 00 para Áustria, Bélgica, Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Luxemburgo, Holanda, Noruega, Portugal, Espanha, Suécia, Suíça e Reino Unido.

This manual is also suitable for:

X-960Fe-5030

Table of Contents