VTech i6765 Manual Del Usuario

VTech i6765 Manual Del Usuario

5.8 ghz digital
Hide thumbs Also See for i6765:
Table of Contents

Advertisement

Índice
4
4
5
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
11
12
12
12
12
18
13
13
13
13
13
14
14
15
16
16
17
17
19
19
20
21
21
22
22
24
24
25
25
25
25
26
26
27
27
27
28
29
29

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the i6765 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VTech i6765

  • Page 1: Table Of Contents

    Tono de las teclas LEDs del auricular Nombre del auricular (activado en la fábrica LEDs de la base como VTECH) Caracteres por número Cómo borrar el correo de voz Operación del auricular Tipo de marcado (activado en la fábrica a Tono) Cómo hacer llamadas...
  • Page 2 Índice Cómo grabar un anuncio saliente Instrucciones importantes de seguridad Cómo escuchar el anuncio saliente Reglamentos del FCC, ACTA e IC Cómo borrar el anuncio saliente El Sello de RBRC® Cómo escuchar mensajes Especificaciones técnicas Anuncios Cómo borrar todos los mensajes Cómo grabar y escuchar memorandos Cómo grabar un memorándum Cómo escuchar un memorándum...
  • Page 3 Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono VTech Por favor revise el manual completamente para estar seguro de instalar apropiadamente este producto innovador de VTech lleno de funciones nuevas También puede visitar...
  • Page 4: Para Comenzar

    V Tech Communications, Inc al teléfono 1- 80 0 - 595 -9511. En el Canadá, comuníquese con VTech Telecommunications Canada Ltd en www vtechcanada com o llamando al teléfono 1-800-267-7377.
  • Page 5: Instalación

    Cómo instalar la pila del auricular Para el rendimiento máximo de su 1 Alinee los dos hoyos en la pila con las puntas • Use sólo la pila VTech sistema de teléfono inalámbrico: del enchufe, luego oprima la pila en su sitio suministrada, o una equivalente 1 Escoja una ubicación central para la...
  • Page 6: Conecte El Suministro Eléctrico A La Unidad Base/Cargadores

    Enchufe un extremo del cable de la línea telefónica en la conexión de la línea telefónica en la parte el adaptador posterior de la base del teléfono Después enchufe el otro extremo de este cable en el contacto del de suministro teléfono de la pared eléctrico de VTech proporcionado con el teléfono www vtechphones com...
  • Page 7: Indicador De Revise La Pila

    Instalación Indicador de Revise la pila Si recibe una advertencia para revisar la pila, esto indica uno de lo siguiente: • Si no va a usar el 1 No hay una pila en el auricular Debe instalar la pila suministrada en el auricular (consulte la teléfono durante un período de tiempo sección de Cómo instalar la pila del auricular en la página 5 )
  • Page 8: Si Está Suscrito Al Servicio De Dsl

    Instalación Si está suscrito al servicio de DSL Si escucha ruido durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no están funcionando apropiadamente, instale un filtro contra ruido a la línea telefónica entre la unidad base y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del DSL para obtener un filtro contra ruido. Filtro contra ruido Cable de la línea (Para los usuarios...
  • Page 9: Montaje En La Pared (Opcional)

    Montaje en la pared (opcional) Los soportes para montaje en la pared están diseñados para usarse únicamente con placas estándar de montaje en la pared 1 Enchufe el conector del adaptador de corriente de la base a la conexión en la parte posterior de la unidad base Después enchufe el adaptador en un contacto eléctrico 2 Conecte el cable de línea telefónica en la conexión de la parte posterior de la unidad base y el otro extremo en la conexión de la pared...
  • Page 10: Identificación De Partes Del Auricular

    Identificación de partes del auricular Bocina del auricular Conexión para audífono (2 5mm) 3. CID (identificador de llamadas) (Despliegue hacia abajo) 4. Talk/flash (usar el teléfono/interruptor de corte) 5. Teclas de marcado (0-9, *, #) Redial/pause (remarcado/pausa) Altavoz Pantalla de cristal líquido LCD Directorio (despliegue hacia arriba) 10 Control de volumen 11 Menu/select (menú/selección)
  • Page 11: Identificación De Partes De La Unidad Base

    Identificación de partes de la unidad base Cómo encontrar el auricular Answer on /of f (contestar, encendido/ apagado) Record/memo (grabar/memorándum) 10 Delete (borrar) 3. Time/set (hora/configurar) 11 Repeat (repetir) Change (cambiar) 12 Skip (saltar) 5. Setup (configuración) 13 Buzón play/stop (escuchar/terminar) Control de volumen LED de carga LED de Línea en uso...
  • Page 12: Operación Básica

    Operación básica Iconos del auricular Icono Descripción • Está encendida cuando se silencia el micrófono MUTE • Está encendida cuando hay registros nuevos en el registro de llamadas • Está encendida cuando se silencia el timbre del auricular • Indicador de pila baja o indicador de que la pila se está cargando LEDs del auricular Descripción...
  • Page 13: Operación Del Auricular

    Operación del auricular Cómo hacer llamadas • Oprima (o SPEAKER para usar la función del altavoz del auricular), después marque el número telefónico • El procedimiento para cambiar Marque primero el número telefónico, después oprima el volumen es el mismo SPEAKER) para la bocina •...
  • Page 14: Mute (Silenciar)

    Operación del auricular • Oprima OFF para salir de la lista de remarcado o SPEAKER para • Cuando llegue al número deseado, oprima marcarlo • Cuando aparezca el registro deseado, oprima MUTE/REMOVE para borrarlo Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado PHONE 00:00:15...
  • Page 15: Intercom (Botón De Intercomunicación) (Cont )

    Operación del auricular Intercom (botón de intercomunicación) INTERCOM ENDED (continuación) • Oprima INT, OFF, o coloque el HS1 o el HS2 de nuevo en la base o en el cargador para terminar la llamada Si el HS2 está fuera del límite de alcance, la pantalla del HS1 mostrará...
  • Page 16: Transferencia De Llamadas

    Operación del auricular Transferencia de llamadas • El auricular de origen (HS1) puede transferir una llamada externa a otro auricular (HS2) al oprimir la tecla de INT La llamada externa es puesta en espera y la pantalla mostrará CALLING OTHER •...
  • Page 17: Directorio

    Directorio Su teléfono puede guardar hasta 50 números con sus respectivos nombres en el directorio Cada localidad del directorio puede guardar hasta 32 dígitos para el número y hasta 16 caracteres para el nombre Cuando un auricular está usando el directorio, ninguno de los otros auriculares lo pueden •...
  • Page 18: Caracteres Por Número

    Directorio Caracteres por número Al oprimir una tecla en particular causa que distintos caracteres aparezcan en el siguiente orden: • Si desea guardar un número de Caracteres por el número de veces que se oprime la tecla Tecla la memoria de remarcado en el directorio, oprima ‘...
  • Page 19: Cómo Revisar/Marcar Desde El Directorio

    Directorio Cómo revisar/marcar desde el directorio >DIRECTORY • Oprima MENU, cuando DIRECTORY aparezca en la pantalla, CALL LOG oprima SEL Con REVIEW (revisar) en la primera línea, oprima Con el auricular inactivo, oprima para entrar al modo de búsqueda del directorio Se mostrará el primer registro del directorio •...
  • Page 20: Cómo Borrar Un Registro Del Directorio

    • Oprima la tecla de MUTE/REMOVE para retroceder y usar las EDIT NAME teclas de números para entrar el nombre correcto VTech Com_ • Oprima SEL Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado Cómo borrar un registro del directorio •...
  • Page 21: Caller Id (Identificador De Llamadas)

    • Al ir recibiendo nuevos registros del CID/Call Waiting ID, la pantalla que la llamada VTECH del auricular le avisará de los nuevos registros del CID, por aún no ha sido 5 MISSED CALLS ejemplo: revisada •...
  • Page 22: Cómo Revisar El Caller Id

    • Si el CID contiene ambos el nombre y el número, el CID será guardado oprimiendo SEL EDIT NAME • Si el registro del CID no contiene un nombre , aparecerá el mensaje VTech Com_ EDIT NAME (editar el nombre) y la pantalla mostrará: www vtechphones com...
  • Page 23 Caller ID (identificador de llamadas) • Si el registro del CID no contiene un número, aparecerá el mensaje EDIT NUMBER EDIT NUMBER (editar el número), y la pantalla mostrará: 800-595-9511_ • Escuchará un tono de confirmación y después la pantalla SAVED mostrará: •...
  • Page 24: Cómo Marcar Desde El Caller Id

    Caller ID (identificador de llamadas) Cómo marcar desde el caller ID • Siga los pasos en la sección de Cómo revisar el caller ID (página 22) para navegar hacia el registro que desea marcar • Para cambiar la manera en que el número será marcado, oprima # repetidamente.
  • Page 25: Configuraciones Del Auricular

    • Cuando se muestre la opción deseada, oprima SEL HANDSET NAME Nombre del auricular (activado en la fábrica como VTECH) VTECH_ • Usted le puede dar a cada auricular su propio nombre (tal como cocina u oficina).
  • Page 26: Cómo Borrar El Correo De Voz

    Configuraciones del auricular inactivo El nombre puede tener un largo máximo de 16 caracteres HANDSET NAME • Desde el modo inactivo (off), oprima SEL después hasta llegar Kitchen_ a HANDSET NAME (nombre del auricular) • La función para • Oprima SEL La pantalla mostrará la configuración actual, por borrar el correo de ejemplo: voz sólo cancela...
  • Page 27: Operación Del Sistema Para Contestar Llamadas

    Operación del sistema para contestar llamadas El sistema de teléfono inalámbrico le brinda la mejor tecnología digital con un sistema para contestar llamadas que puede grabar hasta 99 mensajes, o aproximadamente 15 minutos de tiempo de grabación Cada mensaje puede ser de no más de cuatro minutos Cómo encender y apagar el sistema para contestar llamadas Oprima el botón de ANS ON/OFF en la base para encender o apagar el sistema para contestar llamadas Cuando el sistema está...
  • Page 28: Para Revisar El Día Y La Hora

    Operación del sistema para contestar llamadas Antes de usar el sistema para contestar llamadas, debe seguir los pasos para configurar el día y la hora, para que los mensajes indiquen el día, hora y año apropiado • Usted puede Oprima TIME/SET (hora/configuración), el sistema anuncia la configuración actual. configurar la hora Oprima de nuevo TIME/SET manualmente...
  • Page 29: Funciones Del Menú

    Operación del sistema para contestar llamadas Funciones del menú Descripción El sistema anuncia • Puede grabar Mensaje saliente para decirles a las personas que llaman que dejen un anuncio Anuncios de hasta 90 un mensaje segundos C ó d i g o d e a c c e s o Configure el código para tener acceso externo desde un teléfono de Los anuncios externo...
  • Page 30: Cómo Escuchar El Anuncio Saliente

    Operación del sistema para contestar llamadas press RECORD To continue set up, press SETUP” (Anuncio Oprima PLAY u oprima RECORD Para continuar con la configuración, oprima SETUP) 2 Oprima REC/MEMO Después de que escuche “Record after the tone Press STOP when you are done”...
  • Page 31: Cómo Escuchar Mensajes

    Operación del sistema para contestar llamadas Cómo escuchar mensajes Oprima PLAY/STOP para escuchar los mensajes nuevos El sistema anunciar el número de mensajes nuevos que ha grabado y después empezará a tocarlos Si no hay mensajes nuevos, tocará todos los mensajes viejos Después de que el sistema toque el último mensaje, escuchará “end of messages”...
  • Page 32: Cómo Borrar Todos Los Mensajes

    Operación del sistema para contestar llamadas Cómo borrar todos los mensajes Para borrar todos los mensajes, oprima continuamente DELETE mientras el teléfono está inactivo (no durante una llamada ni cuando • Los memorandos está escuchando mensajes) para borrar todos los mensajes viejos de menos de Los mensajes nuevos no serán borrados un segundo no...
  • Page 33: Identificación De Llamadas

    Operación del sistema para contestar llamadas Identificación de llamadas Si, antes de contestar una llamada, desea escuchar a las personas que están llamando cuando están dejando su mensaje, siga estos pasos: 1 Ponga el volumen para escuchar mensajes en la unidad base a un nivel de más de 1 al oprimir 2 Si decide contestar una llamada cuando la persona que llamó...
  • Page 34: Acceso Externo

    Operación del sistema para contestar llamadas Acceso externo 1 Desde cualquier teléfono de teclado, marque su número de teléfono 2 Cuando escuche el anuncio saliente, entre los dos dígitos del código de acceso externo antes de hacer las siguientes acciones 3 Cuelgue el teléfono para terminar la llamada y guardar todos los mensajes Si usted hace una pausa de más de 10 segundos durante el acceso externo, escuchará...
  • Page 35 Operación del sistema para contestar llamadas Propósito Oprima Acción que debe tomar Oprima para terminar de escuchar mensajes Terminar • Su teléfono podría no Oprima para saltar al siguiente mensaje Saltar un mensaje responder a las instrucciones de Revise el anuncio Escuche al anuncio saliente actual acceso externo si los tonos emitidos...
  • Page 36: Alerta De Mensajes

    Operación del sistema para contestar llamadas Alerta de mensajes La función de alerta de mensajes produce un tono de audio que le recuerda que hay mensajes nuevos en el sistema para contestar llamadas • En algunas áreas, los teléfonos 1 Oprima SETUP tres veces y escuchará “Message alert To change de marcado de the setting, press CHANGE”...
  • Page 37: Personalice El Mensaje De Sólo Anuncio

    Operación del sistema para contestar llamadas Personalice el mensaje de sólo anuncio 1 Oprima SETUP cuatro veces, el sistema anuncia “Announcement only Record no messages To change the setting, press CHANGE ” (Sólo anuncio No grabe ningún mensaje Para cambiar la configuración, oprima CHANGE) 2 Oprima CHANGE hasta que escuche la opción que desee 3 Oprima SETUP tres veces, el sistema anuncia “Announcement Press PLAY or press RECORD...
  • Page 38 Operación del sistema para contestar llamadas un teléfono de teclado de tono Si hay mensajes nuevos en el sistema para contestar llamadas, el sistema contesta la llamada después de timbrar dos veces Cuando está revisando mensajes desde una ubicación donde aplican los montos de larga distancia, podrá desconectar su llamada después de tres timbres para evitar dichos montos de larga distancia 1 Oprima SETUP seis veces, el sistema anuncia “Number of rings To change the setting, press CHANGE”...
  • Page 39: Pantalla De Mensajes

    Operación del sistema para contestar llamadas Pantalla de mensajes Mensaje en la pantalla Explicación No hay mensajes entrantes Número total de mensajes y memorandos, o número del mensaje tocando 1 - 99 actualmente El número parpadea si hay mensajes nuevos Nivel del volumen para escuchar los mensajes o del volumen del timbre 1 - 8 seleccionado cuando se oprime + o -.
  • Page 40: Operación Del Audífono

    Operación del audífono Operación del audífono Puede usar este teléfono a manos libres cuando instala cualquier audífono VTech de 2 5mm, comprado por • Para comprar un audífono, visítenos separado Enchufe el audífono en la conexión ubicada en el Internet en en el lado izquierdo del auricular (debajo de una pequeña...
  • Page 41: Pilas

    Pilas Cuidado y rendimiento de la pila Después de que la pila esté completamente cargada, podrá esperar el siguiente rendimiento: • Si recibe una Operación Tiempo de operación indicación de pila baja Mientras está en uso (hablando) hasta 7 horas repetidamente, aún después de Mientras no está...
  • Page 42: Solución De Problemas

    Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
  • Page 43 Solución de problemas Problema Sugerencia No puedo marcar un • Asegúrese que escucha el tono de marcado antes de marcar El auricular podría necesitar uno o dos segundos para localizar la base y producir el tono de marcado Esto es normal Espere un segundo adicional número externo antes de marcar •...
  • Page 44 Solución de problemas Problema Sugerencia La pila no se mantiene • Cargue la pila en el auricular durante 16 horas Para el mejor rendimiento diario, coloque el auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso cargada • Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de Pilas de este manual del usuario •...
  • Page 45 Solución de problemas Problema Sugerencia Escucho otras • Desconecte la unidad base de la conexión telefónica y enchufe un teléfono regular Si continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el cableado o en el servicio local Llame a llamadas mientras uso su compañía telefónica local mi teléfono...
  • Page 46 Solución de problemas Problema Sugerencia Mi auricular no timbra • Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico Trate cuando recibo una de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: llamada enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos...
  • Page 47 Solución de problemas Problema Sugerencia La luz de carga está • Limpie el contacto de carga del auricular y de la base cada mes usando el borrador de un lápiz o un paño apagada • Asegúrese que los cables de electricidad y de la línea están enchufados correcta y firmemente. •...
  • Page 48 Solución de problemas Problema Sugerencia Soluciones comunes Si la unidad no parece responder normalmente, entonces trate de colocar el auricular en la base para el equipo Si no parece responder, haga lo siguiente (en el siguiente orden): electrónico 1 Desconecte el suministro eléctrico de la base 2 Desconecte la pila del auricular, y la pila de repuesto, si aplicase 3 Espere unos minutos 4 Conecte el suministro eléctrico a la base...
  • Page 49: Mantenimiento

    Si reparamos este producto, podríamos usar partes de repuesto nuevas o restauradas Si decidimos reponer este producto, podríamos reponerlo con un producto nuevo o restaurado de un diseño igual o similar VTech le devolverá los productos que reparamos o repongamos funcionando VTech se quedará con las partes, los módulos o el equipo defectuoso El reparo o repuesto del Producto, al criterio de VTech, es su remedio exclusivo Usted debe esperar que el reparo o el repuesto tome aproximadamente 30 días...
  • Page 50 ¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía? Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está causando dificultades;...
  • Page 51: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes: Deberá leer y comprender todas las instrucciones Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo Nunca use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol Use un paño húmedo para la limpieza Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo en la cocina o una alberca)
  • Page 52: Reglamentos Del Fcc, Acta E Ic

    La unidad base debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8 pulgadas) o más Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor asegúrese de usar sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech FCC Parte 68 y ACTA Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA) La etiqueta en el fondo o la...
  • Page 53: El Sello De Rbrc

    área La participación de VTech en RBRC® lo hace fácil para usted de llevar las pilas gastadas a los almacenes locales que estén participando en el programa de RBRC® o a un centro de servicio autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-MH y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su área La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro medio...
  • Page 54: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Tecnología mejorada de 5.8GHz - su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la tecnología de 5.8GHz y 2 4GHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal Frecuencia de transmisión Base: 5725-5850 MHz...
  • Page 55 Índice Cómo escuchar mensajes 31 Función Flash (interruptor de Cómo escuchar un memorándum 32 corte) 13 Acceso externo 34 Cómo grabar un anuncio saliente 29 Alcance de operación 40 Cómo grabar un memorándum 32 Alerta de mensajes 36 Cómo grabar y escuchar Anuncio del día y de la hora 27 Garantía 49-50 memorandos 32...
  • Page 56 Si está suscrito al servicio de DSL 8 Solución de problemas 42–48 Soporte para cinturón (opcional) 8 Nombre del auricular (activado en la fábrica como VTECH) 25 Timbre de la base 37 Tipo de marcado (activado en la fábrica a Tono) 26 Operación básica 12-40...
  • Page 57 VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES Distribuido en los EE UU por VTech Communications, Inc Beaverton, Oregon Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd , Richmond, B C Propiedad literaria (c)2005 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD...
  • Page 58: Manual Del Usuario

    Manual del usuario w w w v t e c h p h o n e s c o m Modelo: i6765...

Table of Contents