VTech i6772 Manual De Instrucciones
VTech i6772 Manual De Instrucciones

VTech i6772 Manual De Instrucciones

User manual
Hide thumbs Also See for i6772:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Felicitaciones por su compra de este
producto VTech
¿NECESITA AYUDA?
Nuestros representantes están aquí para
ayudarle con cualquier pregunta que tenga
acerca de la operación de este producto,
de los accesorios disponibles, y cualquier
otro asunto relacionado.
Llame gratis al teléfono:
1-800-595-9511
En el Canadá, llame al
teléfono:
1-800-267-7377
o visite nuestro sitio web en
www.vtechphones.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the i6772 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VTech i6772

  • Page 1 Felicitaciones por su compra de este producto VTech ¿NECESITA AYUDA? Nuestros representantes están aquí para ayudarle con cualquier pregunta que tenga acerca de la operación de este producto, de los accesorios disponibles, y cualquier otro asunto relacionado. Llame gratis al teléfono: 1-800-595-9511 En el Canadá, llame al...
  • Page 2: Table Of Contents

    Índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD............1 Lista de partes incluidas.....................3 Identificación de partes del auricular.................4 Identificación de partes de la unidad base ................5 PARA COMENZAR......................6 Configuración........................6 Cómo conectar la corriente a la unidad base..............6 Cómo instalar la pila en el auricular..................6 Cómo cargar la pila del auricular..................7 Cómo conectar a la línea telefónica ..................7 Cómo revisar el tono de marcado..................7...
  • Page 3 Índice OPERACIÓN DEL SISTEMA PARA CONTESTAR LLAMADAS........21 Indicadores audibles......................21 Encienda o apague el sistema para contestar llamadas..........21 Cómo configurar el reloj....................21 Acerca de los buzones....................22 Acerca de los anuncios....................22 Grabe su anuncio......................22 Revise su anuncio......................23 Borre su anuncio......................23 Configuración de las funciones del sistema para contestar llamadas......23 Resumen de funciones....................24 Cómo escuchar mensajes....................25 Cómo ajustar el volumen para escuchar................26...
  • Page 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes: 1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones. 2.
  • Page 5 Instrucciones importantes de seguridad VTECH COMMUNICATIONS INC. Departamento de servicios al cliente: www.vtechphones.com o 1-800-595-9511. En el Canadá llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377. ANTES DE USAR SU TELEFONO, CUIDADOSAMENTE QUITE EL PLÁSTICO PRO- TECTOR QUE CUBRE LAS PANTALLAS.
  • Page 6: Lista De Partes Incluidas

    10. Manual del usuario Para comprar pilas de repuesto, visítenos en el Internet en www.vtechphones.com o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377. NOTA: Use sólo pilas VTech (parte número 89-1323-00-00).
  • Page 7: Identificación De Partes Del Auricular

    Identificación de partes del auricular 1. Antena 8. Altavoz 2. Bocina del auricular 9. Pantalla de cristal líquido LCD 3. Control de volumen 10. DIR (directorio) (Despliegue hacia 4. CID (identificador de llamadas) arriba) (Despliegue hacia abajo) 11. Sel (Menu) (Selección (Menú)) 5.
  • Page 8: Identificación De Partes De La Unidad Base

    Identificación de partes de la unidad base 1. Tecla de Locate Handset (localizar 8. Tecla de Delete (borrar) auricular) 9. Tecla de Play/Stop (escuchar/terminar) 2. Teclas para el control de volumen 10. Tecla de Repeat/Slow (repetir/lento) 3. Tecla de Record/Memo (grabar/ 11.
  • Page 9: Para Comenzar

    Configuración Cómo conectar la corriente a la unidad base PRECAUCIÓN: Use únicamente el adaptador de suministro eléctrico de VTech proporcionado con el teléfono. Enchufe el adaptador de corriente en un contacto eléctrico que no esté controlado por un interruptor en la pared, y el conector en la parte posterior de la unidad base.
  • Page 10: Cómo Cargar La Pila Del Auricular

    Configuración Cómo cargar la pila del auricular El auricular del teléfono inalámbrico es alimentado por una pila recargable. Dicha pila se carga automáticamente cada vez que el auricular esté en la unidad base o en el cargador. El tiempo disponible para las llamadas cuando la pila está...
  • Page 11: Montaje En La Pared

    Montaje en la pared Los soportes para montaje en la pared están diseñados para usarse únicamente con placas estándar de montaje en la pared. El montaje en la pared es opcional. 1. Enchufe el adaptador en el contacto eléctrico. Después enchufe el conector del adaptador de corriente de la base a la conexión en la parte posterior de la unidad base.
  • Page 12: Operación Básica

    Indicadores del auricular y de la base Iconos del auricular Icono Descripción MUTE • Se enciende cuando se silencia el micrófono. • Se enciende cuando hay registros nuevos en el registro de llamadas. • Se enciende cuando se silencia el timbre. •...
  • Page 13: Operación Del Auricular

    Operación del auricular Cómo hacer llamadas • Oprima /FLASH (o SPEAKER para usar la función del altavoz del auricular). Marque el número telefónico. Marque primero el número telefónico. Si se equivoca, oprima DELETE o CLEAR para retroceder y borrar caracteres. Para agregarpausas (si fuese necesario), oprima continuamente PAUSE.
  • Page 14: Ajustes Temporales Del Timbre

    Operación del auricular • Cuando llegue al número deseado, oprima /FLASH o SPEAKER para marcarlo. • Oprima OFF para salir de la lista de remarcado. • Cuando aparezca el registro deseado, oprima DELETE para borrarlo. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado. NOTA: Si la memoria de remarcado está...
  • Page 15: Call Forward (Reenvío De Llamadas)

    Operación del auricular NOTA: Si el HSX no contesta la llamada en 30 segundos, la llamada externa será regresada al HS1 y la pantalla mostrará: Call Forward (reenvío de llamadas) Una llamada externa puede ser enviada desde un auricular hasta cualquier otro auricular del sistema. •...
  • Page 16: Operación Del Directorio

    Operación del directorio Su teléfono puede guardar en su memoria hasta 50 números con sus respectivos nombres. Cada localidad de memoria puede guardar hasta 32 dígitos para el número y hasta 16 caracteres para el nombre. NOTA: Los auriculares de su teléfono comparten un directorio en común, que se encuentra en la base.
  • Page 17: Cómo Revisar/Marcar Desde El Directorio

    Operación del directorio Cada vez que se oprime una tecla en particular se muestran los caracteres en el siguiente orden: Caracteres por el número de veces que se oprime la tecla Tecla Espacio en blanco & Cómo revisar/marcar desde el directorio •...
  • Page 18: Cómo Editar Un Registro Del Directorio

    Operación del directorio Cómo editar un registro del directorio • Siga los primeros dos pasos de la sección Cómo revisar/marcar desde el directorio (página 14) para llegar al registro que desea editar. • Oprima SEL. La pantalla mostrará: • Oprima DELETE para retroceder, después oprima las teclas de números para corregir el número.
  • Page 19: Registro De Llamadas (Caller Id (Identificador De Llamadas)

    Registro de llamadas (Caller ID (identificador de llamadas) - Call Waiting (llamada en espera)) Caller ID (Identificador de llamadas) - Call Waiting ID (Identificador de llamada en espera) Su teléfono puede mostrar el número de la persona que llama antes de contestar el teléfono (caller ID o CID).
  • Page 20: Cómo Guardar Un Caller Id (Identificador De Llamadas)

    Registro de llamadas (Caller ID (identificador de llamadas) - Call Waiting (llamada en espera)) • Oprima SEL. Use para navegar a través del registro de llamadas. Cuando llegue al principio o al final del registro de llamadas, escuchará un tono doble. NOTA: El icono de NEW (nuevo) en la esquina infe- rior izquierda indica que la llamada aún no ha sido revisada.
  • Page 21: Cómo Borrar El Caller Id

    Registro de llamadas (Caller ID (identificador de llamadas) - Call Waiting (llamada en espera)) Cómo borrar el caller ID • Siga los pasos en la sección de Cómo revisar el caller ID para navegar hacia el registro que desea borrar. •...
  • Page 22: Configuraciones Del Auricular

    Configuraciones del auricular Volumen del timbre • Desde el modo inactivo (OFF), oprima MENU después la tecla de para navegar hacia RINGER VOLUME. • Oprima SEL. El volumen del timbre actual aparecerá: • Oprima las teclas de o entre un número (del 0 al 6) para el volumen del timbre deseado.
  • Page 23: Idioma

    Configuraciones del auricular Idioma (activado en la fábrica a English) • Desde el modo inactivo (OFF), oprima MENU después las teclas de para navegar hacia LANGUAGE. • Oprima SEL. Oprima las teclas de para navegar de inglés a francés o español. •...
  • Page 24: Operación Del Sistema Para Contestar Llamadas

    Operación del sistema para contestar llamadas Indicadores audibles Este sistema le da instrucciones verbales para las operaciones de las funciones y confirmaciones verbales cuando usted oprime un botón o termina una operación. Encienda o apague el sistema para contestar llamadas Oprima ANSWER ON/OFF para encender o apagar el sistema.
  • Page 25: Acerca De Los Buzones

    Operación del sistema para contestar llamadas NOTA: 1. Oprima cualquiera de los botones de MAILBOX para salir del modo de programación en cualquier momento. Los botones de MAILBOX están localizados en la unidad base y están marcados con los números 1, 2, y 3. Estos botones también tocan los mensajes que son dejados en sus buzones respectivos.
  • Page 26: Revise Su Anuncio

    Operación del sistema para contestar llamadas recording” (grabando) seguido por un sonido, hable hacia la base para grabar un anuncio de no más de 90 segundos de largo. 3. Oprima cualquiera de los botones de MAILBOX para terminar de grabar. El sistema toca el mensaje que grabó.
  • Page 27: Resumen De Funciones

    Operación del sistema para contestar llamadas RESUMEN DE FUNCIONES (La configuración de fábrica está indicada con un *) EL SISTEMA ANUNCIA: DESCRIPCIÓN / INSTRUCCIONES: “Set Security Code” Configure el código de acceso externo que usará (configurar el código para tener acceso a las funciones del sistema para de seguridad) contestar llamadas desde un teléfono de teclado.
  • Page 28: Cómo Escuchar Mensajes

    Operación del sistema para contestar llamadas Este sistema automáticamente guarda sus mensajes hasta que usted los borre y puede guardar aproximadamente 15 minutos de mensajes, memorandos y anuncios (hasta un máximo de 99 mensajes). Un mensaje o un memorándum puede ser de hasta cuatro minutos de largo.
  • Page 29: Cómo Ajustar El Volumen Para Escuchar

    Operación del sistema para contestar llamadas Oprima el botón de MAILBOX en cualquier momento mientras escucha los mensajes para dejar de escuchar los mensajes. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado. Cómo ajustar el volumen para escuchar Oprima VOLUME + o VOLUME - para ajustar el volumen a un nivel cómodo para escuchar.
  • Page 30: Cómo Grabar Un Memorándum

    Operación del sistema para contestar llamadas Cómo grabar un memorándum Puede grabar un memorándum de hasta cuatro minutos de largo y guardarlo como un mensaje entrante. 1. Oprima y suelte la tecla de REC/MEMO. El sistema anuncia “Please select mailbox” (por favor seleccione un buzón).
  • Page 31: Pantalla De Mensajes

    Operación del sistema para contestar llamadas PANTALLA DE MENSAJES LA PANTALLA MUESTRA PARA INDICAR: No hay mensajes en ningún buzón. Número total de mensajes en todos los 1-98 buzones. La memoria está llena o el número total de 0-99 mensajes es de 99. Duración del anuncio o memorándum que está...
  • Page 32: Acceso Externo

    Operación del sistema para contestar llamadas Acceso externo Puede tener acceso a muchas funciones de este sistema desde una localidad externa usando un teléfono de teclado. Marque su número de teléfono. Cuando el sistema conteste la llamada, entre su código de acceso externo (activado en la fábrica al 50).
  • Page 33: Operación Avanzada

    Para comprar un audífono, visítenos en el Internet en www.vtechphones.com o llame al departamento de Servicios al cliente de VTech al teléfono 1-800-595-9511. Una vez que ya cuente con un audífono compatible de 2.5mm, localice la conexión para el audífono en el auricular de su teléfono. Enchufe el cable del audífono en la conexión (debajo de una pequeña cubierta de caucho) del auricular inalámbrico.
  • Page 34: Información Adicional

    Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si aún tiene problemas después de haber tratado estas sugerencias, visítenos en el Internet en www.vtechphones.com o llame a VTech Communications al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd.
  • Page 35 En caso de dificultades Soluciones comunes para el equipo electrónico Si la unidad no parece responder normalmente, entonces trate de colocar el auricular en la base. Si no parece responder, haga lo siguiente (en el siguiente orden): 1. Desconecte el suministro eléctrico de la base. 2.
  • Page 36: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo cuidar de su teléfono Su teléfono inalámbrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado. Evite tratarlo de forma brusca Cuelgue el auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente. Evite el contacto con el agua Su teléfono puede dañarse si se humedece.
  • Page 37: Garantía

    Materiales Defectuosos. Si reparamos este producto, podríamos usar partes de repuesto nuevas o restauradas. Si decidimos reponer este producto, podríamos reponerlo con un producto nuevo o restaurado de un diseño igual o similar. VTech le devolverá los productos que reparamos o repongamos funcionando. VTech se quedará...
  • Page 38 1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está causando dificultades; 2. Incluya una “prueba válida de compra” (factura de venta) identificando el Producto comprado (modelo del Producto) y la fecha o la factura de la compra;...
  • Page 39: Reglamentos Del Fcc, Acta E Ic

    Si experimenta problemas con este equipo telefónico, por favor póngase en contacto con: VTech Communications Inc. DEPARTAMENTO DE SERVICIOS AL CLIENTE al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377 para obtener información acerca de reparos/garantía.
  • Page 40 Reglamentos del FCC, ACTA e IC Información del FCC y ACTA Si este equipo fue aprobado para ser conectado a la red telefónica antes del 23 de julio de 2001, acata con la Parte 68 de las reglas de la Federal Communications Commission (FCC).
  • Page 41 Reglamentos del FCC, ACTA e IC debe informarle de su derecho de presentarle una queja a la FCC. Su compañía telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación, o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento apropiado de este producto. La compañía telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios.
  • Page 42 Reglamentos del FCC, ACTA e IC la degradación de los servicios en ciertas situaciones. Los reparos hechos al equipo certificado deben ser hechos por un local de mantenimiento autorizado en el Canadá designado por el distribuidor. Cualquier reparo o alteración hechos por el usuario a este equipo, o mal funcionamiento del equipo, podría darle a la compañía de telecomunicaciones causa suficiente para pedirle al usuario que desconecte el equipo.
  • Page 43: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas CONTROL DE FRECUENCIA PESO Sintetizador PLL Auricular: 184 gramos (excluyendo las controlado por cristal pilas) Base: 342 gramos FRECUENCIA DE TRANSMISIÓN Cargador: 100 gramos Base: 5725 - 5850 MHz Auricular: 2400 - 2483.5 MHz REQUISITOS DE ENERGÍA Auricular: 3.6V 600mAh NiMH (3 pilas AAA) FRECUENCIA DE RECEPCIÓN Base: 9V CD @ 850mA Base: 2400 - 2483.5 MHz...
  • Page 44 Índice Cómo contestar llamadas......10 Cómo hacer llamadas.......10 Cómo ajustar el volumen del auricular..10 Pantalla de mensajes.......29 Cómo ajustar el volumen para escuchar..26 Función de silenciamiento......11 Operación del sistema para Lista de partes incluidas......3 contestar llamadas........21 Operación del directorio......13 Indicadores audibles......21 Función de remarcado......10 Acerca de los buzones......22 Cómo revisar/marcar desde el directorio.15...
  • Page 45 VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES. Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon, 97008. Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd., Richmond, B.C. V6X 1Z9. Propiedad literaria 2005 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.

This manual is also suitable for:

I6773

Table of Contents