Données Techniques; Accesorios; Cq-Rg153U - Panasonic CQRG153U - AUTO RADIO/CASSETTE Operating Instructions Manual

Removable face high-power cassette/receiver with changer control
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Données techniques
Généralités
Alimentation
: 12 V c.c. (11 V–16 V), tension d'essai 14,4 V, masse négative
Consommation du courant
: Moins de 2,2 A (lecteur CD en fonction; 0,5 W x 4 canaux)
Puissance de sortie maximale
: 45 W x 4 canaux à 1 kHz, volume au maximum
F
Gamme de réglage de tonalité
: Graves: ±12 dB à 100 Hz
R
: Aigus: ±12 dB à 10 kHz
A
N
Impédance de haut-parleur
: 4–8
Ç
Tension de sortie de préamplificateur
: 2,5 V (en mode de lecture de CD; 1 kHz, 0 dB)
A
Impédance de sortie
: 200
I
S
Dimensions (L x H x P)
: 178 x 50 x 155 mm (7 po x 1
Poids
: 1,4 kg (3 lb, 1 oz)
20
Radio FM stéréo
Gamme de fréquence
: 87,9 MHz–107,9 MHz
Sensibilité utile
: 11,0 dBf. (1,25 µV, 75 )
Sensibilité au seuil de 50 dB
: 15,2 dBf. (1,6 µV, 75 )
Réponse en fréquence
: 30 Hz–15 kHz (±3 dB)
Sélectivité d'alternance
: 75 dB
Séparation stéréo
: 42 dB (1 kHz)
Réjection d'image
: 75 dB
Réjection de la F.I.
: 100 dB
Rapport signal/bruit
: 70 dB
Radio AM
Gamme de fréquence
: 530 kHz–1 710 kHz
Sensibilité utilisable
: 28 dB/µV (25 µV, S/B 20 dB)
Lecteur de cassette
Système de reproduction
:4 pistes, 2 programmes stéréo
Vitesse de bande
: 1-7/8"/sec ( 4,76 cm/sec.)
Durée d'avance
rapide/rembobinage
:Moins de 200 sec. (C-60)
Réponse de fréquence
:35 - 14 000 Hz (±3 dB)
Pleurage et scintillement
:0,12 % (Eff. pondéré)
Rapport signal sur bruit
:52 dB
Remarque: Aux fins d'améliorations technologiques, les caractéristiques et la conception sont susceptibles de modifi-
cation sans préavis.
46

CQ-RG153U

15
7
/
po x 5
/
po)
16
8
Panasonic le da la bienvenida a la familia constantemente en aumento de poseedores de productos electrónicos.
Nos esforzamos en proporcionarle las ventajas de la ingeniería mecánica y electrónica de precisión, de una fabri-
cación con componentes cuidadosamente seleccionados, y de un montaje realizado por personas orgullosas de la
reputación que su trabajo ha cimentado para nuestra empresa. Estamos seguros de que este producto le propor-
cionará muchas horas de distracción y, una vez comprobada la calidad, el valor y la fiabilidad incorporados, usted
también se sentirá orgulloso de pertenecer a nuestra familia.
Uso de este equipo con seguridad
Cuando conduzca
Mantenga el nivel del volumen suficientemente bajo
para estar atento a la carretera y a las condiciones del
tráfico.
Cuando lave el automóvil
No exponga el equipo, incluyendo los altavoces y los
CDs, al agua o a una humedad excesiva. Esto puede
causar cortocircuitos eléctricos, incendios u otros
daños.
Cuando esté estacionado
El estacionamiento a la luz solar directa puede producir
temperaturas muy altas en el interior de su vehículo.
Procure enfriar el interior antes de encender la unidad.

Accesorios

• Conector de alimentación (1)
• Estuche de la placa frontal
extraíble (1)
• Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(1 juego
• Los números entre paréntesis indican las cantidades de accesorios.
Uso de la alimentación apropiada
Este equipo ha sido diseñado para funcionar con un sis-
tema de batería de 12 V CC con negativo a masa (el sis-
tema normal en un vehículo norteamericano).
Protección del mecanismo de la cinta
Mantenga imanes, destornilladores u otros objetos
metálicos lejos del mecanismo de la cinta y de la cabeza
de la cinta para evitar rendimiento pobre o mal fun-
cionamiento.
Uso de los centros de servicio autorizados
No intente desmontar ni ajustar este equipo de
precisión. Consulte la lista de centros de servicio inclui-
dos con este producto para acudir a ellos cuando sea
necesario.
• Manual de Instrucciones (1) •Tarjeta de garantía, etc.
(a
página 59))
CQ-RG153U
E
S
P
A
Ñ
O
L
1
47

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents