● Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos. ● En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modi er les informations contenues dans ce manuel.
Veuillez lire “Réglages de menu” (p. 29 à 50) tout en consultant cette page. Quatre types d’opérations de réglage Utiliser le menu Utiliser le menu Touches utilisées Touche Molette de dé lement Vous pouvez accéder à divers réglages d’appareil photo par les menus, dont ceux des fonctions utilisées pendant la prise de vue et l’af...
Utiliser les touches directes Utiliser les touches directes Avec les touches directes vous pouvez accéder aux fonctions de prise de vue les plus souvent utilisées. Déclencheur (p. 15) Touche de zoom (p. 22, p. 27) Touche F (compensation d’exposition) (p. 23) Touche &...
Page 5
Index de menus Menus des fonctions de prise de vue Lorsque la molette mode est réglée sur une position de MENU APPAREIL mode prise de vue (A K s b n), vous pouvez effectuer des réglages. QUITTE CONF MENU Menu supérieur du mode prise de vue Uniquement pour le mode P OMBRE AJUS ....
Préparer l’appareil photo Fixer la courroie Tendez la courroie afi n qu’elle ne soit pas relâchée. Insérer la batterie et la carte xD-Picture Card™ (vendue Touche de verrouillage de la batterie séparément) dans l’appareil La batterie possède une face avant et une photo face arrière.
Pour retirer la carte xD-Picture Card Zone d’index Encoche Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’elle émette un léger bruit sec et sorte légèrement, puis Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle saisissez-la pour l’enlever. se mette en place avec un léger bruit sec. Ne touchez pas la zone de contact de la Charger la batterie carte.
Quand faut-il charger la batterie ? Chargez la batterie quand le message Connecteur multiple d’erreur ci-dessous apparaît. Clignote en rouge BATTERIE VIDE Couvercle du connecteur Coin supérieur droit Message d’erreur de l’écran Indicateur de charge Allumé (orange) : chargement en cours Allumé...
Utiliser une carte microSD/ Molette de défi lement et guide carte microSDHC (vendue d’utilisation séparément) Les symboles 1243, La carte microSD/carte microSDHC (ci- s’affi chent sur les divers écrans de réglage et après désignées “carte microSD”) sont aussi de lecture de fi lm indiquent que la molette de compatibles avec cet appareil si l’Adaptateur défi...
Page 14
Régler la date et l’heure Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez EFGH et la touche La date et l’heure que vous réglez ici sont o pour régler [M] (mois), [J] (jour), sauvegardées pour les noms de fi chier d’image, [HEURE] (heures et minutes) et les impressions de date et autres données.
Page 15
Utilisez EF pour sélectionner [W], puis appuyez sur la touche o. ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO RETOUR CONF MENU Utilisez EFGH pour sélectionner la langue et appuyez sur la touche o. Appuyez sur la touche m.
Prise de vue, affi chage et effacement Prendre des photos avec une Tenez l’appareil photo et cadrez la valeur d’ouverture et une photo à prendre. vitesse d’obturation optimales (mode K) Dans ce mode, vous pouvez utiliser la fonction Écran de prise de vue automatique tout en ayant 1/400 F3.5 accès, lorsque nécessaire, à...
Page 17
Affi cher les photos Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas Réglez la molette mode sur q. secouer l’appareil photo. Nombre de photos Enfoncez complètement 100-0001 1/400 1/400 F3.5 F3.5 2009.08.26 12:30 Écran d’aperçu de photo Photo lue Pour affi...
Effacer des photos pendant Opérations lors de la lecture de fi lm la lecture (effacement d’une Volume : Pendant la lecture, appuyez sur seule photo) Avance rapide/recul : Faites votre sélection à l’aide de GH. La vitesse de lecture change chaque fois que vous Appuyez sur la touche D alors que appuyez sur une touche, suivant le cycle de la photo à...
Utiliser les modes prise de vue Cette section décrit les modes prise de vue Pour prendre des photos sous l’eau disponibles. En fonction du mode, certains Sélectionnez [T PHOTOS SOUS L’EAU], réglages peuvent être modifi és. Pour plus de [k SOUS-MARIN LARGE 1], détails sur les fonctions réglables, reportez- [l SOUS-MARIN LARGE 2] vous à...
Page 20
Améliorer le teint et la texture Prendre des photos avec de la peau (mode b) les réglages automatiques (mode A) L’appareil photo détecte le visage d’une personne et donne à la peau un aspect lisse et L’appareil photo sélectionne automatiquement translucide pour prendre la photo.
Page 21
Enregistrer des vidéos (mode n) L’audio est enregistré avec la vidéo. Réglez la molette mode sur n. Indicateur de mode A QVGA QVGA 00:35 00:35 15 15 Pour zoomer pendant l’enregistrement de vidéos Le zoom optique n’est pas disponible lorsque vous enregistrez des vidéos. Utilisez [ZOOM NUM] (p.
Utiliser les fonctions de prise de vue En plus d’une vaste gamme de modes prise de L’apparence de la barre de zoom identifi e vue, des fonctions sont également disponibles l’état du zoom fi n ou du zoom numérique. pour ouvrir de plus vastes possibilités d’expression et permettre d’exploiter la plage de Lors de prise de vue pour vos photos.
Prise de vue en gros plan Utilisez GH pour sélectionner (gros plan) l’option de réglage, puis appuyez sur la touche o pour valider. Cette fonction permet à l’appareil photo de faire la mise et point et de prendre en photo des Option Description sujets de très près.
Utiliser le retardateur Utiliser le faisceau lumineux La photo n’est prise qu’un certain temps après Dans les endroits sombres, vous pouvez utiliser que vous avez enfoncé le déclencheur jusqu’au le faisceau lumineux comme source de lumière fond. auxiliaire pour mieux voir les choses et cadrer la photo.
Page 25
Changer l’affi chage des Utiliser le menu FUNC informations de prise de vue Le menu FUNC permet d’accéder rapidement aux fonctions de menu suivantes et de les régler. Vous pouvez modifi er l’affi chage des informations sur écran pour qu’il convienne de •...
Page 26
Appeler et utiliser rapidement des fonctions de prise de vue Les fonctions de menu suivantes peuvent être appelées et utilisées rapidement. • [PANORAMIQUE] • [OMBRE AJUS] (p. 34) (p. 33) • [TAP CONTROL] (p. 49) • [FENETRE MULTI] (p. 26) Appuyez sur la touche o/D.
Utiliser les fonctions d’affi chage Vue d’index, vue de calendrier Pour sélectionner une photo dans la et vue en gros plan vue d’index Utilisez EFGH pour sélectionner une La vue d’index et la vue de calendrier permettent photo, puis appuyez sur la touche o pour de sélectionner rapidement la photo désirée.
Page 28
Faire la lecture des photos panoramiques Vous pouvez faire défi ler l’affi chage sur les photos panoramiques regroupées à l’aide de [COMBINER DS APPAREIL 1] ou [COMBINER DS APPAREIL 2]. “Créer des photos panoramiques [N PANORAMIQUE]” (p. 34) Sélectionnez une photo panoramique pendant la lecture.
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Menus des fonctions de prise de vue Lorsque la molette mode est réglée sur une position de mode prise de vue (A K s b A), vous pouvez effectuer des réglages.
Régler sur un agencement de couleurs Sélectionner la sensibilité ISO [ISO] naturel [WB] B MENU APPAREIL B MENU APPAREIL : K s b A Abbréviation de l’Organisation internationale de normalisation. Les normes ISO précisent Images fi xes/ la sensibilité des appareils photos et fi lms numériques, c’est pourquoi des codes tels Vidéos que “ISO 100”...
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Prise de photos en série en maintenant Prise de photos avec des taux le déclencheur enfoncé [DRIVE] d’agrandissement supérieurs à ceux du zoom optique sans réduire la B MENU APPAREIL DRIVE qualité...
Sélectionner la plage de mesure de la Enregistrer le son en prenant des luminosité [ESP/n] photos [R] B MENU APPAREIL ESP/n B MENU APPAREIL : K s A : K s Sous-menu 2 Application Sous-menu 2 Application L’appareil prend des photos de Aucun son n’est enregistré.
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Sélection d’une scène en fonction Lors de la prise de vue quand [MODE des conditions de prise de vue VIDEO] (vidéo) est réglé sur [ACTIVE], l’image est quelque peu agrandie avant la [O MODE SCENE] sauvegarde.
Le repère de mise au point automatique Les photos prises sont combinées (AF) ne s’affi che pas sur l’écran. en photo panoramique à l’aide du logiciel OLYMPUS Master 2 qui Sélectionnez [TAILLE IMAGE] à partir MONTAGE SUR se trouve sur le CD-ROM fourni.
Page 35
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Prendre des photos avec Prendre des photos avec [COMBINER DS APPAREIL 1] [COMBINER DS APPAREIL 2] 1 Utilisez GH pour sélectionner le sens 1 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo.
10 photos. • Flash (p. 22) • Compensation d’exposition Reportez-vous au manuel d’aide OLYMPUS (p. 23) Master 2 pour plus de détails sur la façon de • Gros plan (p. 23) créer des photos panoramiques.
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Menus des fonctions d’affi chage, d’édition et d’impression Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Lorsque la molette mode est réglée sur la position q, vous pouvez effectuer des réglages. Affi...
Changer le ton de la photo Lorsque [PEAU CLAIRE] est [EDITER COULEUR] sélectionné Utilisez EF pour sélectionner le degré de I EDIT EDITER COULEUR correction, puis appuyez sur la touche o. Sous-menu 2 Application PEAU CLAIRE Noir et blanc Convertit la photo en noir et blanc. Sépia Donne un ton sépia à...
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Ajouter un calendrier à une photo Créer un index de 9 images à partir [CALEND.] d’une vidéo [INDEX] I EDIT CALEND. I EDIT INDEX 1 Utilisez GH pour sélectionner une vidéo, puis appuyez sur la touche o.
Faire pivoter les photos [y] Effacer des photos [K EFFACER] K EFFACER J MENU LECTURE Vérifi ez chaque image avant de l’effacer afi n Sous-menu 2 Application d’éviter d’effacer des images importantes La photo pivote de 90° vers la que vous souhaiteriez conserver. U +90°...
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Pour effacer toutes les photos [TOUT EFFAC] 1 Utilisez EF pour sélectionner [TOUT EFFAC], puis appuyez sur la touche o. 2 Utilisez EF pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur la touche o.
La langue est sélectionnée pour mémoire interne ou sur la carte. Langues les menus et les messages Les cartes de marque autre qu’Olympus d’erreur qui s’affi chent sur l’écran. et les cartes formatées sur un ordinateur Les langues disponibles varient suivant le pays doivent être formatées sur cet appareil...
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Régler l’écran d’affi chage de démarrage et le son à la mise sous tension de l’appareil photo [CONFIG ON] E REGLAGE CONFIG ON Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application DESACTIVE...
Sélectionner le son et le volume de l’appareil photo [REGLAGE SON] E REGLAGE REGLAGE SON Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Application TYPE DE SON Sélectionne le son et le volume de BIP SONORE fonctionnement des touches de l’appareil DESACTIVE (pas de VOLUME photo (sauf ceux du déclencheur).
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Réinitialiser les numéros des noms de Régler le CCD et la fonction de fi chier des photo [NOM FICHIER] traitement d’image [PIXEL MAPPING] E REGLAGE NOM FICHIER E REGLAGE PIXEL MAPPING...
Régler la date et l’heure sur un autre Régler la luminosité de l’écran [s] fuseau horaire [2CONF DATE/H] E REGLAGE E REGLAGE 2CONF DATE/H Pour régler la luminosité de l’écran En réglant [2CONF DATE/H] sur [ACTIVE] 1 Utilisez EF pour ajuster la luminosité et en réglant la date et l’heure, la date et tout en regardant l’écran, puis appuyez l’heure spécifi...
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Sélectionner le système de signal vidéo pour regarder la télévision [SORTIE VIDEO] E REGLAGE SORTIE VIDEO Le système de signal vidéo de télévision varie suivant les pays et régions. Avant d’affi cher les photos de l’appareil photo sur le téléviseur, sélectionnez la sortie vidéo en fonction du type de signal vidéo du téléviseur.
Économiser la batterie entre les prises Affi cher l’altitude ou la profondeur de photo [ECO.D’ENERGIE] d’eau actuelle (pression atmosphérique/hydraulique) E REGLAGE ECO.D’ENERGIE [MANOMETRE] Sous-menu 2 Application E REGLAGE MANOMETRE DESACTIVE Annule [ECO.D’ENERGIE]. Suivant les conditions météorologiques, les Lorsque l’appareil photo n’est lectures peuvent avoir une certaine marge pas utilisé...
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Faire fonctionner l’appareil photo en tapotant le boîtier [TAP CONTROL] E REGLAGE TAP CONTROL Sous-menu 2 Application DESACTIVE Annule [TAP CONTROL]. ACTIVE [TAP CONTROL] est activé. Ajuste la force des tapotements et l’intervalle entre plusieurs tapotements pour chaque côté...
Fonctionnement en mode prise de vue (exemple : mode fl ash) 1 Tapotez une fois le côté droit du boîtier de l’appareil photo. AUTO ● L’écran de sélection du mode fl ash s’affi che. 2 Tapotez le côté droit ou gauche du boîtier de l’appareil photo CONF CONF pour sélectionner une fonction.
Imprimer Impression directe Allumez l’imprimante puis (PictBridge connectez-la à l’appareil photo. En connectant l’appareil photo à une imprimante Touche H compatible PictBridge, vous pouvez imprimer les photos directement sur cette dernière sans utiliser d’ordinateur. Pour savoir si votre imprimante prend en charge Connecteur multiple PictBridge, reportez-vous à...
Page 52
Modifi er les réglages Utilisez EF pour sélectionner d’imprimante pour imprimer [TAILLE] (Sous-menu 3), puis [IMPRESSION SPÉCIALE] appuyez sur H. Si l’écran [PAPIER IMPRESSION] ne s’affi che pas, les réglages normaux Suivez les étapes 1 et 2 de de l’imprimante pour [TAILLE], [SANS [IMPRESSION FACILE] (p.
Page 53
Pour rogner une photo [P] Utilisez GH pour sélectionner une 1 Utilisez la touche de zoom pour photo. sélectionner la taille de la photo rognée, utilisez EFGH pour déplacer le cadre, Appuyez sur E pour effectuer puis appuyez sur la touche o. une réservation [1IMPRIMEE] pour l’image en cours.
Page 54
Réservations d’impression Utilisez EF pour sélectionner (DPOF [IMPRESSION], puis appuyez sur la touche o. Avec les réservations d’impression, le nombre ● d’impression et les options d’impression de date L’impression commence. sont sauvegardées dans la photo sur la carte. ● Lorsque [REGLAGE] est sélectionné en mode Cela facilite l’impression sur une imprimante [IMPR TOUT], l’écran [INFO IMPR] s’affi...
Page 55
Réserver une impression pour Utilisez EF pour sélectionner chacune des photos de la [<], puis appuyez sur la touche o. carte [U] Suivez les étapes 1 et 2 de [<] (p. 54). 2009.08.26 12:30 100-0004 Utilisez EF pour sélectionner [U], puis appuyez sur la touche o. CONF Suivez les étapes 5 à...
Page 56
Réinitialiser les données de réservation d’impression pour des photos sélectionnées Suivez les étapes 1 et 2 de “Réinitialiser toutes les données de réservation d’impression” (p. 55). Utilisez EF pour sélectionner [<], puis appuyez sur la touche o. Utilisez EF pour sélectionner [CONSERVER], puis appuyez sur la touche o.
[PC], puis appuyez sur la touche o. Master 2 ● L’ordinateur détecte lui-même l’appareil photo en tant que nouveau périphérique à la première Installez le logiciel OLYMPUS Master 2 en connexion. vous reportant au guide d’installation fourni. ● Windows Une fois l’appareil photo détecté par Connecter l’appareil photo à...
Page 58
Utiliser OLYMPUS Master 2 Au démarrage d’OLYMPUS Master 2, le Guide de mise en route apparaît sur l’écran pour vous aider à utiliser l’appareil sans la moindre question. Si le Guide de mise en route n’apparaît pas, cliquez sur dans la boîte d’outils pour l’affi...
Conseils d’utilisation Écran Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, ou en cas de doute suite à l’affi chage d’un “Affi chage peu visible” message à l’écran, reportez-vous aux informations ● De la condensation s’est peut-être formée. Avant ci-dessous pour régler le(s) problème(s). de prendre des photos, éteignez l’appareil photo et attendez que son boîtier se soit adapté...
Page 60
Message d’erreur Message Mesure à prendre d’erreur Si l’un des messages ci-dessous s’affi che Problème avec la photo sur l’écran, vérifi ez la mesure corrective à sélectionnée L’IMAGE NE prendre. Utilisez un logiciel de retouche PEUT photographique, etc., pour éditer ÊTRE ÉDITÉE Message la photo sur un ordinateur.
Conseils relatifs à la prise de Lorsque les objets se trouvent à des distances différentes Lorsque vous hésitez sur la façon de prendre la photo désirée, reportez-vous aux informations ci-dessous. Mise au point Objet en déplacement rapide “Faire la mise au point sur le sujet” ●...
Page 62
● Prendre des photos à l’aide de la Bougé de l’appareil photo compensation d’exposition (p. 23) Réglez la luminosité tout en regardant l’écran pour “Prendre des photos (ou enregistrer des prendre des photos. Normalement, lorsque l’on vidéos) sans secouer l’appareil photo” prend en photo un sujet blanc (comme la neige) la photo obtenue est plus sombre que le sujet ●...
Page 63
Batterie “Prolonger l’autonomie de la batterie” ● Dans la mesure du possible, évitez les opérations suivantes car elles utilisent la batterie même si aucune photo n’est prise ● Appuyer de manière répétée sur le déclencheur jusqu’à mi-course. ● Utiliser le zoom de manière répétée. ●...
• Cet appareil photo utilise une batterie au Si l’appareil photo est très sale, trempez le lithium-ion Olympus (LI-50B). Aucun autre type chiffon dans une eau savonneuse douce et de batterie ne peut être utilisé. essorez-le bien. Passez le chiffon humide sur l’appareil photo puis essuyez avec un chiffon...
Page 65
Charger la batterie en Utiliser un adaptateur secteur connectant l’appareil photo à vendu séparément un ordinateur L’utilisation d’un adaptateur secteur (D-7AC/ vendu séparément) est pratique pour les tâches Pour charger la batterie, connectez l’appareil de longue durée, telles que le téléchargement photo à...
Utiliser une carte neuve qui est indiqué par le clignotement du voyant d’accès de carte). Non seulement vous Avant d’utiliser une carte autre que Olympus risqueriez d’altérer les données d’image, ou une carte qui a été utilisée à une autre fi n sur un ordinateur ou autre appareil, utilisez mais la mémoire interne ou la carte peut...
Page 67
Nombre de photos pouvant être stockées (images fi xes)/durée d’enregistrement continue (vidéos) dans la mémoire interne et la carte xD-Picture Card Images fi xes Nombre de photos pouvant être stockées Utilisation d’une carte 1 Go COMPRES- Mémoire interne TAILLE IMAGE (xD-Picture Card) SION Avec son...
Page 68
Informez-vous auprès d’un l’appareil photo, en cas d’impact important, distributeur ou centre de service agréé. demandez au centre de services agréé Olympus le plus proche d’inspecter votre appareil photo. Cartes compatibles avec cet appareil Si l’appareil photo est endommagé suite à...
Page 69
Pour connaître les centres de services et 1 Insérez la batterie et fermez le couvercle des distributeurs Olympus auxquels vous du compartiment de la batterie/carte pouvez vous adresser pour remplacer le kit et le couvercle du connecteur. Chaque d’étanchéité...
Page 70
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.
Page 71
Foudre — Si un orage éclate pendant l’utilisation ATTENTION d’un adaptateur secteur, le débrancher • Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil si immédiatement de la prise de courant. vous remarquez une odeur, un bruit anormal Entrée d’objets — Pour éviter des blessures, ou de la fumée provenant de l’appareil.
Page 72
DANGER ranger pour une longue durée. • L’appareil photo utilise une batterie au lithium- ion spécifi ée par Olympus. Chargez la batterie Précautions pour l’environnement avec l’adaptateur secteur ou le chargeur spécifi é. d’utilisation N’utilisez aucun autre adaptateur secteur ou chargeur.
Ne pas forcer sur l’écran ACL, sinon l’image risque • Cet appareil photo utilise une batterie au lithium- de devenir vague en provoquant une panne en ion spécifi ée par Olympus. Ne pas utiliser de mode d’affi chage ou en endommageant l’écran batterie d’un autre type. ACL.
écrite ou du logiciel, ou pour des dommages résultant de l’utilisation des informations contenues ici. Olympus se réserve le droit de modifi er les caractéristiques et le contenu de cette publication ou du logiciel sans obligation ni préavis.
Page 75
Types de prises électriques de différents pays et de différentes régions du monde Type A (prise Type B (prise Type BF (prise Type B3 (prise Type C Type SE Type O (prise américaine) anglaise) anglaise) anglaise) (prise CEE) (prise CEE) Océanie) Les tensions et les types de prises électriques sont décrits dans le tableau ci-dessous.
Page 76
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage des Produits défectueux sera la seule obligation radioélectrique. de Olympus et le seul recours du client. (2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les Le client est responsable et paiera les frais interférences, y compris celles susceptibles...
Page 77
FAÇON NON LIMITATIVE LES PERTES DE de série Olympus enregistré et placé légalement, BÉNÉFICES OU D’UTILISATION), MÊME SI sauf si c’est un modèle sur lequel Olympus ne OLYMPUS A ÉTÉ OU DEVAIT ÊTRE INFORMÉ place pas et n’enregistre pas de numéros de série.
Page 78
fi lm du Produit SERVICE DE GARANTIE avant d’envoyer le Produit à Olympus pour la INTERNATIONALE réparation. Le service de garantie internationale est disponible sous cette garantie.
: CCD (fi ltre de couleur primaire) de 1/2,33” à 12 700 000 de pixels (brut) Objectif : Objectif Olympus 5,0 à 18,2 mm, f3,5 à 5,1 (équivalent à 28 à 102 mm sur un appareil photo 35 mm) Système de mesure : Mesure ESP numérique, système de mesure ponctuelle...
Page 80
Longueur du câble de connexion : Environ 1,5 m Utilisation à basse température Le fonctionnement à basse température de la carte Olympus xD-Picture Card en option et de la batterie au lithium-ion Olympus est garanti jusqu’à 0 °C. Toutefois, les tests suivants ont été effectués pour une utilisation avec ce produit à...
Page 81
Adaptateur microSD Type de produit : Adaptateur pour cartes microSD Conditions de fonctionnement Température : -10 °C à 40 °C (fonctionnement)/-20 °C à 65 °C (stockage) Humidité : 95 % et moins (fonctionnement)/85 % et moins (stockage) Dimensions : 25,0 mm (L) x 20,3 mm (H) x 1,7 mm (P) (poignée : 2,2 mm) Poids : Environ 0,9 g La conception et les caractéristiques peuvent être modifi...
Index 2CONF DATE/H ........46 COULEUR MENU......... 43 Courroie ..........2 ACCENTUATION REGARD ....37 Adaptateur microSD ....2, 13, 68 DATE (X) ........... 55 Adaptateur secteur ......2, 65 DATE (INFO IMPR) ......53 Date et heure X ......14, 46 Affi...
Page 83
NTSC ............ 47 IMPRESSION SPÉCIALE..... 52 INDEX ........... 39 INDEX TOUT ........52 ISO............30 OLYMPUS Master 2 ......2, 57 OMBRE AJUS......... 26, 33 Jour ensoleillé 5 ......... 30 Jour nuageux 3 ......... 30 PAL ............47 PANORAMA N ........34 PAS D FLASH $ .........
Page 84
Vue en gros plan U ......27 Vue de calendrier ........27 QUALITE D’IMAGE A ......29 Vue d’index G ........27 Redimensionnement Q ...... 38 xD-Picture Card ......10, 66 REGLAGE E ........42 Réglage de la luminosité de l’écran s ........
Need help?
Do you have a question about the 226750 - Stylus Tough 8000 Digital Camera and is the answer not in the manual?
Questions and answers