Hamilton Beach 48577 Use & Care Manual
Hamilton Beach 48577 Use & Care Manual

Hamilton Beach 48577 Use & Care Manual

Use & care
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

840194000 EN v03.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
Visit
for
delicious recipes, tips, and to register
your product online!
hamiltonbeach.ca
Consultez
pour
de délicieuses recettes, des conseils
pratiques et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
6/4/10
11:28 AM
Page 1
Coffeemaker
Cafetière à carafe
Cafetera de jarra
English ...................... 2
Français .................. 13
Español .................. 25

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 48577 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hamilton Beach 48577

  • Page 1 840194000 EN v03.qxd:Layout 1 6/4/10 11:28 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR hamiltonbeach.com Visit Coffeemaker delicious recipes, tips, and to register your product online! Cafetière à carafe hamiltonbeach.ca Consultez pour de délicieuses recettes, des conseils Cafetera de jarra pratiques et pour enregistrer votre produit ! ¡Visite hamiltonbeach.com.mx para...
  • Page 2: Important Safeguards

    840194000 EN v03.qxd:Layout 1 6/4/10 11:28 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 10.
  • Page 3: Carafe Safety Precautions

    840194000 EN v03.qxd:Layout 1 6/4/10 11:28 AM Page 3 This symbol alerts you to the potential danger for personal Carafe Safety Precautions injury if you fail to read and follow these safety precautions. This symbol reminds you that glass is fragile and can break which could result in personal injury.
  • Page 4: Parts And Features

    840194000 EN v03.qxd:Layout 1 6/4/10 11:28 AM Page 4 Parts and Features Burn Hazard. To avoid hot coffee overflowing from w WARNING the filter basket: • When using decaffeinated coffee, do not exceed the coffee manufacturer’s recommended serving amount. • Press firmly on lid to ensure the lid is completely closed. If a filter basket overflow occurs, unplug the coffeemaker and allow the coffee in the filter basket to cool before removing the filter basket.
  • Page 5: How To Make Coffee

    840194000 EN v03.qxd:Layout 1 6/4/10 11:28 AM Page 5 How to Make Coffee BEFORE FIRST USE: Clean coffeemaker by following steps listed in “Cleaning With Vinegar – To Clean the Inside of the Coffeemaker.” Place brew basket in brew basket Place a cupcake-style paper filter in For each cup of coffee being made, Fill carafe with the desired amount...
  • Page 6 840194000 EN v03.qxd:Layout 1 6/4/10 11:28 AM Page 6 How to Make Coffee Burn Hazard. Return carafe to Keep-Hot Plate w WARNING within 20 seconds. Hot water continues to flow (cont.) into the filter basket when this feature is used. Overflowing coffee and hot water are a burn hazard.
  • Page 7 840194000 EN v03.qxd:Layout 1 6/4/10 11:28 AM Page 7 Programming To Set Clock: To Set and Use Automatic Brew: Plug in coffeemaker. Numbers on To set time of day, press H (hour) Make sure clock is set for correct Fill coffeemaker with desired clock will flash until you set time of button to set current hour.
  • Page 8 840194000 EN v03.qxd:Layout 1 6/4/10 11:28 AM Page 8 Tips for Best-Tasting Coffee • All coffees are made from either arabica beans or robusta beans, or • Using a water filter, filtered water, or bottled water will yield some combination of both. Arabica beans are slightly more expensive, better-tasting coffee than tap water.
  • Page 9: Cleaning With Vinegar

    840194000 EN v03.qxd:Layout 1 6/4/10 11:28 AM Page 9 Cleaning With Vinegar All coffeemakers should be cleaned at least once a month (once a week for areas with hard water). To Clean the Inside of the Coffeemaker: Run 2–3 more brew cycles with Wash carafe and brew basket by Pour 1 pint (2 cups/500 ml) Press ON (...
  • Page 10: Troubleshooting

    840194000 EN v03.qxd:Layout 1 6/4/10 11:28 AM Page 10 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE • Excessive amounts of coffee. Filter basket overflows or coffee brews slowly. • Coffee ground too finely. Set coffee grinder to automatic drip grind. • Coffeemaker needs cleaning. If using a paper filter: •...
  • Page 11 840194000 EN v03.qxd:Layout 1 6/4/10 11:28 AM Page 11 Troubleshooting (cont.) PROBABLE CAUSE PROBLEM Coffee not brewing or • Carafe not positioned on Keep-Hot Plate. unit will not turn on. • Water reservoir is empty. • Unit is unplugged. • Power outage. •...
  • Page 12: Limited Warranty

    840194000 EN v03.qxd:Layout 1 6/4/10 11:28 AM Page 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 13 840194000 FR v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:31 AM Page 13 DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1.
  • Page 14 840194000 FR v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:31 AM Page 14 AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à réduire le risque de s’y accrocher ou de de trébucher dessus. Si un cordon plus AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil est doté...
  • Page 15 840194000 FR v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:31 AM Page 15 Précautions à prendre Ce symbole vous indique les dangers possibles de blessures corporelles si vous omettez de lire et de suivre ces précautions de sécurité. avec la verseuse Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu’une brisure peut entraîner des blessures corporelles.
  • Page 16: Pièces Et Caractéristiques

    840194000 FR v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:31 AM Page 16 Pièces et caractéristiques Risque de brûlure. Pour empêcher le café de w AVERTISSEMENT déborder du panier-filtre : • Lors de l’utilisation de café décaféiné, ne dépassez pas la quantité recommandée par le fabricant de café. •...
  • Page 17 840194000 FR v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:31 AM Page 17 Comment faire votre café AVANT L’UTILISATION INITIALE : Nettoyer la cafetière en suivant les étapes de la section « Nettoyage avec du vinaigre – Pour nettoyer l’intérieur de la cafetière ». Placer le panier-filtre dans le puits du Placer un filtre à...
  • Page 18 840194000 FR v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:31 AM Page 18 Comment faire votre café Risque de brûlure . Ramenez la w AVERTISSEMENT verseuse sur la plaque chauffante dans (suite) les 20 secondes. L’eau chaude continue de couler dans le panier de filtre lorsque cette fonction est utilisée. Le café débordant et l’eau très chaude posent des risques de brûlure.
  • Page 19 840194000 FR v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:31 AM Page 19 Programmation Réglage de l’horloge : Réglage et utilisation de l’infusion automatique : Pour régler l’heure, appuyez sur le Assurez-vous que l’horloge est Versez la quantité d’eau et de café Branchez la cafetière. Les chiffres bouton H (heure).
  • Page 20 840194000 FR v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:31 AM Page 20 Conseils pour obtenir un excellent café • Tous les cafés sont faits à partir de grains arabica ou robusta ou une • Utiliser un filtre à eau, de l’eau filtrée ou en bouteille donne un café de combinaison des deux.
  • Page 21 840194000 FR v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:46 AM Page 21 Nettoyage avec du vinaigre Toutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine pour les zones à eau calcaire). Pour nettoyer l’intérieur de la cafetière : Versez 500 ml (2 tasses) de vinaigre Appuyez sur ON (marche).
  • Page 22: Dépannage

    840194000 FR v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:31 AM Page 22 Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE • Quantités excessives de café. Le panier à filtre déborde ou le café • La mouture du café est trop fine. Régler le moulin à café sur café moulu. infuse lentement.
  • Page 23 840194000 FR v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:31 AM Page 23 Dépannage (suite) CAUSE PROBABLE PROBLÈME La cafetière n’infuse pas • Verseuse non positionnée sur la plaque chauffante. de café/l’appareil ne se • Le réservoir d’eau est vide. met pas en marche. •...
  • Page 24: Garantie Limitée

    840194000 FR v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:31 AM Page 24 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Page 25 840194000 SP v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:39 AM Page 25 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10.
  • Page 26: Precauciones De Seguridad De La Jarra

    840194000 SP v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:39 AM Page 26 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe más largo.
  • Page 27: Piezas Y Características

    840194000 SP v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:39 AM Page 27 Piezas y Características Pelugro de quemaduras. Para evitar que el café w ADVERTENCIA caliente se desborde del portafiltros: • Cuando use café descafeinado, no exceda la cantidad de café al servir que recomienda el fabricante.
  • Page 28: Cómo Preparar Café

    840194000 SP v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:39 AM Page 28 Cómo preparar café ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ: Limpie la cafetera siguiendo los pasos enumerados en la sección “Limpieza con vinagre – Para limpiar el interior de la cafetera”. Coloque el portafiltros dentro de la fuente del Coloque el filtro de papel estilo Por cada taza de café...
  • Page 29 840194000 SP v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:39 AM Page 29 Cómo preparar café Pelugro de quemaduras. Devuelva la jarra a la placa w ADVERTENCIA que mantiene caliente el café dentro de un plazo de 20 (cont.) segundos. El agua caliente continua fluyendo hacia el portafiltros cuando se usa esta función.
  • Page 30 840194000 SP v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:39 AM Page 30 Programación Para fijar el reloj: Para fijar y usar la preparación automática del café: Para fijar la hora del día, presione el Asegúrese de que el reloj esté fijado Enchufe la cafetera. Los números Llene la cafetera con la cantidad deseada botón H (Hora) para establecer la hora del reloj destellarán hasta que usted...
  • Page 31 840194000 SP v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:39 AM Page 31 Consejos para lograr un café más rico • Todos los cafés están hechos de granos de arábica o robusta, o de una • Usar un filtro de agua, agua filtrada o agua mineral genera un café más combinación de ambos.
  • Page 32 840194000 SP v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:39 AM Page 32 Limpieza con vinagre Todas las cafeteras deben limpiarse por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de agua dura). Para limpiar el interior de la cafetera: Haga funcionar durante 2–3 ciclos Lave la jarra y el portafiltros a mano Coloque 1 pinta (2 tazas/500 ml) de...
  • Page 33: Resolviendo Problemas

    840194000 SP v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:39 AM Page 33 Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE • Cantidad de café en exceso. El portafiltros se desborda o la • El café molido es demasiado fino. Ajuste el molino de café a goteo automático. preparación del café...
  • Page 34 840194000 SP v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:39 AM Page 34 Resolviendo Problemas (cont.) CAUSA PROBABLE PROBLEMA No está en marcha la • La jarra no se ha colocado en la placa que mantiene caliente el café. preparación del café/ • El recipiente del agua está vacío. la unidad no enciende.
  • Page 35 840194000 SP v02.qxd:Layout 1 6/4/10 11:39 AM Page 35 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 36 Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 48577 120 V~ 60 Hz 900 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840194000...

Table of Contents