Download Print this page

Philips QT4000/42 Manual page 2

Rechargeable cordless beard trimmer

Advertisement

Available languages

Available languages

Características
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando utilice un artefacto eléctrico siempre
tome medidas de seguridad básicas, entre las que
se incluyen:
Lea las instrucciones antes de utilizar este
producto.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica:
1. No toque una cortadora que haya caído al
agua. Desenchúfelo inmediatamente.
2. Utilice una cortadora solo en seco. No la
utilice mientras se baña o se ducha.
3. No coloque ni guarde la cortadora en un
lugar donde pueda caerse en la bañera o el
lavabo. No sumerja la cortadora ni la deje
caer al agua u otros líquidos.
4. Siempre desenchufe la cortadora de la toma
eléctrica inmediatamente después de cargarla.
A Peine de recorte
5. Antes de limpiarla, desenchufe y retire el
B Unidad de corte
cable de alimentación de la cortadora.
C Zoom Lock para precisión Anillo de ajuste
6. Cuando desche una cortadora, desenchúfela
D Interruptor de encendido/apagado
antes de extaer la batería recargable.
F Toma para el conector del artefacto
Consulte las instrucciones de Extracción
F Cepillo de limpieza
de la batería.
G Conector del artefacto
ADVERTENCIA
H Adaptador
Garantía total durante dos años
Para reducir el riesgo de quemaduras,
Garantía de devolución del importe de 45 días
incendios, descargas eléctricas o lesiones:
1. Es necesaria una estricta supervisión cuando
el artefacto sea utilizado por niños o
personas con discapacidad o en su cercanía.
2. Utilice esta cortadora para el uso doméstico
al cual está destinada según se describe
en este manual. No use accesorios no
recomendados por Philips Electronics North
America Corporation.
3. Nunca use esta cortadora si el cable
o el conector está dañado, si no funciona
correctamente, si se cayó, está dañada o si
se sumergió en agua. Para solicitar asistencia,
comuníquese al 1-800-243-3050.
4. Mantenga esta cortadora, el cable de
alimentación y todos los accesorios lejos de
superficies que irradien calor.
5. No deje caer ni introduzca ningún objeto en
las aberturas.
6. No utilice, cargue, limpie ni enchufe la unidad
al aire libre o en lugares donde se utilicen
aerosoles (spray) o se administre oxígeno.
7. Antes de usar la cortadora, compruebe
siempre el estado de las cuchillas, la unidad
de corte y el peine. No utilice la cortadora
si cualquiera de estas partes está dañada, ya
que podría lesionarse.
8. Siempre enchufe el conector primero en la
cortadora y luego en la toma de corriente.
Para desconectar la cortadora, coloque el
interruptor de encendido/apagado en la
posición "OFF" y, a continuación, extraiga el
conector de la toma de corriente.
9. Para evitar dañar el cable de red, no lo
enrolle alrededor de la cortadora.
10. Nunca exponga la cortadora a la luz solar
directa ni la guarde en lugares con
temperaturas superiores a 140 °F.
11. Nunca sumerja la cortadora en agua ni la
enjuague con agua del grifo.
12. Esta cortadora está indicada exclusivamente
para uso en personas. No lo utilice para
otros fines.
13. Siempre almacene la cortadora, los
accesorios y el conector de alimentación en
un lugar sin humedad. Asegúrese de que el
cable esté desconectado de la cortadora.
Compruébelo usted misma
14. Utilice únicamente el conector de
alimentación y los accesorios suministrados
Como otros muchos productos nuevos, la
con el artefacto.
Cortadora Philips Norelco requiere de tiempo
para acostumbrarse a su uso. Si es la primera vez
NO DESECHE
que utiliza una cortadora eléctrica o si ha estado
utilizando uno de otra marca, tómese su tiempo
ESTAS
para familiarizarse con su nueva cortadora.
INSTRUCCIONES
Su Cortadora cuenta con una exclusiva
configuración de barba incipiente que junto a
un Zoom Lock ajustable logran que el uso de la
IMPORTANTE: el conector de
cortadora sea a prueba de fallas.
alimentación contiene un transformador.
Olvídese de las tijeras y pruebe su nueva
Para evitar situaciones de riesgo, no lo
cortadora. Le aseguramos resultados precisos
sustituya por otro.
y profesionales, de lo contrario, Philips Norelco
IMPORTANTE: SU CORTADORA
le devolverá su dinero dentro de los 45 días
CONTIENE UNA BATERÍA
posteriores a la compra.
RECARGABLE DE NÍQUEL METAL
HIDRURO.
Carga y recarga
Consulte las Instrucciones para quitar la batería
Cargue totalmente la cortadora antes de usarla
w
por primera vez o si no la ha utilizado durante
Registro
un period prolongado.
Bienvenido a Philips Norelco. Felicitaciones por
La carga, la recarga o el uso de la cortadora
w
su compra.
a temperaturas inferiores a los 40˚F o
superiores a los 95˚F afecta negativamente la
Para acceder a todos los beneficios que ofrece
vida útil de la batería.
Philips Norelco, registre su producto en
Si la cortadora queda expuesta a un cambio
w
www.norelco.com/register
radical de temperatura, presión o humedad,
espere 30 minutos antes de utilizarla.
Recargar continuamente la cortadora,
w
disminuirá la vida útil de la batería.
1
Asegúrese de que la cortadora está apagada
(fig. 1).
12_QT4000.indd 2
2
Inserte el conector del artefacto
directamente a la Cortadora (fig. 2) y
conecte el adaptador a cualquier
tomacorriente de 120V CA. Use
únicamente el cable de alimentación
A
proporcionado.
B
En algunos países puede ser necesario el uso
w
de un adaptador para el cable de alimentación.
Utilice un adaptador apropiado para el tipo de
tomacorriente.
H
3
La luz indicadora de carga se enciende
en verde para indicar que la cortadora
C
G
se está cargando. Luego de que se cargue
por completo, la luz de carga permanecerá
D
encendida.
F
Tarda aproximadamente 10 horas en cargar
w
completamente la cortadora para un tiempo de
uso sin cable de hasta 35 minutos.
4
Desconecte el cable y desenchúfelo de la
toma eléctrica.
E
Cómo aprovechar al máximo la vida
útil de la batería
Después de cargar la cortadora por primera
w
vez, no cargue la cortadora entre sesiones.
Utilícela hasta que la batería se descargue
completamente.
No cargue la batería durante más de 24 horas.
w
No deje el cable continuamente conectado al
w
tomacorriente.
Descargue o agote totalmente la batería dos
w
veces al año dejando que el motor funcione
hasta que se detenga.
1
2
3
Si no ha utilizado la cortadora por un periodo
w
largo, debe cargarla por 10 horas completas.
4
3
2
1
Recorte sin cables
1
Cargue según las instrucciones. Desenchufe la
4
5
6
cortadora del tomacorriente y saque el cable.
2
Mueva el interruptor de encendido/apaga
do a la posición ON para comenzar a cortar.
3
Al terminar, mueva el interruptor a la
posición OFF.
7
8
9
Recorte
Utilice esta cortadora para el uso doméstico
w
que se describe en este manual.
Antes de comenzar a recortar, peine siempre
w
10
11
12
la barba o el bigote con un peine fino.
Si va a recortar por primera vez, tenga cuidado.
w
No mueva la cortadora demasiado rápido. Haga
movimientos suaves y lentos.
Verifique que la cortadora tenga carga
w
suficiente antes de comenzar.
13
14
15
Cortar con el peine de recorte
El peine de recorte debe estar en la cortadora
w
para utilizar el Zoom Lock.
1
Gire el Zoom Lock a la longitud de recorte
16
deseada (ver tabla). El ajuste está indicado en
el centro del anillo de ajuste (fig. 3).
Posición de longitud
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Si va a usar el aparato por primera vez,
w
comience con la posición de longitud de corte
máxima (#10) para evitar cortes accidentales
demasiado cortos. A medida que se vaya famil-
iarizando con las posiciones, ajuste el Zoom
Lock a la longitud de corte deseada. El Zoom
Lock encajará con un "clic" en cada posición.
2
Encienda la cortadora.
3
Para recortar la barba de la forma más eficaz,
mueva el barbero en sentido contrario al de
crecimiento del pelo. Asegúrese de que la
superficie del peine permanezca siempre en
contacto con la piel (fig. 4).
NOTA: ya que no todo el vello crece en la misma
dirección, puede probar diferentes direcciones
de corte (es decir, hacia arriba, hacia abajo o en
diagonal). La práctica es la mejor manera para
obtener buenos resultados.
4
Si se acumulan vellos cortados en el peine,
apague la cortadora, quite el peine y sóplelo
o agítelo para sacar el vello del peine (fig. 5).
La longitud de corte no cambiará cuando
realice esta limpieza.
Corte con la posición barba incipiente
1
Verifique que el peine de recorte esté en
la cortadora y use el ajuste 1 (3/64in/1mm)
para obtener un aspecto de barba incipiente
(fig. 6).
Corte de barba sin el peine cortador
Retire el peine para:
Definir líneas de vello
w
Recortar la parte trasera del cuello
w
Eliminar vellos no deseados
w
1
Verifique que la cortadora está en la posición
de apagado (OFF).
Quite el peine tirando de él y sacándolo de la
2
cortadora (fig. 7).
3
Encienda la cortadora.
4
Realice movimientos controlados. Toque el
vello o la piel ligeramente con la recortadora
(fig. 8).
Tenga cuidado al cortar sin el peine, ya que la
cortadora, al estar encendida, cortará todo el vello
que toque.
Limpieza
Limpie siempre la cortadora después de cada
w
uso.
Siempre apague la cortadora, desenchufe y
w
quite el cable de alimentación de la
cortadora antes de limpiarla.
Nunca sumerja la cortadora en agua ni la
w
enjuague con agua del grifo (fig. 9).
No use agentes de limpieza abrasivos o líquidos
w
agresivos como alcohol, gasolina o acetona para
limpiar la cortadora.
Nunca limpie, reemplace o quite el peine de la
w
cortadora con el motor encendido.
No presione las cuchillas.
w
No toque las cuchillas con objetos duros, ya
w
que podría dañarlas.
Para limpiar el mango de la cortadora, utilice
w
un paño seco y suave.
Durante el uso:
Si se acumula vello en el área del peine, apague
w
la cortadora, quite el saque el peine y sacúdalo,
sóplelo o utilice el cepillo de limpieza suminis-
trado para quitar el vello.
Después de cada uso:
1
Asegúrese de que la cortadora está apagada
y desenchúfela de la toma de corriente
eléctrica.
2
Quite el peine de recorte y límpielo con
el cepillo.
3
Quite la unidad de corte al presionar los
Longitud del pelo
dientes de la unidad (fig. 10) y enjuáguela
después corte
con agua corriente tibia (fig. 11) o use el
3/64 in/1mm
cepillo suministrado.
5/64 in/2mm
Deje secar al aire completamente.
1/8 in/3mm
4
Vuelva a colocar la unidad de corte en la
5/32 in/4mm
ranura guía (fig. 12).
3/16 in/5mm
5
Presione la unidad de corte de regreso en la
1/4 in/6mm
cortadora hasta que escuche un clic (fig. 13).
9/32 in/7mm
NOTA: el artefacto no necesita lubricación
5/16 in/8mm
(aceite).
3/8 in/9mm
13/32 in/10mm
Sustitución de la unidad de corte
Si las cuchillas se dañan o se desgastan, deje
de usar la cortadora y reemplace las cuchillas
inmediatamente.
1
Abra la unidad de corte.
2
Quite la unidad de corte usada al presionar
los dientes de la unidad (fig. 10).
3
Inserte las muescas de la nueva unidad de
corte en la ranura guía (fig. 12).
4
Presione la unidad de corte de regreso en la
cortadora hasta que escuche un clic (fig. 13).
Esta cortadora no contiene ninguna otra pieza que
pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar
asistencia, comuníquese al 1-800-243-3050.
Garantía total durante dos años
Almacenamiento
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo
La cortadora debe estar apagada. Desenchufe el
w
producto Philips Norelco, modelo QT4000 (excepto cuchillas y peines)
cable del tomacorriente y de la cortadora
contra defectos de materiales o de fabricación durante un período de dos
antes de guardarla en un lugar seguro y seco,
años desde la fecha de compra, y se compromete a reparar o sustituir sin
cargo cualquier producto defectuoso.
donde no se aplaste, golpee ni pueda sufrir
IMPORTANTE: esta garantía no cubre los daños provocados por
daños.
accidentes, uso inapropiado o maltrato, falta de mantenimiento razonable,
uso de accesorios no suministrados con el producto, pérdida de piezas
Al guardar la cortadora no enrolle el cable
w
o uso del artefacto con un voltaje distinto del especificado.* El uso de
alrededor de la misma.
piezas de repuesto no autorizadas anulará esta garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION
Guarde el cable en un lugar seguro donde no
w
NO PAGARÁ LAS REPARACIONES REALIZADAS POR UN
sufra cortes ni daños.
SERVICIO TÉCNICO NO AUTORIZADO NI REEMBOLSARÁ
No coloque ni guarde la cortadora en un lugar
AL CONSUMIDOR POR LOS DAÑOS DERIVADOS DE TALES
w
REPARACIONES.
desde donde pueda caerse a la bañera, el
LA EMPRESA NO SE ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR
lavabo, al agua u otro líquido.
NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL NI EMERGENTE.
Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese en www.philips.
com/norelco o comuníquese al 1-800-243-3050 para solicitar asistencia.
Para su protección, se recomienda enviar el producto por correo
Ayuda
asegurado y seguro prepago. La garantía no cubrirá los daños que ocurran
durante el envío. NOTA: Philips Electronics North America Corporation
Para obtener asistencia, ingrese en nuestro sitio
no autoriza ninguna otra garantía escrita o verbal. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos sin perjuicio de la existencia de
web:
otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Algunos estados
prohíben la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes,
www.philips.com/support o llame al
por lo que las limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin
efecto.
número gratuito: 1-800-243-3050
*Lea atentamente las instrucciones adjuntas.
Fabricado para:
La información en línea está disponible las 24
Philips Consumer Lifestyle
horas, los 7 días de la semana.
Una división de Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
Este símbolo en la placa del nombre del producto indica que
Extracción de las baterías
está registrado en Underwriters Laboratories, Inc.
Esta cortadora Philips Norelco contiene una
w
Norelco es una marca comercial registrada de Philips Electronics
batería recargable de níquel metal hidruro que
North America Corporation.
debe ser desechada correctamente (fig. 14).
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.
Solo debe extraer la batería cuando vaya a
w
desechar la cortadora.
© 2012 Philips Electronics North America Corporation. Todos los derechos
reservados
Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web
w
www.philips.com/support o comuníquese
gratuitamente al 1-800-243-3050.
1
Antes de desmontar el aparato, desenchufe el
cable de la toma de corriente y del barbero.
2
Permita que la cortadora funcione hasta que
GARANTÍA DE
la batería esté completamente descargada.
DEVOLUCIÓN DE
Luego apague la cortadora.
DINERO POR 45 DÍAS.
3
Quite el peine y la unidad de corte de
la cortadora.
Si no está totalmente satisfecho con la cortadora Philips
4
Introduzca un destornillador en la cámara de
Norelco, devuelva el producto y le reembolsaremos el
precio total de la compra.
recogida del pelo para separar la pieza de la
La cortadora debe enviarse por despacho
carcasa (fig. 15).
prepagado a través de correo certificado, pagado
por adelantado. Se debe adjuntar la boleta de
5
Con una tijera, corte los cables muy cerca de
ventas original y el formulario de autorización
la batería (fig. 16).
de devolución de dinero garantizada. No nos
hacemos responsable por correos perdidos.
La fecha de envío de la cortadora no debe
6
Extraiga la batería recargable.
superar los 45 días posteriores a la compra.
Philips Norelco se reserva el derecho de verificar
el precio de compra del producto y limitar
7
No intente reemplazar la batería. Para aislar
los reembolsos para que no superen el precio
los extremos de la batería, cúbralos con cinta
minorista sugerido.
aislante o coloque la batería en una bolsa de
Para obtener el formulario de autorización de
plástico pequeña.
garantía de devolución del importe, comuníquese
al 1-800-243-3050.
8
Deseche la cortadora. No enchufe el cable
La entrega del cheque con el reembolso se realizará
a la toma de corriente ni recargue la
de 6 a 8 semanas DESPUÉS del recibo del producto
cortadora después de haber extraído la
devuelto.
batería.
9
Para obtener información sobre cómo
desechar la batería, póngase en contacto
con la administración local, llame al número
1-800-8-BATTERY o visite www.rbrc.com.
9/25/12 10:18 AM

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Norelco qt4000