Download Print this page

IBM ThinkPad A30 Guía De Servicio Y De Resolución De Problemas

Spanish - a30 series service and troubleshooting guide
Hide thumbs

Advertisement

®
ThinkPad
A30 Series
Guía de servicio y de resolución de
problemas

Advertisement

loading

  Summary of Contents for IBM ThinkPad A30

  • Page 1 ® ThinkPad A30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas...
  • Page 3 ® ThinkPad A30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas...
  • Page 4 Nota Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, asegúrese de leer la información general contenida en el apartado “Apéndice A. Importantes instrucciones de seguridad” en la página 41 y “Apéndice B. Garantías del producto y avisos” en la página 47. PELIGRO v Para evitar el riesgo de cargas eléctricas, conecte y desconecte los cables de forma adecuada cuando instale, mueva o abra las cubiertas de este producto o de los dispositivos conectados.
  • Page 5 Cómo encontrar información con Access ThinkPad Encuentre respuestas a sus preguntas acerca del sistema y vea los sitios Web de IBM pulsando el botón de ThinkPad que se muestra en la ilustración anterior para abrir Access ThinkPad, el centro de ayuda incorporada del sistema.
  • Page 6 Conocer las múltiples características del sistema ThinkPad. Las características de ThinkPad proporcionan una imagen gráfica del sistema y de los componentes. Una vez se haya familiarizado con las características de hardware del sistema, utilice la categoría Sugerencias y consejos para sacarle el mayor rendimiento a dichas características, como por ejemplo red inalámbrica, ampliar la vida de la batería, etc...
  • Page 7 Puede ver información acerca del sistema como por ejemplo el número de modelo en Detalles del sistema y cambiar el aspecto de la aplicación mediante Personalizar. Cómo encontrar información con Access ThinkPad...
  • Page 8 Algunos de los temas del sistema de ayuda contienen imágenes de vídeo que le muestran cómo realizar determinadas tareas, como por ejemplo sustituir la batería, insertar una Tarjeta PC o ampliar la memoria. ® ThinkPad A30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas...
  • Page 9: Table Of Contents

    Contenido Cómo encontrar información con Access Obtención de ayuda y servicio técnico . . 36 ThinkPad . . iii Obtención de ayuda en la Web . . 36 Obtención de ayuda mediante fax. . 37 Cómo llamar a IBM . 37 Capítulo 1.
  • Page 10: Thinkpad

    viii ® ThinkPad A30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas...
  • Page 11: Capítulo 1. Visión General Del Nuevo Sistema Thinkpad

    Capítulo 1. Visión general del nuevo sistema ThinkPad Características generales del ThinkPad Especificaciones . Características. Cuidado del sistema ThinkPad . © Copyright IBM Corp. 2001...
  • Page 12: Características Generales Del Thinkpad

    Características generales del ThinkPad Características generales del ThinkPad Vista frontal Vista posterior ® ThinkPad A30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas...
  • Page 13: Características

    Características Características Procesador v Procesador Mobile Intel ® ® Pentium Memoria v Incorporada: 128MB v Máxima: 1 GB Dispositivo de almacenamiento v Unidad de disco duro de 2,5 pulgadas: hasta 48 GB, en función del modelo Pantalla La pantalla en color utiliza tecnología TFT: v Tamaño: 14,1 o 15,0 pulgadas, en función del modelo v Resolución: –...
  • Page 14 Características Unidad de disquetes Para obtener el mayor rendimiento posible de las unidades de disquetes, utilice disquetes de alta calidad (por ejemplo disquetes de IBM) que cumplan o superen los estándares siguientes: v Disquete de 3,5 pulgadas de 1 MB sin formatear: –...
  • Page 15: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Tamaño v Anchura: 329 mm (13,0 pulgadas) v Profundidad: 272,5 mm (10,8 pulgadas) v Altura: De 39,6 mm (1,6 pulgadas) a 46,8 mm (1,9 pulgadas) Entorno v Altura máxima sin presurización: 3048 m (10.000 pies) v Temperatura: – A altitudes que no superen los 2438 m (8000 pies) - En funcionamiento sin disquete: de 5°...
  • Page 16: Cuidado Del Sistema Thinkpad

    Cuidado del sistema ThinkPad Cuidado del sistema ThinkPad Aunque el sistema se ha diseñado para funcionar de forma fiable en entornos de trabajo normales, debe aplicar el sentido común cuando lo maneje. Siguiendo estos importantes consejos de manejo, disfrutará del sistema y le sacará...
  • Page 17 Cuidado del sistema ThinkPad v Cuando levante el sistema abierto, sujételo por la parte inferior. No levante ni sujete el sistema por la pantalla. v Utilice un maletín de transporte de calidad que proporcione la amortiguación y protección adecuadas. No coloque el sistema en una maleta o bolsa muy llena.
  • Page 18 Cuidado del sistema ThinkPad Access ThinkPad, el sistema de ayuda en línea, para obtener información sobre la ubicación de estos conectores (pulse el botón de ThinkPad para abrir Access ThinkPad). v Registre los productos ThinkPad con IBM (consulte la siguiente página Web: www.pc.ibm.com/register).
  • Page 19: Capítulo 2. Resolución De Problemas Del Sistema

    Capítulo 2. Resolución de problemas del sistema Resolución de problemas. . 10 Problemas de la pantalla del sistema . . 21 Diagnóstico de problemas . . 10 Problemas de batería . . 23 Problemas y soluciones . . 11 Problemas de unidad de disco duro . .
  • Page 20: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas del sistema Resolución de problemas Access ThinkPad, el sistema de ayuda incorporada, proporciona una amplia variedad de sugerencias para la resolución de problemas. Para acceder a este sistema de ayuda, pulse el botón de ThinkPad. Esta sección de resolución de problemas sólo trata aquellos problemas que podrían impedirle acceder a Access ThinkPad.
  • Page 21: Problemas Y Soluciones

    Resolución de problemas del sistema Problemas y soluciones Mensajes de error Notas: 1. En los diagramas, x puede representar cualquier carácter. 2. La versión de PC-Doctor a la que aquí se hace referencia es PC-Doctor para Windows. Mensaje Solución 0175: CRC1 anómalo, La suma de comprobación EEPROM no es correcta (bloque Núm.
  • Page 22 Resolución de problemas del sistema Mensaje Solución 01C9: Se ha encontrado Extraiga la Tarjeta Mini-PCI Ethernet o la tarjeta hija Ethernet. En caso más de un dispositivo contrario, pulse Esc para ignorar el mensaje de advertencia. Si esto no Ethernet. Sólo se permite soluciona el problema, solicite servicio técnico para el sistema.
  • Page 23 Resolución de problemas del sistema Mensaje Solución 0251: Suma de Es posible que un programa de aplicación haya dañado el CMOS del comprobación del CMOS sistema. El sistema utiliza los valores por omisión. Ejecute BIOS Setup del sistema incorrecta Utility para volver a configurar los valores. Si sigue apareciendo el mismo código de error, solicite servicio técnico para el sistema.
  • Page 24: Errores Sin Mensaje

    Resolución de problemas del sistema Mensaje Solución Error de hibernación La configuración del sistema ha cambiado entre el momento en que el sistema entró en la modalidad de hibernación y el momento en que salió de esta modalidad, y el sistema no puede reanudar el funcionamiento normal. v Restaure la configuración del sistema a la que había antes de que el sistema entrara en la modalidad de hibernación.
  • Page 25: Problema De Contraseñas

    Resolución de problemas del sistema Si la pantalla sigue estando en blanco, asegúrese de que: v La batería esté instalada correctamente. v El adaptador de CA esté conectado al sistema y el cable de alimentación esté enchufado en una toma de alimentación eléctrica que funcione. v El sistema esté...
  • Page 26: Problema Del Interruptor De Encendido

    Resolución de problemas del sistema Si ha olvidado la contraseña del disco duro, IBM no podrá restaurar la contraseña ni recuperar datos del disco duro. Deberá llevar el sistema a un representante de ventas o a un distribuidor autorizado de IBM para que sustituya la unidad de disco duro.
  • Page 27: Problemas Del Trackpoint

    Resolución de problemas del sistema Si se ha solucionado el problema de teclado, vuelva a conectar cuidadosamente el teclado numérico externo, el teclado externo o el ratón, asegurándose de que se hayan colocado debidamente los conectores. Si las teclas del teclado siguen sin funcionar, solicite servicio técnico para el sistema.
  • Page 28: Problemas De Las Modalidades De Espera O Hibernación

    Resolución de problemas del sistema Solución: Asegúrese de que el TrackPoint esté habilitado en el programa Configuración de ThinkPad y, a continuación, intente utilizar el TrackPoint. Si el TrackPoint funciona, el error se puede deber al ratón. Compruebe que el cable del ratón o dispositivo de puntero esté bien conectado al sistema.
  • Page 29 Resolución de problemas del sistema Si se cumplen las condiciones anteriores, solicite servicio técnico para el sistema. Problema: Aparece el mensaje error crítico de batería baja y el sistema se apaga inmediatamente. Solución: La carga de la batería se está acabando. Conecte el adaptador de CA al sistema o sustituya la batería por otra totalmente cargada.
  • Page 30 Resolución de problemas del sistema Solución: Compruebe si se ha seleccionado alguna opción para evitar que el sistema entre en modalidad de espera o de hibernación. Problema: El sistema no entra en la modalidad de espera según está ® establecido con el temporizador bajo Windows 98 o Windows NT Solución: Para Windows 98: El controlador de CD-ROM o DVD-ROM genérico para Windows 98 accede a...
  • Page 31: Problemas De La Pantalla Del Sistema

    Resolución de problemas del sistema comunicaciones y, a continuación, extraiga la Tarjeta PC o inhabilite la ranura de Tarjeta PC utilizando el Panel de control. v Si el programa de utilidad de hibernación no está instalado en Windows 98 o Windows NT. Para instalar el programa de utilidad de hibernación, consulte el apartado “Instalación de controladores de dispositivo”.
  • Page 32 Resolución de problemas del sistema v Si está utilizando el adaptador de CA o la batería, y el indicador de estado de la batería está encendido (en verde), pulse Fn+Inicio para hacer que la pantalla sea más brillante. v Si el indicador de estado de la modalidad de espera está encendido (en verde), pulse Fn para reanudar el funcionamiento desde la modalidad de espera.
  • Page 33: Problemas De Batería

    Resolución de problemas del sistema 5. Asegúrese de que se muestre “ATI Mobility Radeon” en la ventana de información del adaptador. 6. Pulse la pestaña Monitor. 7. Asegúrese de que la información sea correcta. Para Windows NT: 1. Pulse la pestaña Configuración. 2.
  • Page 34: Problemas De Unidad De Disco Duro

    Resolución de problemas del sistema 3. Conecte el adaptador de CA al sistema y deje que se cargue la batería. Si dispone del Cargador rápido opcional, utilícelo para cargar la batería excesivamente descargada. Si la batería no se puede cargar completamente en 24 horas, utilice una batería nueva.
  • Page 35: Otros Problemas

    Resolución de problemas del sistema Esta es una característica normal de la unidad de disco duro y no constituye un defecto. Problema: La unidad de disco duro no funciona. Solución: En el menú Startup del IBM BIOS Setup Utility, asegúrese de que no aparezca ningún signo de admiración ! a la izquierda de la unidad de disco duro.
  • Page 36 Resolución de problemas del sistema Solución: Es posible que se haya modificado el valor de USB por Enabled (Habilitado). Si es así, puede ocasionar un conflicto de asignación de memoria durante el inicio. Inhabilite el valor mediante BIOS Setup Utility del siguiente modo: 1.
  • Page 37: Cómo Utilizar Bios Setup Utility

    Resolución de problemas del sistema Cómo utilizar BIOS Setup Utility El sistema proporciona un programa llamado IBM BIOS Setup Utility que le permite seleccionar diversos parámetros de configuración. Los paneles de este programa de utilidad son los siguientes: v Config: Cambia la configuración del sistema. v Date/Time: Establece la fecha y la hora.
  • Page 38 Resolución de problemas del sistema También puede seleccionar una opción en el submenú Restart para cargar los valores por omisión o descartar los cambios. 7. Seleccione Restart ; a continuación pulse Intro. Mueva el cursor a la opción que desea para reiniciar el sistema; a continuación pulse Intro. El sistema se reiniciará.
  • Page 39: Recuperación Del Software Preinstalado

    Resolución de problemas del sistema Recuperación del software preinstalado Tiene la posibilidad de restaurar el software que venía con el sistema en el caso de que los datos de la unidad de disco duro resulten dañados o se borren accidentalmente. Este software incluye el sistema operativo, las aplicaciones y los controladores de dispositivo preinstalados.
  • Page 40 Resolución de problemas del sistema Cuando el sistema operativo no se pueda arrancar normalmente, puede utilizar el disquete de Reparación de recuperación para arrancar el sistema. Cree un disquete de Reparación de recuperación y guárdelo para su posterior utilización. Para crear un disquete de Reparación de recuperación: 1.
  • Page 41: Actualización De La Unidad De Disco Duro

    Actualización de la unidad de disco duro Actualización de la unidad de disco duro Puede aumentar la capacidad de almacenamiento del sistema sustituyendo la unidad de disco duro por otra de mayor capacidad. Puede adquirir una unidad de disco duro nueva en el distribuidor de IBM o en el representante de ventas de IBM.
  • Page 42 Actualización de la unidad de disco duro 5. Extraiga la unidad de disco duro extrayendo la cubierta del sistema. 6. Separe la cubierta de la unidad de disco duro. 7. Coloque la cubierta en la nueva unidad de disco duro. 8.
  • Page 43: Sustitución De La Batería

    Sustitución de la batería Sustitución de la batería Para sustituir la batería, haga lo siguiente: 1. Apague el sistema o entre en modalidad de hibernación. Luego desconecte el adaptador de CA y todos los cables del sistema. Nota: Si está utilizando una Tarjeta PC, es posible que el sistema no pueda entrar en modalidad de hibernación.
  • Page 44 Sustitución de la batería 6. Déle la vuelta al sistema de nuevo. Conecte el adaptador de CA y los cables al sistema. ® ThinkPad A30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas...
  • Page 45: Capítulo 3. Obtención De Ayuda Y Servicio Técnico De Ibm

    Capítulo 3. Obtención de ayuda y servicio técnico de IBM Obtención de ayuda y servicio técnico . . 36 Obtención de ayuda mediante fax. . 37 Obtención de ayuda en la Web . . 36 Cómo llamar a IBM . 37 ©...
  • Page 46: Obtención De Ayuda Y Servicio Técnico

    Obtención de ayuda y servicio técnico Obtención de ayuda y servicio técnico Si necesita ayuda, asistencia o servicio técnico o simplemente desea obtener más información acerca de productos de IBM, encontrará en IBM una amplia variedad de recursos disponibles para ayudarle. Este apartado contiene información acerca de dónde ir para obtener información adicional acerca de IBM y de productos de IBM, qué...
  • Page 47: Obtención De Ayuda Mediante Fax

    Obtención de ayuda y servicio técnico También puede solicitar publicaciones a través del Sistema de solicitud de publicaciones de IBM en www.elink.ibmlink.ibm.com/public/applications/publications/cgibin/pbi.cgi Obtención de ayuda mediante fax Si tiene un teléfono por tonos y acceso a una máquina de fax, en los Estados Unidos y en Canadá...
  • Page 48 Obtención de ayuda y servicio técnico Consulte la garantía de hardware de IBM para obtener una descripción completa de los términos de la garantía de IBM. Asegúrese de conservar la prueba de compra para obtener el servicio de garantía. Si es posible, cuando llame tenga cerca el sistema en caso de que el servicio técnico tenga que ayudarle a resolver un problema del sistema.
  • Page 49 Obtención de ayuda y servicio técnico País o región Idioma Número de teléfono Finlandia Finlandés 9-22 931 840 Francia Francés 01-69 32 40 40 Alemania Alemán 069-6654 9040 Hong Kong Cantonés 2825-6900 Irlanda Inglés 01-815 9202 Italia Italiano 02-482 9202 Japón Japonés 0120-887-870...
  • Page 50 Obtención de ayuda y servicio técnico ® ThinkPad A30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas...
  • Page 51: Apéndice A. Importantes Instrucciones De Seguridad

    Apéndice A. Importantes instrucciones de seguridad PELIGRO La corriente eléctrica de cables de alimentación, cables telefónicos y cables de telecomunicaciones es peligrosa. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, conecte y desconecte los cables tal como se muestra en las figuras siguientes cuando instale, traslade o abra las cubiertas del producto o de los dispositivos conectados.
  • Page 52 ® ThinkPad A30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas...
  • Page 53 PELIGRO Reduzca el riesgo de incendio y descarga eléctrica tomando siempre precauciones básicas de seguridad, que incluyen las siguientes: v No utilice el sistema en el agua o cerca de ella. v Durante tormentas eléctricas: – No utilice el sistema con la conexión de cable telefónico. –...
  • Page 54: Información De Seguridad Del Módem

    PELIGRO Siga las instrucciones siguientes al instalar o volver a configurar la opción Mini-PCI. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desconecte todos los cables y el adaptador de CA cuando instale la opción Mini-PCI o cuando abra las cubiertas del sistema o de los dispositivos conectados.
  • Page 55: Declaración De Conformidad Para Rayos Láser

    Nunca toque terminales o cables de teléfono que no estén aislados a menos que la línea de teléfono esté desconectada de la interfaz de red. Tome precauciones al instalar o modificar líneas de teléfono. Evite utilizar un teléfono (a menos que sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica.
  • Page 56 Los productos láser de Clase 1 no se consideran peligrosos. El diseño del sistema láser y de la unidad óptica de almacenamiento asegura que no exista ninguna exposición a la radiación láser por encima del nivel de Clase 1 en condiciones de funcionamiento normal, operaciones de mantenimiento realizadas por el usuario o prestación de servicio técnico.
  • Page 57: Apéndice B. Garantías Del Producto Y Avisos

    Apéndice B. Garantías del producto y avisos Período de garantía El período de garantía varía en función del tipo de máquina y del país o región. Nota: v Póngase en contacto con el establecimiento de compra para obtener información sobre el servicio de garantía. Algunas Máquinas IBM pueden recibir servicio de garantía in situ dependiendo del país o de la región geográfica donde se realice el servicio.
  • Page 58 sustituyen o modifican los de la Parte 1. Las garantías que proporciona IBM en esta Declaración de garantía limitada sólo se aplican a máquinas que compre a IBM o al distribuidor para su propio uso y no para la reventa. El término ″Máquina″...
  • Page 59 CASO. EN ESE CASO, DICHAS GARANTÍAS SE LIMITAN EN SU DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA. NINGUNA GARANTÍA SE APLICA DESPUÉS DE ESE PERÍODO. Elementos no cubiertos por la garantía IBM no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores de una Máquina.
  • Page 60 elemento sustituido. Muchas características, conversiones o actualizaciones implican la extracción de piezas y su devolución a IBM. Una pieza que sustituye a una pieza extraída asumirá el estado del servicio de garantía de la pieza extraída. Antes de que IBM o el distribuidor cambien una Máquina o una pieza, usted se compromete a retirar todas las características, piezas, opciones, modificaciones y conexiones que no estén bajo el servicio de garantía.
  • Page 61: Parte 2 - Términos Específicos De Cada País

    1. los daños por lesiones corporales (incluyendo muerte) y los daños a bienes inmuebles y a la propiedad personal material; y 2. el importe de cualquier otro daño directo real, hasta un máximo de los cargos (si son recurrentes, se aplicarán los cargos de 12 meses) para la Máquina que es objeto de la reclamación.
  • Page 62 CANADÁ Ley vigente: Lo siguiente sustituye ″leyes del país en el que se ha adquirido la Máquina″ de la primera frase: leyes en la Provincia de Ontario. ESTADOS UNIDOS Ley vigente: Lo siguiente sustituye ″leyes del país en el que se ha adquirido la Máquina″...
  • Page 63 Singapur de acuerdo con las normas de la Cámara de Comercio Internacional (ICC). El árbitro o árbitros designados deben, en conformidad con dichas normas, tener la autoridad de regir sus propias competencias y de regir la validez del Acuerdo que se somete a juicio. La sentencia debe ser final y vinculante para las partes, sin apelación posible, por escrito, y exponer el fallo de los hechos y las resoluciones legales.
  • Page 64 JAPÓN Ley vigente: Se añade la siguiente frase a esta Sección: Cualquier duda relacionada con este Acuerdo se resolverá inicialmente entre las partes implicadas de buena fe y de acuerdo con el principio de mutua confianza. NUEVA ZELANDA La garantía de IBM para Máquinas: El párrafo siguiente se añade a esta Sección: Las garantías especificadas en esta Sección son adicionales a los derechos que pueda tener en virtud de la Ley de Garantías del Consumidor (Consumer Guarantees Act) de 1993 u otra legislación que no se pueda excluir o limitar.
  • Page 65 La parte perdedora asumirá las tasas de arbitraje a menos que la sentencia arbitral determine lo contrario. Durante el transcurso del arbitraje, este Acuerdo se seguirá llevando a cabo exceptuando la sección que las partes implicadas están disputando y que es el objeto del arbitraje.
  • Page 66 Declaración, sin considerar los principios legales, así como los términos específicos de cada país y el tribunal competente para esta Declaración, son los del país en el que se proporciona el servicio de garantía. Sin embargo, las leyes de Austria rigen esta Declaración si el servicio de garantía se proporciona en 1) Albania, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Hungría, antigua República Yugoslava de Macedonia, Rumanía, Eslovaquia, Eslovenia, Armenia, Azerbayán, Bielorrusia, Georgia, Kazaquistán, Kirghizistán,...
  • Page 67 Alcance de la garantía: El segundo párrafo no se aplica. Servicio de garantía: Se añade lo siguiente a esta Sección: Durante el período de garantía, los gastos de transporte para la entrega de la Máquina averiada a IBM correrán a cargo de IBM. Limitación de responsabilidad: El siguiente párrafo se añade a esta Sección: Las limitaciones y exclusiones especificadas en la Declaración de garantía limitada no se aplicarán a daños causados por IBM por fraude o negligencia...
  • Page 68 1. la muerte, lesiones personales o daños físicos en bienes inmuebles causados únicamente por negligencia de IBM; y 2. el importe de cualquier otro daño directo real, hasta un máximo del 125 por ciento de los cargos (si son recurrentes, se aplicará la cantidad correspondiente a 12 meses) por la Máquina que es objeto de la reclamación o que, de algún modo, ha provocado la reclamación.
  • Page 69 1. la muerte, las lesiones personales o los daños físicos en bienes inmuebles causados únicamente por negligencia de IBM; 2. el importe de cualquier otro daño directo real o pérdida, hasta un máximo del 125 por ciento de los cargos (si son recurrentes, se aplicará la cantidad correspondiente a 12 meses) por la Máquina que es objeto de la reclamación o que, de algún modo, ha provocado la reclamación.
  • Page 70: Avisos

    Avisos Esta publicación se ha desarrollado para productos y servicios ofrecidos en los Estados Unidos. Es posible que IBM no ofrezca los productos, servicios o características tratados en este documento en otros países. Consulte al representante de IBM de su localidad para obtener información acerca de los productos y servicios actualmente disponibles en su localidad.
  • Page 71: Referencias A Direcciones De Sitios Web

    Avisos sobre emisiones electrónicas Declaración de la Federal Communications Commission (FCC) ThinkPad A30, tipo de máquina 2652, 2653 o 2654 Las pruebas efectuadas a este equipo han demostrado que cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Sección 15 de las Normas de la FCC.
  • Page 72: Aviso De Telecomunicaciones

    Parte responsable: International Business Machines Corporation New Orchard Road Armonk, NY 10504 Teléfono 1-919-543-2193 Declaración de conformidad con las emisiones de Clase B de la industria de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa ICES-003 de Canadá. Avis de conformité...
  • Page 73 Para programar esta información en su sistema, debe asegurarse de seguir las instrucciones de instalación para su paquete de software de fax. 2. El módem incorporado está montado en el interior del sistema ThinkPad. Cumple con la Sección 68 de las Normas de la FCC. Hay una etiqueta adherida a la parte inferior del sistema que contiene, entre otras cosas, el número de registro de la FCC, USOC y el REN (Ringer Equivalency Number) para este equipo.
  • Page 74 Marcas de máquinas de fax La Telephone Consumer Protection Act de 1991 declara ilegal para cualquier persona la utilización de un sistema informático u otro dispositivo electrónico, incluidas las máquinas de fax, para enviar cualquier mensaje, a menos que este mensaje contenga claramente en un margen en las zonas superior o inferior de cada página transmitida o en la primera página de la transmisión, la fecha y hora de su envío y una identificación de la empresa u otra entidad, o de otro individuo que envíe el mensaje y el número telefónico de la...
  • Page 75: Requisitos De La Industria De Canadá

    Requisitos de la industria de Canadá Aviso La etiqueta Industry Canada identifica un equipo certificado. Esta certificación significa que el equipo cumple ciertos requisitos de protección, funcionamiento y seguridad de redes de telecomunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo funcione a satisfacción del usuario. Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que está...
  • Page 76: Aviso Para Australia

    Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le raccorder aux installations de l’entreprise locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement. Dans certains cas, les fils intérieurs de l’entreprise utilisés pour un service individuel à...
  • Page 77 1. La concesión de un Telepermit para cualquier elemento de un equipo terminal indica únicamente que Telecom ha aceptado que dicho elemento cumple las condiciones mínimas de conexión a su red. No implica la aprobación del producto por parte de Telecom ni proporciona ningún tipo de garantía.
  • Page 78 de Telecom, el equipo asociado debe ser configurado para asegurarse de que contesta a las llamadas entre 3 y 30 segundos después de la recepción de la señal. Para el módem con el número de aprobación PTC 211/01/004 La concesión de un Telepermit para cualquier elemento de un equipo terminal indica únicamente que Telecom ha aceptado que dicho elemento cumple las condiciones mínimas de conexión a su red.
  • Page 79 La concesión de un Telepermit para un dispositivo no indica en modo alguno la aceptación por parte de Telecom de responsabilidad acerca del correcto funcionamiento de dicho dispositivo bajo todas las condiciones de funcionamiento. En particular, las velocidades superiores a las que este módem es capaz de funcionar dependen de la implementación de una red específica que sólo es una de las muchas maneras de proporcionar telefonía de voz de alta calidad a los clientes.
  • Page 80 El código para inhabilitar la llamada en espera es *52 en la red telefónica de Telecom New Zealand. Para el módem con el número de aprobación PTC 211/99/020 v La concesión de un Telepermit para cualquier elemento de un equipo terminal indica únicamente que Telecom ha aceptado que dicho elemento cumple las condiciones mínimas de conexión a su red.
  • Page 81 Para el módem con el número de aprobación PTC 211/01/050 La concesión de un Telepermit para cualquier elemento de un equipo terminal indica únicamente que Telecom ha aceptado que dicho elemento cumple las condiciones mínimas de conexión a su red. No implica la aprobación del producto por parte de Telecom ni proporciona ningún tipo de garantía.
  • Page 82 El equipo asociado debe estar configurado para garantizar que las llamadas se contesten entre los 3 y los 30 segundos de la recepción de la llamada. ® ThinkPad A30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas...
  • Page 83: Aviso Para Países De La Unión Europea

    Aviso para países de la Unión Europea Ambit declara que los módems “J07M058” y “J07M041.00” cumplen con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la directriz 1999/5/EC. Apéndice B. Garantías del producto y avisos...
  • Page 84 ® ThinkPad A30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas...
  • Page 85 Intel declara que este módem ″PBA A30460-006″ cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la directriz 1999/5/EC. Apéndice B. Garantías del producto y avisos...
  • Page 86 3Com declara que estos modelos de módem ″3CN3ACx556″, ″3CN3ACx556B″ y ″3CN3BM1556B″ cumplen con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la directriz 1999/5/EC. ® ThinkPad A30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas...
  • Page 87: Interoperabilidad Inalámbrica

    LAN inalámbrica antes de encender la ThinkPad A30. Información de regulación de inalámbricos El ThinkPad A30 debe estar instalado y se debe utilizar estrictamente de acuerdo con las instrucciones tal y como se describen aquí. Este producto cumple con los siguientes estándares de seguridad y radiofrecuencia.
  • Page 88: Ee.uu. - Federal Communications Commission (Fcc)

    La energía de salida radiada de una Tarjeta Combo Mini-PCI de LAN inalámbrica es muy inferior a los límites de exposición de radiofrecuencia de la FCC. Sin embargo, el ThinkPad A30 se puede utilizar de tal manera que el potencial para el contacto humano durante el funcionamiento normal se minimiza de la siguiente manera: v PRECAUCIÓN: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de...
  • Page 89: Canadá - Industry Canada (Ic)

    Declaración de interferencias Una instalación inadecuada o una utilización no autorizada puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Además, cualquier manipulación de la antena interna anulará la certificación de la FCC y la garantía. Consulte la sección “Avisos sobre emisiones electrónicas” en la página 61 para obtener más detalles.
  • Page 90: Marcas Registradas

    Marcas registradas Los términos siguientes son marcas registradas de IBM Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países: ThinkPad Alert on LAN TrackPoint HelpCenter Ultrabay PS/2 UltraPort ThinkLight Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Intel y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
  • Page 91: Índice

    Índice problemas del TrackPoint 17 pruebas con PC-Doctor 10 Access ThinkPad iii ayuda de IBM iii ayuda electrónica iii recuperación de software 29 ayuda en línea iii teléfono, ayuda por 37 batería ThinkPad Assistant iii problemas 23 transporte del sistema 6 BIOS Setup 27 Web, ayuda en la 36 configuración...
  • Page 92 ® ThinkPad A30 Series Guía de servicio y de resolución de problemas...
  • Page 94 Número Pieza: 46P4861 (1P) P/N: 46P4861...