Download Print this page

Oki OKIPAGE10e Installation Instructions

Multi-purpose feeder
Hide thumbs Also See for OKIPAGE10e:

Advertisement

Quick Links

Instructions de l'alimenteur de documents polyvalent
Slot
Encoche
Ranura
Slot
Manual Feed Tray
Manual Feed Tray
Plateau d'alimentation manuelle
Plateau d'alimentation manuelle
Bandeja de alimentación manual
Bandeja de alimentación manual
Bandeja de alimentação manual
Bandeja de alimentação manual
1.
2.
Install feeder: Insert hooks on
Prepare printer: Turn power
Multi-Purpose Feeder
off, then push in on manual
completely into rectangular
feed tray and swing it down.
slots on printer.
1.
2.
Préparation de l'imprimante:
Installation de l'alimenteur de
Mettez l'imprimante hors
documents: Insérez les crochets
tension, puis poussez le
de l'alimenteur de documents
plateau d'alimentation
polyvalent à fond dans les
manuelle vers l'intérieur et
encoches rectangulaires de
faites-le basculer vers le bas.
l'imprimante.
1.
2.
Preparación de la impresora:
Instalación del alimentador:
Apague la impresora, presione
Meta completamente en las
sobre la bandeja de
ranuras rectangulares de la
alimentación manual y ábrala
impresora los ganchos del
hacia abajo.
alimentador multipropósito.
1.
2.
Preparar a impressora:
Instalar o alimentador: coloque
desligue a impressora, empurre
os ganchos do alimentador de
para dentro a bandeja de
uso múltiplo nos slots
alimentação manual, e puxe-a
rectangulares da impressora.
com movimentos laterais e para
baixo.
Media Capacity and Handling
The Multi-Purpose Feeder feeds up to 50 envelopes or
100 sheets of paper.
When feeding envelopes or heavy stock, use rear exit.
To avoid jams, the rear exit extender can receive a
maximum of 10 envelopes or 50 sheets of paper.
Oki Data Americas, Inc.
2000 Bishops Gate Blvd.
Mt. Laurel, NJ 08054
Multi-Purpose Feeder Instructions
Connector Cover
Screwdriver
Hook
Screwdriver
Cache du connecteur
Tournevis
Tournevis
Crochet
Tapa del conector
Destornillador
Gancho
Destornillador
Tampa conectora
Chava de fenda
Gancho
Chava de fenda
3.
Remove feeder connector cover: Use
4.
Remove printer connector cover: Use
flat-blade screwdriver to break side tabs
screwdriver to break side and top tabs, then
on feeder connector cover. Then swing
swing cover back and forth until it snaps
cover up and down until tabs break and
off. (This step not necessary if Second
cover snaps off.
Paper Tray accessory is installed on
printer.)
3.
4.
Retrait du cache du connecteur de
Retrait du cache du connecteur de
l'alimenteur de documents: Utilisez un
l'imprimante: Utilisez un tournevis pour
tournevis à tête plate pour casser les
casser les onglets latéraux et supérieurs,
onglets latéraux du cache de
puis faites basculer le cache d'avant en
l'alimenteur de documents. Faites
arriére jusqu'à ce qu'il se dégage. (Cette
ensuite basculer le cache de bas en haut
étape n'est pas nécessaire si le deuxième
et de haut en bas jusqu'à ce que les
plateau à papier accessoire est déjà
onglets se cassent et que le cache se
installé sur l'imprimante).
dégage.
3.
4.
Para retirar la tapa del conector del
Para retirar la tapa del conector de la
alimentador: Utilice un destornillador
impresora: Utilice un destornillador de
de cabeza plana para romper las
cabeza plana para romper las lengüetas
lengüetas laterales de la tapa del
lateral y superior y luego gire la tapa hacia
conector para el alimentador. Gire luego
atrás y hacia adelante hasta que salga.
la tapa hacia arriba y hacia abajo hasta
(Este paso es solo necesario si se instala en
que las lengüetas se rompan y la tapa
la impresora la segunda bandeja de papel.)
salga.
3.
4.
Removar a tampa conectora do
Remover a tampa conectora da impressora:
alimentador: use uma chave de fenda
use uma chave de fenda para quebrar as
para quebrar as presilhas laterais na
presilhas laterais e superiores. Em seguida,
tampa conectora do alimentador. A
movimente a tampa para frente e para trás
seguir, movimente a tampa para cima e
até que ela se solte. (Este passo não será
para baixo até que as presilhas quebrem
necessário se a segunda bandeja de papel
e a tampa se solte.
estiver instalada na impressora.)
Capacité et manipulation des supports
Capacidad y Manejo de Medios de
Le bac polyvalent peut contenir jusqu'à 50 enveloppes
Impresión
ou 100 feuilles de papier.
El Alimentador Multipropósito alimenta hasta 50 sobres
Pour les enveloppes ou le papier épais, utilisez la sortie
ó 100 hojas de papel.
arrière. Pour éviter les bourrages, ne dépassez pas 10
Cuando imprima sobres o papel grueso, utilice la salida
enveloppes ou 50 feuilles de papier dans l'extension de
posterior. Para evitar atascos, el extensor de la salida
sortie arrière.
posterior puede recibir hasta un máximo de 10 sobres ó
50 hojas de papel.
TEL: 1-800-OKIDATA (800-654-3282)
FAX: (856) 222-5247
http://www.okidata.com
Instrucciones de instalación del alimentador multipropósito
a.
Cable
Câble
Cable
Cabo
b.
Cable
Câble
Connector Cover
Cable
Cache du connecteur
Cabo
Tapa del conector
Tampa conectora
5.
Make connections: Plug one end of cable
into feeder.
a. For printer without Second Paper Tray,
plug other end into printer connector.
b. For printer with accessory 2nd Paper
Tray, plug other end into 2nd Paper Tray
connector.
5.
Branchements: Branchez l'une des
extrémités cu câble sur l'alimenteur de
documents.
a. Pour une imprimante sans deuxième
plateau à papier, branchez l'autre
extrémité du câble dans le connecteur de
l'imprimante.
b. Pour une imprimante avec un deuxième
plateau à papier accessoire, branchez
l'autre extrémité du câble dans le
connecteur du deuxième plateau â papier.
5.
Conexiones: Conecte un extremo del cable
en el alimentador.
a. En las impresoras sin una segunda
bandeja de papel, conecte el otro extremo
del cable en el conector de la impresora.
b. En la impresora con la segunda bandeja
de papel accesoria, conecte el otro
extremo del
cable en el conector de la
segunda bandeja de papel.
5.
Fazer a conexão: conecte uma extremidade
do cabo no alimentador.
a. Para impressora sem a segunda bandeja
de papel: conecte a outra extremidade no
conector da impressora.
b. Para impressora com a segunda bandeja
de papel: conecte a outra extremidade no
conector da segunda bandeja.
Capacidade e Manuseio do Material de
Impressão
O Alimentador Multifuncional pode alimentar até 50
envelopes ou 100 folhas de papel.
Quando alimentar envelopes ou papel espesso, use a saída
traseira. Para evitar bloqueios, o extensor de saída traseira
pode receber no máximo 10 envelopes ou 50 folhas de papel.
© 2001 Okidata
Instruções sobre alimentador de uso múltiplo
7. Activate the Feeder in
Paper Feed Cover
the Driver
Couvercle de l'alimenteur en papier
Paper
Cubierta de alimentación de papel
Papier
Tampa do alimentador de papel
Papel
©
Windows
PCL Driver
Papel
(1) Click Start
Printers.
The Printers dialog box opens.
(2) Right click the OKI printer icon,
click Printing Preferences
(Windows 2000), Properties
(Windows Me, 98, 95) or
Support
Document Defaults (Windows
Rallonge du support
NT 4.0).
Soporte
(3) In the Paper tab, click Device
Suporte
options.
(4) Click Multi-purpose Feeder,
click OK.
6.
(5) Click OK, then close the Printers
Load paper: Swing up paper feed
dialog box.
cover and place paper (up to 100
sheets) or envelopes (up to 50) on
Windows PostScript
tray. If paper is longer than 8-½",
(1) Click Start
pull out support. Lower paper feed
Printers.
cover slowly and turn printer on.
The Printers dialog box opens.
(2) Right click the OKI PostScript
printer icon, then click Properties.
6.
Chargement du papier: Faites
(3) Change the setting:
basculer le couvercle de l'alimenteur
Windows 2000 and NT 4.0:
en papier vers le haut et placez le
a Click the Device Settings tab.
papier (jusqu'à 100 feuilles) ou les
b Scroll down to Installable
enveloppes (jusqu'à 50) sur le
Options and click Optional
plateau. Si le papier dépasse les 21,7
Multi-Feeder.
cm (8-½") de long, sortez la rallonge
c Under Change Optional Multi-
du support. Abaissez doucement le
Feeder setting, click Installed.
couvercle de l'alimenteur en papier
Windows Me, 98 and 95:
et remettez l'imprimante sous
a Click the Device Options tab.
tension.
b Click Multi-Feeder.
c Under Change setting for:
6.
Carga de papel: Levante la cubierta
Multi-Feeder, click Installed.
de alimentación de papel y coloque
(4) Click OK, then close the Printers
en la bandeja el papel (hasta 100
dialog box.
hojas) o los sobres (hasta 50). Si el
Macintosh Only:
papel es más largo de 8-½ pulgadas,
extienda el soporte. Baje despacio
(1) Activate Chooser from the Apple
la cubierta de alimentación de papel
menu.
y encienda la impresora.
(2) Select the Printer and click Setup.
(3) Click Configure.
(4) Change the Optional Multi-Feeder
setting to Installed.
6.
Colocar o papel: levante a tampa
(5) Click OK twice.
do alimentador de papel e coloque
(6) Close Chooser.
o papel (até 100 folhas) ou
envelopes (até 50) na bandeja. Se o
8. Disable Paper Size Check
papel for maior do que 8,5", puxe o
suporte para papel. Abaixe a tampa
To avoid a paper size error, enter
do alimentador de papel e ligue
the printer menu through the
novamente a impressora.
Operator Panel (or on-line Status
Monitor) and disable Paper Size
Check. See the User's Guide for
more information about the printer
menu.
7. Activez le bac
d'alimentation dans le pilote
Pilote Windows
©
PCL
Settings
(1) Cliquez sur Démarrer
Paramètres
Imprimantes.
La boîte de dialogue Imprimantes
s'ouvre.
(2) Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône d'imprimante OKI,
puis cliquez sur Préférences de
l'imprimante (Windows 2000),
Propriétés (Windows Me, 98, 95) ou
Valeurs par défaut du document
(Windows NT 4.0).
(3) Dans l'onglet Papier, cliquez sur
Options du périphérique.
(4) Cliquez sur Bac polyvalent, puis sur
OK.
(5) Cliquez encore sur OK et fermez la
©
Driver
boîte de dialogue Imprimantes.
Settings
Pilote Windows PostScript
©
(1) Cliquez sur Démarrer
Paramètres
Imprimantes.
La boîte de dialogue Imprimantes
s'ouvre.
(2) Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône d'imprimante OKI
PostScript, puis cliquez sur Propriétés.
(3) Modifiez le paramètre comme suit :
Windows 2000 ou NT 4.0 :
a Cliquez sur l'onglet Paramètres du
périphérique.
b Dans la liste déroulante, recherchez
Options installables et cliquez sur
Bac polyvalent optionnel.
c Dans la zone Modifier le paramètre
du bac polyvalent optionnel, cliquez
sur Installé.
Windows Me, 98 ou 95 :
a Cliquez sur l'onglet Options du
périphérique.
b Cliquez sur Bac polyvalent.
c Dans la zone Modifier le paramètre
de : Bac polyvalent, cliquez sur
Installé.
(4) Cliquez sur OK et fermez la boîte de
dialogue Imprimantes.
Macintosh seulement :
(1) Activez le Sélecteur dans le menu Pomme.
(2) Sélectionnez l'imprimante et cliquez
sur Configurer.
(3) Cliquez sur Configurer.
(4) Modifiez le réglage du bac polyvalent
optionnel en Installé.
(5) Cliquez deux fois sur OK.
(6) Fermez le Sélecteur.
8. Désactivez la vérification
de la taille du papier
Pour éviter une erreur de taille du
papier, ouvrez le menu de l'imprimante
à partir du panneau de commande (ou
du moniteur d'état en ligne) et
désactivez la vérification de la taille du
papier. Pour plus d'informations sur le
menu de l'imprimante, consultez le
Guide de l'utilisateur.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Oki OKIPAGE10e

  • Page 1 Printers. Imprimantes. Cable La boîte de dialogue Imprimantes The Printers dialog box opens. Slot Cabo (2) Right click the OKI printer icon, s’ouvre. Encoche (2) Cliquez avec le bouton droit de la Ranura click Printing Preferences Slot (Windows 2000), Properties souris sur l’icône d’imprimante OKI,...
  • Page 2 Garantia Limitada, o comprador product, shipping prepaid, in the original shipping container or Data à Oki Data ou à un centre d’assistance agrée Oki Data , tous (5) Clique em OK e feche a caixa de diálogo dispositivos.