Electrolux EHF3920BOK Návod K Použití
Electrolux EHF3920BOK Návod K Použití

Electrolux EHF3920BOK Návod K Použití

Domino hob with 2 ceramic zones and rotary controls.
Hide thumbs Also See for EHF3920BOK:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EHF3920
.................................................. ...............................................
CS VARNÁ DESKA
IT PIANO COTTURA
PL PŁYTA GRZEJNA
PT PLACA
SK VARNÝ PANEL
NÁVOD K POUŽITÍ
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
2
14
27
39
52

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EHF3920BOK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux EHF3920BOK

  • Page 1 ....................EHF3920 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE...
  • Page 2: Table Of Contents

    POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ..........13 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele.
  • Page 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐ • Pokud je spotřebič instalován nad zásuvkami, lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce ujistěte se, že prostor mezi dnem spotřebiče a nezodpovídá za škody a zranění způsobená ne‐ horní...
  • Page 4 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Tento spotřebič používejte výhradně v domác‐ nosti. UPOZORNĚNÍ • Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐ Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče. če. • Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časo‐ • Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili vačem nebo samostatným dálkovým ovládá‐...
  • Page 5: Popis Spotřebiče

    ČESKY POPIS SPOTŘEBIČE USPOŘÁDÁNÍ VARNÉ DESKY 180 mm Zadní varná zóna 1700 W Přední varná zóna 1200 W Ovladače 140 mm OVLADAČE ELEKTRICKÉ VARNÉ ZÓNY Symbol Funkce poloha VYP minimální tepelný výkon maximální tepelný výkon...
  • Page 6: Denní Používání

    DENNÍ POUŽÍVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. Otočením ovládacího knoflíku doleva varnou zó‐ nu zapnete a nastavíte teplotu. Chcete-li teplotu snížit, otočte knoflíkem doprava. Chcete-li zónu vypnout, otočte knoflíkem na 0. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Na všechny varné zóny postavte nádobu s tro‐...
  • Page 7: Užitečné Rady A Tipy

    ČESKY UŽITEČNÉ RADY A TIPY Varování ohledně akrylamidů UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. Důležité Podle nejnovějších vědeckých poznatků mohou akrylamidy vznikající při smažení jídel ÚSPORA ENERGIE dohněda (zejména u škrobnatých potravin) poškozovat zdraví. Doporučujeme proto vařit při • Je-li to možné, vždy zakrývejte nád‐ nejnižších teplotách a nenechávat jídlo příliš...
  • Page 8: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. Spotřebič čistěte po každém použití. Používejte vždy nádoby s čistým dnem. UPOZORNĚNÍ Před každou údržbou nebo čištěním musíte varnou desku odpojit od přívodu proudu. Varná deska se nejlépe čistí, dokud je teplá, protože zbytky se snadněji od‐...
  • Page 9: Odstraňování Závad

    ČESKY ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Problém Možná příčina a řešení Spotřebič vůbec nefunguje. • Zkontrolujte pojistku v pojistkové skříňce v domácím elek‐ trickém rozvodu. Pokud se pojistky spálí několikrát po sobě, obraťte se na autorizovaného elektrikáře. Varná zóna nehřeje. • Zkontrolujte, zda je spotřebič zapojen do sítě a zda je za‐ pnut zdroj elektrického proudu.
  • Page 10 10 www.electrolux.com K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto úda‐ je. Tyto údaje jsou k dispozici na typovém štítku. • Označení modelu .... • Výrobní číslo (PNC) .... • Sériové číslo (S.N.) .... Používejte pouze originální náhradní díly. Může‐...
  • Page 11: Instalace

    ČESKY INSTALACE UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní informace“. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Dodržujte pečlivě pokyny k elektrickému připojení. INSTALACE • Elektrická svorkovnice je pod napětím. UPOZORNĚNÍ Pečlivě si pročtěte tyto pokyny a řiďte • Odpojte elektrickou svorkovnici od zdroje na‐ se jimi.
  • Page 12 12 www.electrolux.com • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. • Spotřebič nesmí být připojen pomocí prodlu‐ žovacího kabelu, rozdvojky ani vícenásobné‐ ho připojení (nebezpečí požáru). Zkontrolujte, zda uzemnění splňuje platné normy a naříze‐ ní. +1 mm •...
  • Page 13: Technické Informace

    ČESKY Kuchyňská skříňka s troubou být z bezpečnostních důvodů instalováno oddě‐ leně a umožňovat snadné vyjmutí trouby z linky. Rozměry výřezu pro varnou desku musí odpoví‐ dat uvedeným hodnotám a kuchyňská linka musí být vybavena otvory pro trvalý přívod vzduchu. 50 cm2 120 cm2 Elektrické...
  • Page 14 CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........26 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Page 15: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite • Proteggere le superfici di taglio con un prima di installare e utilizzare l'apparecchia- materiale di tenuta per evitare che l'umi- tura. Il produttore non è responsabile se dità causi dei rigonfiamenti. un'installazione ed un uso non corretto del- •...
  • Page 16: Pulizia E Manutenzione

    16 www.electrolux.com qualificato per sostituire un cavo dan- • I vapori rilasciati da un olio molto caldo neggiato. possono provocare una combustione spontanea. • L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che con- • Olio usato, che può contenere residui di senta di scollegare l'apparecchiatura dal- cibo, può...
  • Page 17 ITALIANO SMALTIMENTO AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. • Staccare la spina dall'alimentazione elet- trica. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
  • Page 18: Descrizione Del Prodotto

    18 www.electrolux.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO DISPOSIZIONE DELLA SUPERFICIE DI COTTURA 180 mm Zona di cottura posteriore 1700 W Zona di cottura anteriore 1200 W Manopole di regolazione 140 mm MANOPOLE DI REGOLAZIONE DELLE ZONE DI COTTURA ELETTRICHE Simbolo Funzione Posizione Off...
  • Page 19: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento al capitolo "Infor- mazioni per la sicurezza". Ruotare la manopola di selezione in senso antiorario per accendere l'apparecchio e aumentare la temperatura. Ruotare la ma- nopola di selezione in senso orario per ri- durre la temperatura. Portare la manopola di selezione su 0 per spegnere l'apparec- chio.
  • Page 20: Consigli E Suggerimenti Utili

    20 www.electrolux.com CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Impo- Usare per: Fare riferimento al capitolo "Infor- stazio- mazioni per la sicurezza". calore: PER RISPARMIARE ENERGIA Frittura/rosolatura • Se possibile, coprire sempre le Portare a ebollizione pentole con il coperchio. • Appoggiare le pentole sempre...
  • Page 21: Pulizia E Cura

    ITALIANO PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento al capitolo "Infor- mazioni per la sicurezza". Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo. Usare sempre pentole con il fondo pulito. AVVERTENZA! Prima di poter eseguire qualsiasi in- tervento di manutenzione o pulizia, è necessario scollegare il piano cottura dall'alimentazione elettrica.
  • Page 22: Risoluzione Dei Problemi

    22 www.electrolux.com RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibili cause e rimedi L'apparecchiatura non • Esaminare il fusibile nella relativa scatola dell'impian- funziona. to elettrico domestico. Se il fusibile si brucia abba- stanza di frequente, rivolgersi ad un elettricista auto- rizzato. La zona di cottura non •...
  • Page 23 ITALIANO MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed inviare questa parte Attaccarla sul Foglietto di garanzia e conservare questa parte Attaccarla sul libretto istruzioni Per consentirci di effettuare un inter- vento corretto e tempestivo, tenere a...
  • Page 24: Installazione

    24 www.electrolux.com INSTALLAZIONE AVVERTENZA! L'apertura improvvisa di porte e finestre Fare riferimento al capitolo "Infor- può provocare la rottura di pentole calde mazioni per la sicurezza". in seguito alla caduta dalla zona di cottu- • Scollegare l'apparecchiatura dalla INSTALLAZIONE presa elettrica prima di eseguire la AVVERTENZA! manutenzione o pulizia.
  • Page 25 ITALIANO ghetta di identificazione dell'apparec- ca 2 cm più lungo del cavo di fase marrone chio. (o nero). • L'apparecchiatura è provvista di cavo di collegamento alla rete. Deve essere do- INCASSO tato di una spina in grado di supportare il carico indicato sulla targhetta di identifi- cazione.
  • Page 26: Dati Tecnici

    26 www.electrolux.com POSSIBILITÀ DI INSERIMENTO Mobile da incasso con forno Le dimensioni del piano cottura devono es- Mobile da incasso con porta sere conformi all'indicazione e la cucina de- ve essere dotata di una corretta ventilazio- Il pannello installato sotto il piano di cottura...
  • Page 27 OCHRONA ŚRODOWISKA ..............38 Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.
  • Page 28: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    28 www.electrolux.com INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji • Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Za‐ ną instrukcję obsługi. Producent nie odpowiada wsze używać rękawic ochronnych. za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane •...
  • Page 29 POLSKI zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi‐ • Zużyty olej zawierający pozostałości produk‐ kowanemu elektrykowi. tów spożywczych ma niższą temperaturę za‐ płonu niż świeży olej. • W instalacji elektrycznej należy zastosować wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie • Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub urządzenia od zasilania na wszystkich biegu‐...
  • Page 30: Opis Urządzenia

    30 www.electrolux.com OPIS URZĄDZENIA UKŁAD POWIERZCHNI GOTOWANIA 180 mm Tylne pole grzejne 1700 W Przednie pole grzejne 1200 W Pokrętła sterujące 140 mm POKRĘTŁA REGULACYJNE ELEKTRYCZNYCH PÓL GRZEJNYCH Symbol Funkcja Położenie WYŁ. minimalne podgrze‐ wanie maksymalna moc...
  • Page 31: Codzienna Eksploatacja

    POLSKI CODZIENNA EKSPLOATACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”. Aby włączyć pole grzejne i zwiększyć moc grza‐ nia, należy obrócić pokrętło w kierunku przeciw‐ nym do ruchu wskazówek zegara. Aby zmniej‐ szyć moc grzania, należy obrócić pokrętło zgod‐ nie z ruchem wskazówek zegara. Aby wyłączyć pole grzejne, należy obrócić...
  • Page 32: Przydatne Rady I Wskazówki

    32 www.electrolux.com PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI OSTRZEŻENIE! Ustawie‐ Zastosowanie: Patrz rozdział „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”. mocy: OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII Zagotowywanie/szybkie smaże‐ nie/smażenie w głębokim tłusz‐ • W miarę możliwości zawsze przykry‐ wać naczynie pokrywką. • Naczynie do gotowania postawić na Informacja na temat akryloamidów polu grzejnym przed jego włącze‐...
  • Page 33: Konserwacja I Czyszczenie

    POLSKI KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”. Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu. Zawsze używać naczyń z czystym dnem. OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia urządzenia należy od‐ łączyć płytę od zasilania elektrycznego. Powierzchnię płyty kuchennej najlepiej jest czyścić...
  • Page 34: Rozwiązywanie Problemów

    34 www.electrolux.com ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Urządzenie nie działa. • Sprawdzić bezpiecznik w domowej instalacji elektrycznej, w skrzynce bezpieczników. Jeśli bezpiecznik ponownie za‐ działa, należy skontaktować się z uprawnionym elektrykiem. Pole grzejne nie nagrzewa • Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do zasilania i się.
  • Page 35 POLSKI Na karcie gwarancyjnej i zachować tę część Na instrukcji obsługi Poniższe dane są niezbędne dla serwisu w celu zapewnienia szybkiej i odpowiedniej pomocy. Dane te dane można znaleźć na dołączonej tab‐ liczce znamionowej. • Opis modelu .... • Numer produktu (PNC) ....•...
  • Page 36: Instalacja

    36 www.electrolux.com INSTALACJA OSTRZEŻENIE! • Nie należy instalować urządzenia przy Patrz rozdział „Informacje dotyczące drzwiach ani pod oknami. W przeciwnym razie bezpieczeństwa”. podczas otwierania drzwi lub okien może dojść do zrzucenia gorącego naczynia z płyty grzejnej. INSTALACJA • Przed przystąpieniem do czyszczenia lub kon‐...
  • Page 37 POLSKI ZABUDOWA • Należy upewnić się, że napięcie znamionowe i moc podane na tabliczce znamionowej są zgodne z napięciem i obciążalnością lokalnej instalacji zasilającej. • Urządzenie jest dostarczane z przewodem za‐ min. 100 mm silającym. Musi on zostać wyposażony we 490 mm min.
  • Page 38: Dane Techniczne

    38 www.electrolux.com MOŻLIWOŚCI ZABUDOWY Szafka kuchenna z piekarnikiem Wymiary wycięcia w blacie kuchennym muszą Szafka kuchenna z drzwiami być zgodne z podanymi wymiarami, a szafka ku‐ chenna musi mieć otwory wentylacyjne zapew‐ Przegroda zamontowana pod płytą grzejną musi niające ciągły dostęp powietrza. Podłączenia dać...
  • Page 39 PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS ..........51 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá...
  • Page 40: Informações De Segurança

    40 www.electrolux.com INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas • Tenha sempre cuidado quando deslocar antes de instalar e utilizar o aparelho. O fa- o aparelho porque é pesado. Use sem- bricante não é responsável por lesões ou pre luvas de protecção.
  • Page 41 PORTUGUÊS • Utilize um cabo de alimentação adequa- Mantenha as chamas e os objectos aquecidos afastados das gorduras e dos óleos quando cozinhar com este tipo de • Certifique-se de que não danifica a ficha produtos. e o cabo de alimentação eléctrica. Con- tacte a Assistência Técnica ou um elec- •...
  • Page 42 42 www.electrolux.com ELIMINAÇÃO ADVERTÊNCIA Risco de ferimentos e asfixia. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
  • Page 43: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS DESCRIÇÃO DO PRODUTO DISPOSIÇÃO DA MESA DE TRABALHO 180 mm Zona de cozedura posterior de 1700 Zona de cozedura frente de 1200 W 140 mm Botões de comando BOTÕES DE CONTROLO DAS ZONAS DE COZEDURA ELÉCTRICAS Símbolo Função posição desligado aquecimento míni- aquecimento má- ximo...
  • Page 44: Utilização Diária

    44 www.electrolux.com UTILIZAÇÃO DIÁRIA ADVERTÊNCIA Consulte o capítulo "Informações de segurança". Para ligar e aumentar o grau de cozedura, rode o botão para a esquerda. Para dimi- nuir o grau de cozedura, rode o botão para a direita. Para desligar, rode o botão para ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO...
  • Page 45: Sugestões E Conselhos Úteis

    PORTUGUÊS SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS ADVERTÊNCIA Regu- Utilize para: Consulte o capítulo "Informações lação de segurança". aque- ECONOMIZAR ENERGIA cimen- • Coloque sempre que possível as tampas nos tachos. Fritar/dourar • Coloque o tacho na zona de co- Levar à fervura zedura antes de ligar a mesma.
  • Page 46: Manutenção E Limpeza

    46 www.electrolux.com MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA Consulte o capítulo "Informações de segurança". Limpe o aparelho após cada utilização. Utilize sempre tachos com a base limpa. ADVERTÊNCIA Antes de proceder a qualquer tra- balho de manutenção ou limpeza, é necessário desligar a placa da alimentação eléctrica.
  • Page 47: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possível causa e solução O aparelho não funciona. • Verifique o disjuntor no quadro eléctrico da sua ca- sa. Se o disjuntor disparar repetidamente, contacte um electricista qualificado. A zona de cozedura não • Certifique-se de que o aparelho está ligado à alimen- aquece.
  • Page 48 48 www.electrolux.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Cole-o no Cartão de Garantia e envie esta parte Cole-o no Cartão de Garantia e guarde esta parte Cole-o no manual de instruções...
  • Page 49: Instalação

    PORTUGUÊS INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA • Não instale o aparelho perto de portas Consulte o capítulo "Informações ou debaixo de janelas. Os tachos quen- de segurança". tes podem ser derrubados da placa ao abrir portas ou janelas. • Desligue o aparelho da alimentação INSTALAÇÃO eléctrica antes de executar qualquer ADVERTÊNCIA...
  • Page 50 50 www.electrolux.com • Certifique-se de que a tensão nominal e de funcionamento. O cabo de terra amare- o tipo de alimentação na placa de carac- lo/verde tem de ser aproximadamente 2 terísticas estão em conformidade com a cm mais comprido do que o cabo de fase tensão e a potência da corrente eléctrica...
  • Page 51: Informação Técnica

    PORTUGUÊS POSSIBILIDADE DE Móvel de cozinha com forno ENCASTRAR As dimensões da cavidade destinada à placa devem respeitar as indicações e o Móvel de cozinha com porta móvel de cozinha deve estar equipado com aberturas de ventilação para permitir O painel instalado por baixo da placa tem um fornecimento de ar contínuo.
  • Page 52 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA ............63 WE’RE THINKING OF YOU Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití...
  • Page 53: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐ • Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod ok‐ zorne prečítajte priložený návod na používanie. no. Predídete tak pádu kuchynského riadu zo Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spotrebiča pri otvorení dverí alebo okna. spôsobené...
  • Page 54 54 www.electrolux.com POUŽITIE • Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym kuchynským riadom ani bez riadu. VAROVANIE • Neklaďte na spotrebič alobal. Nebezpečenstvo zranenia, popálenín • Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo s poško‐ alebo zásahu elektrickým prúdom. deným dnom môže spôsobiť poškrabanie sklokeramiky.
  • Page 55: Popis Výrobku

    SLOVENSKY POPIS VÝROBKU ROZLOŽENIE VARNÉHO POVRCHU 180 mm Zadná varná zóna 1700 W Predná varná zóna 1200 W Otočné ovládače 140 mm OVLÁDACIE GOMBÍKY ELEKTRICKÝCH VARNÝCH ZÓN Symbol Funkcia poloha Vypnuté minimálny ohrev maximálny ohrev...
  • Page 56: Každodenné Používanie

    56 www.electrolux.com KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“. Zapnutie a zvyšovanie varného stupňa sa do‐ siahne otáčaním ovládača smerom vľavo. Aby ste varný stupeň znížili, otáčajte ovládač smerom vpravo. Varnú zónu vypnete otočením ovládača do polohy 0. PRED PRVÝM POUŽITÍM Na všetky varné...
  • Page 57: Užitočné Rady A Tipy

    SLOVENSKY UŽITOČNÉ RADY A TIPY VAROVANIE vznikajúce pri zapekaní jedla (predovšetkým u Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“. jedál s obsahom škrobu) predstavovať nebezpečenstvo pre zdravie. Preto vám odporúčame pripravovať jedlá pri čo najnižších ÚSPORA ENERGIE teplotách a príliš jedlá nezapekať. •...
  • Page 58: Ošetrovanie A Čistenie

    58 www.electrolux.com OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“. Spotrebič po každom použití vyčistite. Vždy používajte riad s čistým dnom. VAROVANIE Pred akoukoľvek údržbou alebo čiste‐ ním musíte varný panel odpojiť od na‐ pájacieho napätia. Najlepšie je čistiť varnú dosku, kým je ešte teplá, pretože rozliate tekutiny sa...
  • Page 59: Riešenie Problémov

    SLOVENSKY RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina a spôsob odstránenia Spotrebič nepracuje. • Skontrolujte poistku v poistkovej skrini domácej elektrickej siete. Ak sa poistka vyhadzuje často, požiadajte o pomoc autorizovaného elektrikára. Varná zóna nehreje. • Skontrolujte, či je spotrebič zapojený a či je zapnuté elek‐ trické...
  • Page 60 60 www.electrolux.com Tieto údaje sú potrebné na rýchle a správne po‐ skytnutie pomoci. Tieto údaje nájdete na doda‐ nom typovom štítku. • Popis modelu ....• Výrobné číslo (PNC) ....• Sériové číslo (S.N.) ....Používajte iba originálne náhradné diely. Získate ich v autorizovanom servisnom stredisku alebo v autorizovaných predajňach s náhradnými dielmi.
  • Page 61: Inštalácia

    SLOVENSKY INŠTALÁCIA VAROVANIE VAROVANIE Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektric‐ kým prúdom. Dôsledne dodržiavajte po‐ kyny pre elektrické zapojenie. INŠTALÁCIA • Svorkovnica prívodu elektrickej energie je pod VAROVANIE napätím. Dôkladne si prečítajte pokyny a dodržia‐ vajte ich. Hrozí nebezpečenstvo pora‐ •...
  • Page 62 62 www.electrolux.com • Uistite sa, že je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný. • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐ ťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte za zá‐ strčku napájacieho kábla. • Spotrebič sa nesmie pripájať pomocou pred‐ lžovacieho kábla, adaptéra alebo rozdvojky +1 mm (hrozí...
  • Page 63: Tehnične Informacije

    SLOVENSKY Kuchynský dielec s rúrou statne aj preto, aby sa dala rúra z jednotky jed‐ noducho vybrať. Rozmery priestoru pre varný panel musia zodpo‐ vedať príslušným údajom a kuchynská jednotka musí mať otvory na nepretržitý prívod vzduchu. 50 cm2 120 cm2 Elektrická...
  • Page 64 397263701-A-062012...

This manual is also suitable for:

Ehf3920

Table of Contents