Motorola Karma QA1 Guía Del Usuario
Motorola Karma QA1 Guía Del Usuario

Motorola Karma QA1 Guía Del Usuario

User guide- spanish (at&t)
Hide thumbs Also See for Karma QA1:

Advertisement

Quick Links

Cierto contenido de este manual puede diferir de su
teléfono dependiendo del software del teléfono o de su
proveedor de servicio.©2009 AT&T Knowledge Ventures
Todos los derechos reservados. Subsidiarias y a liados de
AT&T Inc. proporcionan productos y servicios bajo la
marca AT&T.
motorola
karma
Guía del
usuario
QA1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola Karma QA1

  • Page 1 ™ Guía del usuario Cierto contenido de este manual puede diferir de su teléfono dependiendo del software del teléfono o de su proveedor de servicio.©2009 AT&T Knowledge Ventures Todos los derechos reservados. Subsidiarias y a liados de AT&T Inc. proporcionan productos y servicios bajo la...
  • Page 3 El Motorola Karma™ QA1 le proporciona una pantalla grande y un teclado completo que se desliza hacia afuera: • Mensajería sencilla — Las conversaciones a través de mensajes de texto se ven como intercambio de IM (página 23). • Videos nítidos — Reproduzca videos (página 38) y pare el teléfono sobre su base para obtener un...
  • Page 4 esta guía símbolos de esta guía Esto significa que la función depende de la red, de la tarjeta SIM o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Esto significa que la función requiere un accesorio opcional.
  • Page 5: Table Of Contents

    contenido su teléfono ....... . . 5 menú principal ......6 menú...
  • Page 6 tarjeta de memoria......59 herramientas....... 61 seguridad.
  • Page 7: Su Teléfono

    su teléfono teclas y conectores importantes su teléfono Tecla central Conector para Abrir la barra de inicio audífono de 3,5 mm rápido y seleccionar. Tecla de navegación Desplazarse. Tecla programable derecha Tecla programable Oprimir menú principal. izquierda Oprimir atajos. Teclas de volumen Atajos Menú...
  • Page 8: Menú Principal

    menú principal menú principal Redes sociales MEdia Net AT&T Music Mensajería • Reproductor de • Crear mensaje música • Bandeja de entrada • Comprar música • Email móvil • Música ID • IM • Radio XM • Correo de voz •...
  • Page 9: Menú De Programación

    menú de programación menú de programación • Personalizar • Config inicial • Pantalla principal • Hora y fecha • Config marc voz • Marcado rápido • Skin • Pantalla • Saludo • Luz de fondo • Fondo de pantalla • Luces de carga •...
  • Page 10: Allá Vamos

    allá vamos allá vamos preparación para usar el dispositivo sacar la cubierta insertar la SIM insertar la microSD insertar la batería colocar la cubierta cargar Precaución: para obtener información de uso y seguridad de la batería, consulte la página 69.
  • Page 11: Conceptos Básicos

    conceptos básicos conceptos básicos estos son algunos aspectos básicos para comenzar encendido y apagado Mantenga oprimida la tecla durante algunos segundos o hasta que la pantalla se encienda. Precaución: para ver el PIN SIM o el código de desbloqueo, consulte la página 65. realizar y contestar llamadas Para realizar una llamada, ingrese un número telefónico...
  • Page 12 conceptos básicos teclas de volumen y navegación Tecla centraly Tecla de Abrir la barra de navegación inicio rápido y Desplazarse. seleccionar. Tecla programable Tecla programable derecha izquierda Oprimir menú principal. Oprimir atajos. Atajos Menú principal Teclas de volumen Tecla inteligente Abrir mensajes.
  • Page 13 conceptos básicos almacenar contactos Consejo: para transferir contactos desde el teléfono antiguo, consulte la página 21. Escriba un número telefónico en la pantalla principal. Oprima Almacenar (si es necesario, elija Crear contacto nvo). Ingrese los detalles del contacto, luego oprima Listo. Para administrar la Libreta de direcciones, consulte la página 20.
  • Page 14: Comandos De Voz

    conceptos básicos comandos de voz Mantenga oprimida para abrir la lista de comandos de voz. Consejo: en la lista de comandos de voz, puede oprimir Programación o Ayuda. Diga uno de los comandos de voz de la lista. Para llamar a un contacto, diga “Llamar” y luego el nombre del contacto.
  • Page 15: Pantalla Principal

    pantalla principal pantalla principal siempre puede ir al inicio La pantalla principal aparece cuando enciende el teléfono, o cada vez que oprime . Es similar a esto: Oprima S Indicadores hacia de estado Proveedor de servicio Hora arriba/abajo Fecha para Mensajes mostrar/ocultar la Barra de...
  • Page 16 pantalla principal Conexión de datos: muestra (datos o aplicación segura), (datos o aplicación insegura), (conexión, transferencia o almacenamiento masivo USB) o Bluetooth™ Tipo de red: aparece cuando usa una red 2G o Llamar: llamada activa, transferencia Todas las llams Recordatorio: programa una alarma o una alerta para un evento del calendario Java™: una aplicación Java está...
  • Page 17: Llamadas

    llamadas llamadas es bueno conversar Para conocer los aspectos básicos, consulte la página 9. llamadas recientes y remarcar Desde la pantalla principal, oprima para ver una lista de llamadas. Para llamar a un número, desplácese hasta el número y oprima Para elegir Enviar mensaje, Almacenar, Borrar u otras opciones, desplácese hasta la llamada y oprima Opciones.
  • Page 18: Para Realizar Llamadas Internacionales

    llamadas entrada de marcado rápido desde la pantalla principal, sólo mantenga oprimida la tecla que asignó. Para ocultar su número a las personas que llama, oprima Menú ppal. > Programación > Config llam entrante > Mi ID de llamada > Todas las llams > Ocultar ID. Para realizar llamadas internacionales, mantenga oprimida la tecla para ingresar el...
  • Page 19 llamadas Para permitir llamadas sólo con unas pocas personas, oprima Menú ppal > Mis cosas > Herramientas > Servicios de discado > Marcado fijo, luego ingrese los números permitidos. Para activar esta lista, oprima Menú ppal > Programación > Seguridad > Marcado fijo, luego ingrese el PIN2 SIM (página 65).
  • Page 20: Opciones De Contestar

    llamadas con una conexión microUSB (página 5) o Bluetooth™ (página 49). Para cambiar las opciones del audífono o del equipo para auto, oprima Menú ppal > Programación > Prog. para auto o Audífono. Para ver su número de teléfono durante una llamada, oprima Opciones >...
  • Page 21: Llamadas De Emergencia

    llamadas llamadas de emergencia Su proveedor de servicio programa uno o más números telefónicos de emergencia, como 911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
  • Page 22: Libreta De Direcciones

    libreta de direcciones libreta de direcciones los contactos vienen con opciones Para almacenar y llamar a contactos, consulte la página 11. modificar o borrar contactos Nota: algunas opciones no están disponibles para los contactos almacenados en la tarjeta SIM. Búsqueda: Menú...
  • Page 23 libreta de direcciones almacenar o transferir contactos de la tarjeta SIM Para transferir contactos desde el teléfono antiguo, use el teléfono antiguo para guardarlos en la tarjeta SIM, luego simplemente mueva la tarjeta SIM al teléfono nuevo. Para almacenar contactos en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM, abra la libreta de direcciones, luego oprima Opciones >...
  • Page 24: Mensajes

    mensajes mensajes dígalo con un mensaje email y mensajes de texto configurar y usar email Para configurar el email, oprima > Email móvil, seleccione un proveedor, luego ingrese la información de la cuenta. Para obtener más información, comuníquese con el proveedor del email. Nota: el email usa la programación de Sesión Web del proveedor de servicio (página 45).
  • Page 25: Recibir Mensajes De Texto

    mensajes Desplácese hasta un destinatario y oprima oprima Opciones > Ingrese número o Ingresar email. Para enviar el mensaje, oprima Enviar. Para guardar el mensaje, oprima Opciones > Guardar en borrador. Para abrir los mensajes guardados, oprima > Borradores. Para usar plantillas de mensaje con animaciones previamente cargadas, oprima >...
  • Page 26 mensajes • Para usar o almacenar archivos, números de teléfono u otros enlaces de un mensaje, ábralo y oprima Opciones. • Para responder un mensaje, ábralo, desplácese hacia abajo hasta la parte inferior de la pantalla e ingrese su respuesta. Luego, oprima Enviar para enviarla.
  • Page 27: Mensajes De Voz

    mensajes mensajes de voz Búsqueda: > Crear mensaje de voz Para grabar el mensaje de voz, oprima , hable y luego oprima Alto. Oprima Enviar a para elegir destinatarios. mensajes instantáneos (IM) Nota: los mensajes instantáneos usan la programación de Sesión Web del proveedor de servicio (página 45).
  • Page 28: Correo De Voz

    mensajes correo de voz Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra . Para revisar el correo de voz, mantenga oprimida Nota: su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca del uso de esta función. Para preguntas acerca del correo de voz, comuníquese con el proveedor de servicio.
  • Page 29: Ingreso De Texto

    ingreso de texto ingreso de texto ¿a qué velocidad puede escribir? Puede usar distintos modos para ingresar texto y símbolos. Para ingresar letras mayúsculas, oprima varias veces y mire los indicadores para elegir  (próxima letra mayúscula), á Á (todas mayúsculas) o (sin mayúsculas).
  • Page 30 ingreso de texto Para aceptar una sugerencia de palabra que aparece después de las letras que ingresó, oprima hacia la derecha. Para rechazarla, oprima hacia la izquierda. Para ver más sugerencias, oprima hacia abajo. Para cambiar el idioma u otras opciones, oprima Opciones >...
  • Page 31: Consejos Y Trucos

    Menú ppal > Programación > Actualización de software > Buscar actualizaciones Nota: estas actualizaciones son seguras y no afectan las entradas personales. solucionar Si el teléfono no está funcionando problemas correctamente, pruebe a apagarlo y volverlo a encender. Para obtener más ayuda, visite www.motorola.com/ mykarma.
  • Page 32 consejos y trucos mejorar la vida útil de la batería • Para hacer que la luz de fondo se apague antes, oprima Menú ppal > Programación > Config inicial > Luz de fondo > 5 segundos Nota: para que el teléfono use la luz de fondo sólo cuando se encuentre en un lugar oscuro, oprima Menú...
  • Page 33: Personalizar

    personalizar personalizar agregar un toque personal estilo de timbre y pantalla Puede utilizar un tema para programar el fondo de pantalla, protector de pantalla, estilo de color de la pantalla y timbre. Búsqueda: Menú ppal > Programación > Temas • Para obtener una vista previa de un tema, oprima Opciones >...
  • Page 34 personalizar Consejo: para programar un estilo de timbre único para un contacto, consulte la página 20. Para que el teléfono “hable” cuando se desplaza a través de la libreta de direcciones, ingresa números o recibe una llamada (en lugar de timbrar), oprima Menú...
  • Page 35: Hora Y Fecha

    personalizar programación de pantalla y atajos Búsqueda: Menú ppal > Programación > Personalizar, luego elija Fondo de pantalla, Prot. pantalla o Estilo de color. Para programar el brillo de la pantalla, oprima Menú ppal > Programación > Config inicial > Brillo. Para cambiar los atajos para barra de inicio (página 13) y Tecla inteligente (página 10), oprima Menú...
  • Page 36 personalizar Para programar manualmente la hora y la fecha, oprima Menú ppal > Programación > Config inicial > Hora y fecha. Programe Actualización en Apagado, luego seleccione la hora y la fecha para modificarlas. Consejo: para programar tres zonas horarias favoritas, oprima Menú...
  • Page 37: Fotografías

    fotografías fotografías ¡véalo...tómela...envíela! tomar y enviar fotografías Retire el adhesivo protector de la lente de la cámara antes de tomar fotografías. Para obtener imágenes más nítidas, limpie la lente con una tela seca. Búsqueda: Menú ppal > Mis cosas > Herramientas > Cámara Modo de Cronómetro Fotos restantes...
  • Page 38 fotografías Para tomar la fotografía, oprima . Luego: • Para almacenar la fotografía, oprima nuevamente. • Para imprimir la fotografía (página 52), aplicarla como imagen de fondo u otras opciones, oprima Opciones. • Para enviar la fotografía, oprima Enviar (página 22). •...
  • Page 39: Videos

    videos videos para esos momentos en que debía estar ahí grabar y enviar videos Retire el adhesivo protector de la lente de la cámara antes de grabar videos. Para obtener videos más nítidos, limpie la lente con una tela seca. Búsqueda: Menú...
  • Page 40 videos programe Resolución > Tamaño para compartir video y programe Duración de video > MMS. Para encender la luz de la cámara, oprima Opciones > Luz act. Para grabar el video, oprima Para detener el video, oprima Alto. • Para enviar el video, oprima Enviar. •...
  • Page 41 videos ver videos en línea Cellular Video le permite ver clips desde sus programas favoritos, noticias, deportes y más. Sólo necesita una suscripción a MediaNet y servicio 3G. Búsqueda: Menú ppal > Mis cosas > Buscador de medios > Videos >...
  • Page 42: Cartera At&T Mobile Music

    cartera cartera AT&T Mobile Music™ cuando necesite música, todo lo que necesita es el teléfono AT&T Mobile Music™ le permite escuchar música, radio digital, noticias de música y más. Para conocer más detalles, consulte www.att.com/ mobile-music. obtener música Para descargar canciones en el explorador del teléfono, oprima Menú...
  • Page 43 cartera formatos de archivos de música velocidad de bit hasta 192 kbps MP3 o AAC hasta 256 kbps Reproducir música Búsqueda: Menú ppal > AT&T Music > Reproductor de música Puede abrir una lista de Todas las canciones o las Listas de reproducción.
  • Page 44 cartera • Cambiar el volumen — Oprima las Teclas de volumen. • Ocultar el reproductor — Oprima Opciones > Ocultar. Para cerrar el reproductor oculto, oprima en la pantalla principal. Consejo: puede escuchar música mientras está en movimiento con audífonos estéreo inalámbricos Bluetooth™...
  • Page 45 cartera música continua Búsqueda: Menú ppal > AT&T Music > Radio XM Radio XM le permite escuchar docenas de canales de radio digital. Nota: Radio XM usa un gran cantidad de datos, de modo que AT&T recomienda enfáticamente que se suscriba a un paquete de MEdia Net ilimitado.
  • Page 46 cartera Videos de música lo lleva a la sección Video de música de . Sólo haga clic en un video y comience a mirarlo. noticias musicales Búsqueda: Menú ppal > AT&T Music > Acceso VIP comunidad musical Búsqueda: Menú ppal > AT&T Music > Comunidad Comunidad abre el explorador en una página donde puede interactuar y revisar sitios de fans de los artistas.
  • Page 47: Web

    navegue por Internet en el teléfono browser Para iniciar el explorador, oprima • Para ingresar una dirección de una página Web, oprima Opciones > Abrir > Dirección Web, ingrese la dirección Web (URL), luego oprima OK. • Para marcar como favorita una página, oprima Opciones >...
  • Page 48 oprima Menú ppal > Programación > Acceso Web > Sesiones Web. Para copiar una sesión, modificarla o programarla como predeterminada, oprima Opciones. Para cambiar las preferencias del browser con el browser abierto, oprima Opciones > Config browser > Preferencias. Para borrar el historial, la caché o las cookies del browser, oprima Menú...
  • Page 49: Juegos Y Aplicaciones

    juegos y aplicaciones juegos y aplicaciones siempre hay algo entretenido para hacer iniciar juegos o aplicaciones Búsqueda: Menú ppal > Mis cosas > Juegos y aps Consejo: para abrir la programación de la aplicación Java™, oprima Menú ppal > Programación > Programación Java.
  • Page 50: Modo Avión

    modo avión modo avión no es necesario aburrirse en vuelos largos El modo avión desactiva las conexiones de red y Bluetooth™, de modo que puede usar juegos u otras aplicaciones sin interferir con las comunicaciones del avión. Búsqueda: Menú ppal > Programación > Modo avión > Modo avión >...
  • Page 51: Inalámbrica Bluetooth

    inalámbrica Bluetooth™ inalámbrica Bluetooth™ no permita que los cables lo aten encender o apagar Bluetooth Si necesita activar Bluetooth o si desea desactivarlo para ahorrar energía de la batería, oprima Menú ppal > Programación > Conexión > Bluetooth > Configuración > Potencia > Encendido o Apagado.
  • Page 52 él. Para obtener más soporte para Bluetooth, visite www.motorola.com/Bluetoothsupport. Para una seguridad máxima de Bluetooth, conecte siempre los dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y privado.
  • Page 53 inalámbrica Bluetooth™ con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. volver a conectar dispositivos Para reconectar automáticamente el teléfono con un dispositivo vinculado, simplemente encienda el dispositivo cuando esté cerca del teléfono. Si el dispositivo no se conecta, apáguelo y vuelva a encenderlo y asegúrese de que el Bluetooth del teléfono esté...
  • Page 54 inalámbrica Bluetooth™ desconectar dispositivos Para desconectar automáticamente un dispositivo, apague el dispositivo. Para desconectar manualmente un dispositivo, oprima Menú ppal > Programación > Conexión > Bluetooth > Dispositivos audio, seleccione el dispositivo, luego oprima Descone. enviar archivos Puede usar una conexión Bluetooth para transferir un archivo de medios, un contacto, un evento de calendario o un atajo Web.
  • Page 55 inalámbrica Bluetooth™ Si el teléfono no puede transferir el archivo al otro dispositivo, asegúrese de que el dispositivo esté en el modo detectable (consulte la guía del usuario del dispositivo) y asegúrese de que no esté ocupado con otra conexión similar. Nota: la copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de...
  • Page 56 inalámbrica Bluetooth™ recibir archivos Coloque su teléfono cerca del dispositivo y envíe el archivo desde éste. Si el dispositivo o encuentra el teléfono, en el teléfono oprima Menú ppal > Programación > Conexión > Bluetooth > Encuentrame. Oprima Aceptar en el teléfono para aceptar elarchivo. Nota: tal vez necesite ingresar una contraseña (como 0000).
  • Page 57: Conexiones De Cable

    Nota: los cables de datos USB Motorola Original y el software de soporte puede que se vendan por separado. Revise la computadora o el dispositivo portátil para determinar el tipo de cable que necesita.
  • Page 58 conexiones de cable En el teléfono: Desconecte el cable desde el teléfono, luego oprima Menú ppal > Programación > Conexión > Programación USB > Conexión predeterminada y elija Sincronización de medios (para transferir archivos de medios) o Tarjeta de memoria (para ver todos los archivos).
  • Page 59 conexiones de cable Cuando termine, seleccione el icono “Quitar hardware con seguridad” de la bandeja del sistema, en la parte inferior de la pantalla de la computadora, luego desconecte el “Dispositivo de almacenamiento masivo USB” (la tarjeta de memoria). Desconecte el cable. Nota: cuando la tarjeta de memoria del teléfono está...
  • Page 60 conexiones de cable enviar o recibir datos Puede conectar el teléfono a una computadora, luego realice o reciba llamadas de datos desde la computadora. Desconecte el cable del teléfono, si está conectado, luego oprima Menú ppal > Programación > Conexión > Prog USB > Conexión predeterminada >...
  • Page 61: Tarjeta De Memoria

    tarjeta de memoria tarjeta de memoria guardar más administrar archivos de la tarjeta de memoria Nota: el teléfono puede usar opcionalmente tarjetas de memoria microSD extraíbles de hasta 16 GB (página 59) para almacenar hasta 10.000 archivos. Para insertar una tarjeta de memoria, consulte la página 9.
  • Page 62 tarjeta de memoria Para ver la memoria de la tarjeta e información adicional, oprima Menú ppal > Programación > Estado del teléfono > Dispositivos de almacenamiento. Nota: si descarga un archivo con derechos de autor y lo almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta de memoria esté...
  • Page 63: Herramientas

    herramientas herramientas manténgase al tanto de todo Nota: para obtener consejos sobre el rendimiento del AGPS (ubicación), consulte la página 75. AT&T Navigator AT&T Navigator le da instrucciones de voz giro a giro y en pantalla, evita las congestiones de tráfico y ubica destinos.
  • Page 64 herramientas Yellowpages.com Mobile Yellowpages.com Mobile le permite buscar negocios y llamarles, obtener instrucciones paso a paso o guardar su ubicación. Para conocer más, visite www.yellowpages.com/products/yp_mobile. Búsqueda: Menú ppal > Yellowpages.com Mobile Consejo: para cerrar Yellowpages.com Mobile, oprima calendario Búsqueda: Menú ppal > Mis cosas > Herramientas > Calendario •...
  • Page 65 herramientas • Para cambiar la programación del calendario, oprima Opciones > Configuración. Puede indicarle al teléfono que se Encienda si está apagado cuando se produzca una alerta del calendario. Consejo: para cambiar el sonido del recordatorio, consulte la página 31. alarmas Búsqueda: Menú...
  • Page 66: Convertidor De Monedas

    herramientas calculadora y convertidor de monedas calculadora Búsqueda: Menú ppal > Mis cosas > Herramientas > Calculadora convertidor de monedas Búsqueda: Menú ppal > Mis cosas > Herramientas > Calculadora, luego oprima Opciones > Tipo de cambio, ingrese la tasa, luego oprima OK Ingrese una cantidad, luego oprima Opciones >...
  • Page 67: Seguridad

    seguridad seguridad mantener el teléfono seguro códigos y contraseñas El código de desbloqueo de cuatro dígitos está programado originalmente como 1234. El código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Para cambiarlos, el PIN2 SIM o el Código entradas privadas, oprima Menú ppal > Programación >...
  • Page 68 seguridad Para bloquear el teléfono, oprima Menú ppal > Programación > Seguridad > Bloq de teléfono. Elija Bloquear ahora para bloquear ahora el teléfono o Bloqueo auto para bloquear el teléfono cada vez que lo apague. Para bloquear o desbloquear la tarjeta SIM, oprima Menú...
  • Page 69 seguridad reinicio general Reinicie todas las opciones excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: Búsqueda: Menú ppal > Programación > Config inicial > Reinicio General borrado general Precaución: el borrado general elimina toda la información que ha ingresado (incluidos los ingresos de la libreta de direcciones y del calendario) y el contenido que ha descargado (incluidos fotografías y...
  • Page 70: Servicio Y Reparaciones

    Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le ayudaremos. Visite el sitio www.motorola.com/mykarma, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al...
  • Page 71: Información Legal Y De Seguridad

    • Evite dejar caer la batería o el teléfono. Dejar caer estos elementos, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial. • Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el teléfono o la batería se dañan por caídas o altas temperaturas.
  • Page 72 Importante: la garantía de Motorola no cubre daños provocados al teléfono por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. Advertencia: el uso de una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
  • Page 73 • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga de Motorola tienen circuitos que las protegen contra daños por sobrecarga. Datos de índice de absorción específico...
  • Page 74 La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias...
  • Page 75 Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Aviso de derechos de autor de software Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola...
  • Page 76 Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia...
  • Page 77 El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
  • Page 78 Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir...
  • Page 79: Precauciones Al Conducir

    Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. •...
  • Page 80 Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios. Tecla de símbolo La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición...
  • Page 81: Partes De Vidrio

    Baterías y cargadores Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información, consulte la sección "Uso y seguridad de las baterías". Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños.
  • Page 82: Movimiento Repetitivo

    Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en www.motorola.com/hearingsafety (sólo en inglés). Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo.
  • Page 83 FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Page 84: Uso Y Cuidado

    Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo.
  • Page 85 Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del...
  • Page 86 (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u...
  • Page 87 Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o...
  • Page 88 Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía.
  • Page 89 Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis Prótesis auditivas auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.
  • Page 90 chirrido. Algunos audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de interferencia. La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos.
  • Page 91: Registro Del Producto

    Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
  • Page 92: Del Usuario

    Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling.
  • Page 93: Privacidad Y Seguridad De Datos

    Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Privacidad y seguridad de datos Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:...
  • Page 94 Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
  • Page 95 • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe. •...
  • Page 96 Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc.
  • Page 98 © 2009 AT&T Intellectual Property. Todos los derechos reservados. AT&T, el logotipo de AT&T y todas las demás marcas contenidas en el presente documento son marcas comerciales de AT&T Intellectual Property y/o las empresas a liadas de AT&T.

Table of Contents