Download Print this page

LG M3201C-BA - - 32" LCD Flat Panel Display Guía Del Usuario

Owner's manual (español)
Hide thumbs Also See for M3201C-BA - - 32" LCD Flat Panel Display:

Advertisement

Quick Links

N
o olvide leer la sección Precauciones de seguridad antes de utilizar el producto.
Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para el futuro.
C
onsulte la etiqueta adjunta al producto y transmita esta información a su distribuidor cuando
requiera asistencia.
Guía del usuario
M3201C
M3701C
M4201C

Advertisement

loading

Summary of Contents for LG M3201C-BA - - 32" LCD Flat Panel Display

  • Page 1 Guía del usuario M3201C M3701C M4201C o olvide leer la sección Precauciones de seguridad antes de utilizar el producto. Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para el futuro. onsulte la etiqueta adjunta al producto y transmita esta información a su distribuidor cuando requiera asistencia.
  • Page 2: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Lea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto. Si hace caso omiso a los mensajes de advertencia, corre el riesgo sufrir daños graves, tener un Advertencia accidente o incluso morir. Si hace caso omiso a los mensajes de precaución, corre el riesgo de sufrir daños leves o dañar el Precaución producto.
  • Page 3 Precauciones de seguridad Precauciones relacionadas con la corriente eléctrica Advertencia Asegúrese de que conecta el cable a un enchufe con toma de tierra. - Podría electrocutarse o resultar herido. Emplee únicamente el voltaje nominal. - Podría electrocutarse o dañar el producto. En caso de tormenta o relámpagos, nunca toque el cable de alimentación ni el cable de señal ya que es muy peligroso.
  • Page 4 Precauciones de seguridad Precaución No golpee el producto mientras lo desplaza. - Podría electrocutarse o dañar el producto. No tire el embalaje del producto. Utilícelo cuando lo traslade. Situé el frontal del panel hacia delante y sujételo con las dos manos. - Si se cayera el producto y se dañara, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
  • Page 5: Utilización Del Mando A Distancia

    • Botón AUTO No hay ninguna función función de ajuste automático (operativa admitida. sólo para señales analógicas) • Botón ARC Para seleccionar el tamaño de la imagen de la pantalla. • Botones de funcionamiento de vídeo Sólo para productos LG...
  • Page 6 Utilización del mando a distancia • Botón AV • Botón de selección de AV, la señal cambiará según la entrada siguiente secuencia Si pulsa este botón una vez, Component1 aparecerá la siguiente Component2 ventana de señales de HDMI/DVI entrada. Seleccione el tipo de señal que desea utilizar con los botones Modo...
  • Page 7 Utilización del mando a distancia Nombre de los botones del mando a distancia (Tipo B) • Botón de encendido y apagado • Botón AV • Botón de selección de entrada (Consulte la página siguiente) • Botón SLEEP • Botón ARC Al recibir señales de AV/RGB/HDMI/ Para seleccionar el tamaño de la imagen Component1/ Component2...
  • Page 8 Utilización del mando a distancia • Botón de selección de entrada • Botón AV AV, la señal cambiará según la Si pulsa este botón una vez, siguiente secuencia aparecerá la siguiente Component1 ventana de señales de Component2 entrada. Seleccione el tipo de señal que desea utilizar con HDMI/DVI los botones...
  • Page 9: Organización De Los Cables

    Organización de los cables * Sólo para modelos con pie Desmonte la cubierta del pie. Para extraer fácilmente la cubierta, presione hacia abajo en la base tal como se muestra en la figura. Cubierta del pie Una vez conectados los cables, coloque correctamente la cubierta del pie en su posición sobre los orificios del pie.
  • Page 10: Conexión De Los Altavoces

    Conexión de los altavoces * Sólo para modelos con altavoces. Utilice los tornillos para fijar los altavoces en el panel posterior del producto, tal como se muestra en la figura. Aspecto del monitor con los altavoces instalados.
  • Page 11: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes * La imagen del producto mostrada en este manual puede no coincidir con la imagen real. Vista posterior REMOTE RS-232C HDMI/DVI IN RGB IN AUDIO COMPONENT IN AV IN CONTROL IN (CONTROL& (RGB/DVI) VIDEO L-AUDIO-R VIDEO L-AUDIO-R...
  • Page 12: Conexión De Dispositivos Externos

    Conexión de dispositivos externos Conexión a un PC En primer lugar, compruebe que el ordenador, el producto y todos los periféricos están apagados. A continuación, conecte el cable de entrada de señal. Cuando se realiza la conexión con un cable de entrada de señal D-Sub. Cuando se realiza la conexión con el cable de entrada de señal HDMI-DVI.(no incluido) RGB IN Panel posterior del producto.
  • Page 13 Conexión de dispositivos externos Encienda el aparato pulsando el botón de encendido del producto. BOTÓN DE ENCENDIDO Encienda el PC. Seleccione una señal de entrada. Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada. INPUT O bien, pulse el botón INPUT situado en la parte delantera del producto.
  • Page 14 Conexión de dispositivos externos Recepción de salidas RGB Utilice esta función cuando visualice entradas ANALOG RGB (RGB analógicas) entre un PC y otro producto. Para utilizar distintos productos conectados entre sí • Conecte un extremo del cable de entrada de señal (cable de señal D-Sub de 15 patillas) al conector RGB OUT (Salida RGB) del producto 1 y conecte el otro extremo al conector RGB IN de los otros productos.
  • Page 15 Conexión de dispositivos externos Recepción de VCR/DVD Conecte el cable de vídeo tal como se muestra en la siguiente figura y, a continuación, conecte el cable de alimentación (consulte la página 11). Al realizar la conexión con un cable S-Video. Al realizar la conexión con un cable BNC.
  • Page 16 Conexión de dispositivos externos Recepción de HDTV/DVD (480p/576p/720p/1080i/480i/576i) Conecte el cable de vídeo/audio tal como se muestra en la siguiente figura y, a continuación, conecte el cable de alimentación (consulte la página 11). • Conecte el terminal de entrada siguiendo el código de colores adecuado. Producto Producto COMPONENT IN...
  • Page 17 Conexión de dispositivos externos Recepción de HDMI/DVI/RGB desde el VCR/DVD/CAJA RECEPTORA (480p/576p/720p/1080i) Conecte el cable de vídeo/audio tal como se muestra en la siguiente figura y, a continuación, conecte el cable de alimentación (consulte la página 11). Producto Producto Producto HDMI/DVI IN RGB IN AUDIO...
  • Page 18 Conexión de dispositivos externos Recepción de salidas AV Al ajustar la señal de entrada de la pantalla principal como 'AV (CVBS)', puede transmitir la señal que está viendo al terminal de salida AV. Vídeo/TV/Producto Cable BNC Cable de audio (no incluido) (no incluido) AV IN VIDEO...
  • Page 19 Cómo unir el montaje del producto a la pared para evitar que se vueque * Esta función no está disponible en todos los modelos. Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás. Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que consiste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante.
  • Page 20 Selección y ajuste de la pantalla Nombre de los botones de la unidad de ajustes de pantalla • Pulse este botón para encender la unidad. Vuelva a pulsarlo para Botón de encendido apagar la unidad. • Este indicador se ilumina en verde cuando la pantalla funciona normal- Indicatore de mente (en el modo correspondiente).
  • Page 21 Selección y ajuste de la pantalla Nombre de los botones de la unidad de ajustes de pantalla [Para señal PC analógica] Botón AUTO/SET Detección automática de entrada para mejor visualización cambiar la resolucion a 1360 X 768 [Si el modo XGA está activo y se selecciona la resolución 1360x768] Detección automática de entrada Botón INPUT...
  • Page 22 Selección y ajuste de la pantalla Menú OSD Icono Descripción de la función Ajuste de la función de imagen. IMAGEN Ajuste de la función de sonido. SONIDO Ajuste de la función de hora. HORA Selección de la función de configuración. ESPECIAL Ajuste de la función de pantalla.
  • Page 23 Selección y ajuste de la pantalla Cómo ajustar la pantalla OSD (menú de visualización en pantalla) (Tipo A) Guarde el Aparece el Muévalo hasta Muévalo hasta Salga de la Seleccion Seleccione Ajuste el estado ajuste pantalla del menú conseguir el e un icono conseguir el un icono del...
  • Page 24 Selección y ajuste de la pantalla Ajuste del color de la pantalla IMAGEN SONIDO HORA ESPECIAL Avanzado Reajuste PANTALLA La función PSM ajusta automáticamente la calidad de la imagen de la pantalla en función del entorno de uso de AV. •...
  • Page 25 Selección y ajuste de la pantalla Ajuste del color de la pantalla XD es la tecnología de imagen exclusiva de LG Electronics’ con la que se consigue mostrar una señal real de alta definición (HD) mediante un algoritmo avanzado de procesamiento de señal digital.
  • Page 26 Selección y ajuste de la pantalla Ajuste de la función de audio IMAGEN SONIDO HORA Balance ESPECIAL Altavoces PANTALLA La mejor calidad de sonido IMAGEN Surround MAX disponible se seleccionará SONIDO Flat automáticamente según el tipo de HORA vídeo que esté viendo en ese Balance Música momento.
  • Page 27 Selección y ajuste de la pantalla Ajuste de la función de hora IMAGEN Reloj SONIDO Off tiempo HORA A tiempo ESPECIAL Auto desconex PANTALLA Reloj Esta función se utiliza para configurar la hora actual. 1) Pulse el botón MENU y, a continuación, utilice el botón para seleccionar el menú...
  • Page 28 Selección y ajuste de la pantalla Selección de las opciones IMAGEN Idioma(Language) SONIDO Clave segur. HORA Metodo ISM Set ID ESPECIAL Tile Mode PANTALLA Indica encendido Logo light Demo Idioma Para seleccionar el idioma en que se muestran los nombres de los controles. (Language) Clave segur.
  • Page 29 Selección y ajuste de la pantalla Selección de las opciones Para utilizar esta función • - Debe aparecer en otros productos. - Debe ser una función que pueda conectarse a RS232C o a RGB OUT. Tile mode IMAGEN Idioma(Language) Tile mode Este modo se utiliza para ampliar la pan- SONIDO Clave segur.
  • Page 30 Selección y ajuste de la pantalla Selección de las opciones - Modo mosaico (producto 1 ~ 9) : f(3) x c(3) fila ID 3 ID 1 ID 2 ID 4 ID 5 ID 6 columna ID 9 ID 7 ID 8 - Modo mosaico (producto 1 ~ 2) : f(2) x c(1) fila ID 2...
  • Page 31 Selección y ajuste de la pantalla Selección de las opciones IMAGEN Idioma(Language) Tile mode SONIDO Clave segur. Tile ID HORA Metodo ISM H-Size Set ID V-Size ESPECIAL Tile Mode Posición H PANTALLA Indica encendido Posición V Logo light Reset To set Demo Seleccione la ubicación de la división en mosaico definiendo un ID.
  • Page 32 Selección y ajuste de la pantalla Ajuste de la posición y del RELOJ/FASE de la pantalla IMAGEN Config. Auto SONIDO Config. Manual Modo XGA HORA ESPECIAL Reajuste PANTALLA Config. Auto Este botón se utiliza para el ajuste automático de la posición, el reloj y la fase de la pantalla. Esta función está...
  • Page 33 Selección y ajuste de la pantalla Ajuste de la posición y del RELOJ/FASE de la pantalla Para seleccionar el tamaño de la imagen de la pantalla. Espectaculo cuando la señal AV recibe una señal de pantalla ancha, podrá ajustar la imagen horizontalmente, en proporción no lineal, para rellenar toda la pantalla.
  • Page 34: Solución De Problemas

    Solución de problemas No aparece ninguna imagen G Ha conectado el cable de alimentación del • Compruebe si el cable de alimentación está bien conectado a la toma. producto? G Está iluminado el indicatore de encendido? • Compruebe que el interruptor de encendido está activado. G El aparato está...
  • Page 35 Solución de problemas La imagen en pantalla presenta un aspecto extraño. G Es correcta la posición de la pantalla? • Señal analógica D-Sub: pulse el botón “AUTO” del mando a distancia para seleccionar automáticamente el estado de pantalla que mejor se ajuste al modo actual. Si el ajuste no resulta satisfactorio, utilice el menú...
  • Page 36 Solución de problemas La función de audio no funciona. G No hay sonido? • Compruebe si el cable de audio está bien conectado. • Ajuste el volumen. • Compruebe si el sonido está bien ajustado. G El sonido no se aprecia con claridad. •...
  • Page 37: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones del producto pueden variar sin previo aviso con la finalidad de mejorar el producto. Panel LCD [32 pulgadas] 32 pulgadas (80,04 cm) TFT (Thin Film Transistor - Transistor de película fina) Panel LCD (Liquid Crystal Display - Pantalla de cristal líquido) Tamaño de visibilidad diagonal: 80,04 cm 0,5025 mm (pitch de píxeles) [37 pulgadas]...
  • Page 38 Especificaciones Las especificaciones del producto pueden variar sin previo aviso con la finali- dad de mejorar el producto. Peso y dimen- siones Ancho x Alto x Profundidad [32 pulgadas] [1] 80,30 cm (31,61 pulgadas) x 54,00 cm (21,26 pulgadas) x 18,00 cm (7,09 pulgadas) [2] 80,30 cm (31,61 pulgadas) x 49,30 cm (19,4 pulgadas) x 9,99 cm (3,93 pulgadas) [3] 96,40 cm (31,95 pulgadas) x 54,00 cm (21,26 pulgadas) x 18,00 cm (7,09 pulgadas) [4] 96,40 cm (37,95 pulgadas) x 49,30 cm (19,4 pulgadas) x 9,99 cm (3,93 pulgadas)
  • Page 39 Especificaciones Las especificaciones del producto pueden variar sin previo aviso con la finali- dad de mejorar el producto. Neto Peso y dimen- siones [32 pulgadas] [1] 19,4 kg (42,77 libras) [2] 16,0 kg (35,27 libras) [3] 21,1 kg (46,52 libras) [4] 17,7 kg (39,02 libras) [37 pulgadas] [1] 26,1 kg (57,54 libras)
  • Page 40 Especificaciones modelo de 32/37/42 pulgadas Las especificaciones del producto pueden variar sin previo aviso con la finali- dad de mejorar el producto. Señal de vídeo Resolución máxima RGB : 1600 X 1200 @60Hz HDMI/DVI : 1280 X 1024 @60Hz – Tal vez no sea compati- ble, según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
  • Page 41 Especificaciones Modo PC – Modo de presintonización [ modelo de 32/37/42 pulgadas ] Frecuencia Frecuencia Frecuenci Frecuencia a vertical vertical horizontal Modo de presintonización horizontal Modo de presintonización (Hz) (Hz) (Khz.) (Khz.) 31,469 640 x 350 VESA 1024 x 768 60,123 31,468 720 x 400...
  • Page 42 Especificaciones Montaje en pared de VESA Montaje en pared de VESA Conexión con otro objeto (montado en pared o no. Este producto acepta una placa de interfaz de montaje conforme con VESA.) Para obtener más información, consulte la Guía de instrucciones de montaje en pared VESA.
  • Page 43 Control de varios productos RS-232C Utilice este método para conectar varios productos a un solo PC. Puede controlar varios productos simultáneamente mediante su conexión a un solo PC. Conexión del cable Conecte el cable RS-232C tal como se muestra en la imagen. * El protocolo RS-232C se utiliza para comunicaciones entre el PC y el producto.
  • Page 44 Control de varios productos RS-232C Lista de referencia de comandos COMMAND1 COMMAND2 DATA(Hexa) 01. Power(Encendido) 00H - 01H 02. Input Select(Selección de entrada) 02H - 09H 03. Aspect Ratio(Relación de aspecto) 01H - 09H 04. Screen Mute(Silencio de pantalla) 00H - 01H 05.
  • Page 45 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción Transmisión [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * [Command 1]: primer comando (j, k, m, d) * [Command 2]: segundo comando. * [Set ID]: Configure el número de Set ID del monitor. rango: 1~99.
  • Page 46 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 01. Power (Encendido) (Comando: a) Para controlar el encendido y apagado de la unidad. Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0: Apagado 1: encendido Confirmación [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Para mostrar el estado de encendido o apagado. Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Confirmación...
  • Page 47 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 03. Aspect Ratio (Relación de aspecto) (Comando: c) (Formato de imagen principal) Para ajustar el formato de la pantalla. También puede ajustar el formato de la pantalla con el botón ARC (Control de relación de aspecto) desde el mando a distancia o en el menú...
  • Page 48 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 05. Volume Mute (Silencio de volumen) (Comando: e) Para controlar la activación y desactivación del silencio de volumen. Transmisión [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 : silencio de volumen activado (volumen apagado) 1 : silencio de volumen desactivado (volumen encendido) Confirmación [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]...
  • Page 49 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 07. Contrast (Contraste) (Comando: g) Para ajustar el contraste de la pantalla. También puede ajustar el contraste en el menú Imagen. Transmisión [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min: 00H ~ Max: 64H Consulte la 'Asignación de datos reales' tal como se muestra más abajo.
  • Page 50 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 09. Color (Comando: i) (sólo Video) Para ajustar el color de la pantalla. También puede ajustar el color en el menú Imagen. Transmisión [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min: 00H ~ Max: 64H (código hexadecimal) * Consulte la sección "Asignación de datos reales"...
  • Page 51 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 11. Sharpness (Definición) (Comando: k) (sólo Video) Para ajustar la definición de la pantalla. También puede ajustar la definición en el menú Imagen. Transmisión [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min: 00H ~ Max: 64H (código hexadecimal) * Consulte la sección "Asignación de datos reales"...
  • Page 52 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 14. Balance (Balance) (Comando: t) Para ajustar el balance de la sonido. Transmisión [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min: 00H ~ Max: 64H (código hexadecimal) * Consulte la sección "Asignación de datos reales" en la página E7. Confirmación [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data Min: 00H ~ Max: 64H...
  • Page 53 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 16. Abnomal state (Estado anormal) (Comando: z) se utiliza para detectar el estado de apagado en modo en espera. Transmisión [k][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data FF: lectura 0: normal (encendido y con señal) 1: sin señal (encendido) 2: el Producto se apaga con el mando a distancia 3: el Producto se apaga con la función de temporización de desconexión...
  • Page 54 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 18. Auto Configure (Config. automático) (Comando: j u) Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibraciones automáticamente. Funciona solamente en modo RGB(PC). Transmisión [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 1: Validación Confirmación [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]...
  • Page 55 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 20. Tile Mode (Modo mosaico) (Comando: d d) La misma función que Tile Mode (Modo mosaico) en el menú Special (Especial). Transmisión [d][d][][Set ID][][Data][x] Data Descripción Modo mosaico desactivado. Modo 1 x 2 (columna x fila) Modo 1 x 3 Modo 1 x 4 Modo 4 x 4...
  • Page 56 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 21. Tile H Size (Tamaño H en mosaico) (Comando: d g) Ajusta el tamaño horizontal. Transmisión [d][g][][Set ID][][Data][x] Data Min: 00H ~ Max: 64H Confirmación [g][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 22. Tile V Size (Tamaño V en mosaico) (Comando: d h) Ajusta el tamaño vertical.
  • Page 57 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 23. Tile ID Set (Definir ID en mosaico) (Comando: d i) Asigna un ID de mosaico a la función mosaico. Transmisión [d][i][][Set ID][][Data][x] Data Min: 00H ~ Max: 64H (código hexadecimal) Confirmación [i][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 24.
  • Page 58 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 25. Temperature value Return (Valor de temperatura) (Comando: d n) Lee el valor de temperatura interna. Transmisión [d][n][][Set ID][][Data][x] * Los datos son siempre FF (Hex). Confirmación [n][][Set ID][][OK/NG][Data][x] Los datos tienen una longitud de 1 en formato hexadecimal. 26.
  • Page 59 Códigos IR RS-232C Cómo conectar Conecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del producto. Código IR del mando a distancia Forma de onda en la salida impulso único, modulado con señal de 37,917 Khz. a 455 Khz. Frecuencia portadora FCAR = 1/Tc = fosc/12 Relación de trabajo = T1/Tc = 1/3...
  • Page 60 Códigos IR RS-232C Code(Hexa) Function Note Botón R/C Botón R/C VOL( ) Botón R/C VOL( ) Botón R/C POWER ON/OFF Botón R/C (Encendido/apagado) POWER ON Código IR discreto (Sólo encendido) POWER OFF Código IR discreto (Sólo apagado) MUTE Botón R/C Botón R/C INPUT Botón R/C...