Packard Bell DIGITAL TV  170 / 230 / 300 SW Owner's Manual
Packard Bell DIGITAL TV  170 / 230 / 300 SW Owner's Manual

Packard Bell DIGITAL TV 170 / 230 / 300 SW Owner's Manual

Packard bell digital tv owners manual
Table of Contents
  • Français

    • Bienvenue Dans Votre Maison Numérique

      • Panneau de Contrôle
      • Connecteurs
      • Télécommande
    • Opérations de Base

      • Sélection de Programmes
      • Réglage de Volume
      • Quick View
      • Fonction de Désactivation du Son
      • Sélection de la Langue D'affichage
    • Réglage des Programmes TV

      • Programmation Automatique
      • Programmation Manuelle
      • Édition Programmes
    • Contrôle de L'image

      • Contrôle Manuel de L'image
      • Contrôle Automatique de L'image
      • Modes TV, SCART, VIDEO Et S-VIDEO
      • Veille Automatique
      • Fond Bleu
      • Auto Wide/Arc (Aspect Ratio Control)
      • Minuterie
      • Sélection de la Sortie Audio
      • Fonction PIP
    • Télétexte

      • Activation/Désactivation du Texte
      • Texte TOP
      • Texte FLOF
      • Fonctions Télétexte Spéciales
    • Branchement D'équipements Externes

      • Scart
      • Entrée A/V-IN
      • Entrée S-VIDEO
    • Utilisation de L'appareil en Tant Qu'écran de PC

    • Dépannage

  • Deutsch

    • Bedienelemente

    • Grundlegende Bedienschritte

      • Lautstärkeregelung
    • Bildschirmmenüs und Anzeigen

    • Einstellen von Fernsehsendern

      • Automatische Programmierung
      • Manuell Programmieren
      • Senderliste Ordnen
    • Bildeinstellungen

      • Automatische Bildeinstellung
    • Klangeinstellungen

      • Betriebsarten TV, SCART, VIDEO und S-VIDEO
      • Auto Sleep (Automatische Abschaltung)
      • Zeitschalter zum Ausschalten des Geräts
      • Einstellung für die Tonausgabe
    • Teletext

      • Text Ein/Aus
      • TOP-Text
      • FLOF-Text
      • Teletext-Spezialfunktionen
    • Anschluss Externer Geräte

      • Antennenanschluss
      • Scart
      • A/V-IN-Eingänge
      • 1 X S-VIDEO-Eingang
    • Produktdaten

    • Fehlerbehebung

  • Español

    • Bienvenido a Nuestra Casa Digital

      • Panel de Control
      • Conectores
      • Mando a Distancia
    • Funcionamiento Básico

      • Apagado y Encendido
      • Selección de Programas
      • Ajuste de Volumen
      • Quick View
      • Función de Silencio
      • Selección del Idioma del Menú de Pantalla
    • Ajuste de Canales de TV

      • Programación Automática
      • Programación Manual
      • Edición de Programas
    • Control de Imagen

      • Control Manual de Imagen
      • Control Automático de Imagen
    • Otras Funciones

      • Modo de TV, SCART, VÍDEO y S-VIDEO
      • Temporizador de Desconexión
      • Selección de Salida de Sonido
      • Función PIP
    • Teletexto

      • Activar/Desactivar Texto
      • Texto TOP
      • Texto FLOF
      • Funciones Especiales de Teletexto
    • Conexión de un Equipo Externo

      • Conexión de la Antena
      • Scart
      • Entrada de S-VIDEO
    • Uso como Monitor de Ordenador

  • Dutch

    • Welkom in Uw Digitale Huis

    • Bediening

      • Connectors
      • Afstandsbediening
    • Basisfuncties

      • Zenders Selecteren
      • Volumeregeling
      • Quick View
      • Geluid Uitzetten
      • Menutaal Kiezen
    • Menu's en Vensters

    • Zenders Programmeren

      • Automatisch Programmeren
      • Handmatig Programmeren
      • Programmering Aanpassen
      • Handmatige Beeldinstelling
      • Automatische Beeldinstelling
      • TV-, SCART-, VIDEO- en S-VIDEO-Modus
      • Auto Sleep
      • Blue Back
      • Sleeptimer
      • Geluidsuitgang Kiezen
      • PIP-Functie
    • Teletekst

      • Teletekst Aan/Uit
      • TOP-Tekst
      • FLOF-Tekst
      • Speciale Teletekstfuncties
      • Antenneaansluiting
      • Scart
      • A/V-IN-Ingang
      • S-Video-Ingang
      • Subwoofer
    • Gebruiken als PC-Monitor

  • Italiano

    • Pannello DI Controllo
    • Connettori
    • Telecomando
    • Utilizzo

      • Accendere E Spegnere Il TV
      • Selezione Dei Programmi
      • Regolazione del Volume
      • Quick View
    • Display E Menu on Screen

    • Impostare I Programmi Televisivi

      • Ricerca Automatica
      • Ricerca Manuale
      • Sistemazione Programmi
      • Controllo Immagine Manuale
      • Controllo Immagine Automatico
      • Modalità TV, SCART, VIDEO Ed S-VIDEO
      • Spegnimento Automatico
      • Sfondo Blu
      • Auto Wide/Arc (Impostazioni Delle Proporzioni Dell'immagine)
      • Timer Spegnimento
      • Selezione Uscita Audio
      • Funzione PIP
    • Teletext

      • Text On/Off
      • TOP Text
      • FLOF Text
      • Funzioni Teletext Speciali
      • Scart
      • Ingressi A/V-IN
      • Ingresso S-VIDEO
    • Utilizzo Come Monitor Per Computer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
P
B
D
TV
ACKARD
ELL
IGITAL
170 / 230 / 300 SW
O
'
M
O
'
M
WNER
S
ANUAL
WNER
S
ANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DIGITAL TV 170 / 230 / 300 SW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Packard Bell DIGITAL TV 170 / 230 / 300 SW

  • Page 1 ACKARD IGITAL 170 / 230 / 300 SW ’ ’ WNER ANUAL WNER ANUAL...
  • Page 2: Safety Notices

    AFETY OTICES WARNING: To reduce the risk of electric shock do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Page 3: Table Of Contents

    Before operating the set, please read this manual carefully. ONTENTS ONTENTS Safety Notices ..................... . Contents .
  • Page 4: Welcome To Your Digital Home

    At the heart of this new network, the PC is naturally equipped to play the role of the orchestra's conductor: it is powerful, multi-functional, standardised and upgradeable. Within this basic trend, Packard Bell occupies a strategic position: a key player in the IT sector, it is recognised for its anticipation of consumer needs and expectations.
  • Page 5: Control Panel

    UPPLIED CCESSORIES UPPLIED CCESSORIES Make sure the following accessories are provided with Product: 1. AC/DC adaptor 2. AC cord 3. Remote control 4. Batteries (2 x AAA) 5. Owner’s manual 6. PC analogue IN cable 7. PC Audio IN cable ONTROLS ONTROLS CONTROL PANEL...
  • Page 6: Connectors

    CONNECTORS 170 SW 1. DC 12V adapter input 2. PC input 3. PC Audio IN Connect the audio cable from the PC to the PC Audio IN of the set. 4. SCART 5. HEADPHONE out Connect a headphone to this socket. 6.
  • Page 7: Remote Control

    EMOTE CONTROL All the functions can be controlled with the remote control. Some functions can also be adjusted with the buttons on the front panel of the set. Before you use the remote control, please install the batteries. NSERTING BATTERIES 1.
  • Page 8 9. SLEEP Sets the sleep timer. 10. TV/PC Selects TV or PC mode directly. 11. PR (Programme Up/Down) Selects next programme or a menu item. 12. VOL (Volume Up/Down) Adjusts the sound level or menu settings. 13. OK Accepts your selection or displays the current mode. 14.
  • Page 9: Programme Selection

    ASIC PERA TION ASIC PERA TION TV O URNING THE N AND Standby Setup: The AC-DC converter and the AC power cordmust be set up and connected to have the TV in standby mode ready to be turned on. Press the power button on the front panel of the TV to go into standby mode.
  • Page 10: On Screen Menus And Displays

    CREEN ENUS CREEN ENUS ISPLA ISPLA 1. Press the MENU button to display main menu. 2. Press the PR button to select menus-Picture, Sound, Special, Setup 3. Adjust each menu with the VOL button. 4. Press the MENU button to return to preceding menu. 5.
  • Page 11: Setting Up Tv Programme

    ETTING ETTING ROGRAMME ROGRAMME Once you have preset the programmes, you will be able to use the or NUMBER buttons to scan the programmes you pro- grammed. Programmes can be tuned using automatic or manual modes. ROGRAMME All programmes that can be received are stored by this method It is recommended that you use Auto programme during installation of this set.
  • Page 12: Programme Edit

    5. Select a TV system with the VOL button BG: (Germany/Asia/M.East/Africa/Australia I: (UK/Hong Kong/South Africa) DK: (CIS/China/East Europe) L: (France) 6. Press the PR button to select programme system. 7. Press the VOL button to select V/UHF or Cable as required.
  • Page 13: Picture Control

    OPYING A PROGRAMME 1. Select a programme to be copied with the PR button. 2. Press the GREEN button. All the following programmes are shifted down one position. ELETING A PROGRAMME 1. Select a programme to be deleted with the PR button.
  • Page 14 ICTURE ONTROL PSM (P ICTURE TATUS EMORY 1. Press the PSM button 2. Press the PSM button repeatedly to select [PSM]. Each press of the button changes the screen display as below. • Dynamic: Vivid Picture Appearance • Standard: Standard Picture Appearance •...
  • Page 15: Controls

    7. Select the Balance menu and adjust the balance of speakers. 8. Select the AVL (Automatic Volume Level) menu On or Off. 9. Select the Surround menu on or off. 10. Select the headphone Volume menu and adjust the volume from headphone. The sound Flat, Music, Movie and Speech are programmed for good sound reproduction at the factory and cannot be changed.
  • Page 16: Auto Sleep

    UTO SLEEP If you select Auto sleep on the set will automatically switch itself to standby mode approximately ten minutes after a TV Channel stops broadcasting. 1. Repeatedly press the MENU button to select the Special menu. 2. Press the PR button to select Auto sleep.
  • Page 17: Pip Function

    FUNCTION PIP will let you view two separate source inputs on your TV screen at the same time. IEWING THE PICTURE Press the PIP button. (Press the PIP button again, to turn PIP off.) ELECTING THE PICTURE MODE Press the MODE button to adjust the PIP picture mode. Each press of the MODE button selects the 16:1, 9:1, double window and multi picture mode.
  • Page 18: Teletext

    AGING THROUGH A PROGRAMME LIST There are 10 programme table pages each containing 100 programmes. Pressing the PR or VOL button repeatedly turns the pages. ELETEXT ELETEXT TEXT O Press the TEXT/MIX button to switch to Teletext. The initial page or last selected page appears on the screen.
  • Page 19: Special Teletext Functions

    PECIAL ELETEXT FUNCTIONS MENU Functions Changes Teletext mode; Only Teletext mode, text mode TEXT/MIX superimposed on the TV picture, TV mode. • Selects double height text. • Press this button to enlarge the top half of the page. SIZE • Press this button again to enlarge the bottom half of the page.
  • Page 20: External Equipment Connection

    XTERNAL QUIPMENT XTERNAL QUIPMENT ONNECTION ONNECTION You can connect additional equipment, such as VCRs, camcorders etc. to your set. Examples are shown below. NTENNA CONNECTION 1. Connect RF out on the VCR to the Antenna input on the rear of the TV. 2.
  • Page 21 A/V INPUT** 1. Connect the A/V out jacks on a VCR or DVD to A/V-IN jacks on the TV. 2. Use the TV/PC button to select VIDEO mode. 3. Press the PLAY button on the VCR or DVD. The VCR or DVD playback picture appears on the TV screen. Note : If you have a mono VCR, connect the audio cable from the VCR to the L (mono) A/V-IN socket of the set.
  • Page 22: T Ouse As Acomputer Monitor

    COMPUTER MONITOR COMPUTER MONITOR ICTURE ADJUSTMENT You can adjust picture Contrast, Brightness, Horizontal/Vertical position, Clock, Phase, Auto and Reset, as you prefer. 1. Press the TV/AV or TV/PC button to select the PC mode. 2. Press the MENU button. 3. Press the PR button to select the desired picture item.
  • Page 23 PC INPUT 1. Connect the PC cable (D sub jack) from the monitor output socket of the PC to the PC input socket of the set. 2. Connect the PC Audio cable from the PC to the PC Audio IN of the set. 3.
  • Page 24 RODUCT PECIFICA TIONS RODUCT PECIFICA TIONS Packard Bell Packard Bell Packard Bell Model Digital TV 170 SW Digital TV 230 SW Digital TV 300 SW LCD Panel 17.1” TFT 23” TFT 30” TFT Dimensions 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5 857 x 185 x 541.5...
  • Page 25 ROUBLESHOOTING ROUBLESHOOTING Problem Check item • Insert the AC power cord plug securely in AC power outlet. No picture on screen and no • Make sure the remote control is not in the standby mode (The sound from speakers POWER/Standby indicator is red.) •...
  • Page 26 Problem Check item • There may be interference from automobiles, trains, high voltage lines, neon lights, etc. The picture is spotted. • There may be interference between the antenna cable and power cable. Try positioning them further apart. • Is the unit receiving interference from other devices? Transmission antennas of radio broadcasting stations and transmission antennas of amateur radios and cellular phones There are stripes on the screen...
  • Page 27 ÉLÉVISEUR NUMÉRIQUE ACKARD 170 / 230 / 300 SW ANUEL UTILISA TEUR ANUEL UTILISA TEUR...
  • Page 28 ONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour limiter les risques d'électrocution, ne retirez pas le capot (ni le panneau arrière). L'équipement ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Sa maintenance doit être effectuée par des techniciens qualifiés. Le symbole en forme d'éclair fléché placé dans un triangle équilatéral informe l'utilisateur de la présence de 'tensions dangereuses' non isolées au sein du boîtier du produit qui sont susceptibles de l'électrocuter.
  • Page 29 Avant d'utiliser le produit, veuillez lire ce manuel attentivement. OMMAIRE OMMAIRE Consignes de sécurité ..................Sommaire .
  • Page 30: Bienvenue Dans Votre Maison Numérique

    50. A cette époque, nous vendions des télévisions. Puis, dans les années 90, Packard Bell s’est imposé sur le marché des PCs grand public. Au 21ème siècle, Packard Bell poursuit son évo- lution vers de nouveaux segments, pour que la convergence de l’ensemble des solutions numéri- ques, devienne une réalité, au cœur de votre maison.
  • Page 31: Panneau De Contrôle

    CCESSOIRES FOURNIS CCESSOIRES FOURNIS Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. 1. Adapteur CC-CA 2. Cordon d'alimentation secteur 3. Télécommande 4. Piles (2 x AAA) 5. Manuel de l'utilisateur 6. Câble d'entrée analogique pour PC 7. Câble d'entrée audio pour PC OMMANDES OMMANDES PANNEAU DE CONTRÔLE...
  • Page 32: Connecteurs

    CONNECTEURS 170 SW 1. Entrée pour adaptateur 12 Vcc 2. Entrée PC 3. Entrée audio pour PC Branchez le câble audio du PC au connecteur d'entrée audio pour PC du produit. 4. SCART 5. Sortie pour casque Branchez-y un casque. 6.
  • Page 33: Télécommande

    ÉLÉCOMMANDE Toutes les fonctions peuvent être contrôlées par la télécommande. Certaines fonctions peuvent être contrôlées au moyen des boutons situés sur le panneau avant du produit. Avant d'utiliser la télécommande, veuillez installer les piles. NSERTION DES PILES Retirez le cache du compartiment des piles en le tirant vers le haut, dans le sens indiqué par la flèche. Insérez les piles en respectant la polarité...
  • Page 34 9. SLEEP Permet de régler la minuterie de mise en veille. 10. TV/PC Permet de sélectionner le mode TV ou PC directe- ment. 11. PR (Programme précédent/suivant) Permet de sélectionner le programme suivant ou une option de menu. 12. VOL (Volume +/-) Permet de régler le volume sonore ou les paramètres du menu.
  • Page 35: Opérations De Base

    PÉRA TIONS BASE PÉRA TIONS BASE ISE EN MARCHE ET ARRÊT DU TÉLÉVISEUR Mise en veille : Vous devez installer et brancher le convertisseur CA- CC et le cordon d'alimentation secteur pour pouvoir mettre le télévi- seur en veille. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant du téléviseur pour le mettre en veille.
  • Page 36 ENUS AFFICHAGE ENUS AFFICHAGE ÉCRAN ÉCRAN 1. Appuyez le bouton MENU pour ouvrir le menu principal. 2. Appuyez sur le bouton PR pour sélectionnez les menus Picture (Image), Sound (Son), Special (Spécial) et Setup. 3. Configurez les paramètres figurant dans chaque menu au moyen du bouton VOL 4.
  • Page 37: Réglage Des Programmes Tv

    ÉGLAGE ÉGLAGE PROGRAMMES PROGRAMMES Une fois les programmes prédéfinis, vous pouvez les parcourir en utilisant le bouton PR ou les touches numérotées. Les programmes peuvent être réglés automatiquement ou manuel- lement. ROGRAMMATION AUTOMATIQUE Tous les programmes que vous pouvez capter sont stockés par le biais de cette méthode.
  • Page 38: Édition Programmes

    5. Sélectionnez un système TV au moyen du bouton VOL BG: (Allemagne/Asie/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I: (Royaume-Uni/Hongkong/Afrique du Sud) DK: (CIS/Chine/Europe de l'Est) L: (France) 6. Appuyant sur le bouton PR pour sélectionner Programme system (Canal). 7. Appuyez sur le bouton VOL pour sélectionner V/UHF ou Cable (Câble).
  • Page 39: Contrôle De L'image

    OPIE D UN PROGRAMME 1. Sélectionnez le programme que vous souhaitez copier au moyen du bouton PR ou VOL 2. Appuyez sur le bouton VERT. Tous les programmes suivants sont décalés d'une position. UPPRESSION D UN PROGRAMME Sélectionnez le programme que vous souhaitez supprimer au moyen du bouton PR ou VOL Appuyez deux fois sur le bouton ROUGE.
  • Page 40: Contrôle Automatique De L'image

    ONTRÔLE AUTOMATIQUE DE L IMAGE PSM (P ICTURE TATUS EMORY 1. Appuyez sur le bouton PSM. 2. Appuyez sur le bouton PSM plusieurs fois pour sélectionner [PSM]. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous modifiez l'affichage comme suit : •...
  • Page 41: Modes Tv, Scart, Video Et S-Video

    c. Réglez le nuiveau sonore de façon appropriée au moyen du bouton PR d. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent et sur le bouton TV/AV pour regarder la télé normalement. 7. Sélectionnez le menu Balance et ajustez la balance des haut-parleurs. 8.
  • Page 42: Veille Automatique

    EILLE AUTOMATIQUE Si vous activez la fonction Auto sleep (Veille auto.), l'appareil passe automatiquement en mode veille environ 10 minutes après la fin d'une émission. 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MENU pour sélectionner le menu Special (Spécial). Appuyez sur le bouton PR pour sélectionner Auto sleep (Veille auto).
  • Page 43: Fonction Pip

    PIP* ONCTION Elle vous permet de visionner simultanément les images issues de deux entrées distinctes sur l'écran de votre téléviseur. FFICHAGE D IMAGES Appuyez sur le bouton PIP (appuyez de nouveau sur le PIP pour désactiver la fonction PIP). ÉLECTION DU MODE Appuyez sur le bouton MODE pour séléctionner le mode PIP.
  • Page 44: Télétexte

    ÉLÉTEXTE ÉLÉTEXTE CTIVATION DÉSACTIVATION DU TEXTE Appuyez sur le bouton TEXT/MIX pour passer en mode Télétexte. La page initiale ou la dernière page sélectionnée s'affiche. Le premier numéro de page indique votre sélection tandis que le deuxième indique la page affichée. 1.
  • Page 45: Fonctions Télétexte Spéciales

    ONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES MENU Fonctions Passage en mode Télétexte. Seulement en mode Télétexte, TEXT/MIX superpose le mode texte sur l’image TV, mode TV. • Sélectionne le texte double hauteur. • Appuyez sur ce bouton pour agrandir la partie supérieure de la page.
  • Page 46: Branchement D'équipements Externes

    RANCHEMENT RANCHEMENT ÉQUIPEMENTS EXTERNES ÉQUIPEMENTS EXTERNES Vous pouvez brancher des équipements supplémentaires tels que des magnétoscopes et des caméscopes sur votre appareil. Voici quelques exemples. RANCHEMENT DE L ANTENNE 1. Branchez la prise de sortie RF du magnétoscope au connecteur d'entrée d'antenne situé...
  • Page 47: Entrée A/V-In

    ENTRÉE A/V-IN** 1. Branchez les connecteurs jack de sortie A/V d'un magnétoscope/DVD aux connecteurs jack A/V-IN du téléviseur. 2. Appuyez sur le bouton TV/PC pour sélectionner le mode VIDÉO. 3. Appuyez sur le bouton PLAY (LIRE) du magnétoscope/DVD. L'image transmise par le magnétoscope/DVD s'affiche sur l'écran du téléviseur. Remarque : Si vous disposez d'un magnétoscope mono, branchez le câble audio de ce dernier au connecteur L (MONO) A/V-IN de l'appareil.
  • Page 48: Utilisation De L'appareil En Tant Qu'écran De Pc

    TILISA TION TILISA TION AREIL AREIL ÉCRAN ÉCRAN ÉGLAGE DE L IMAGE Vous pouvez régler le contraste, la luminosité, la position hori - zontale/verticale, l'horloge, la phase, ainsi que les paramètres Auto et Reset (Réglages usine), en fonction de vos préférences. 1.
  • Page 49 NTRÉE 1. Branchez le câble PC (connecteur jack D-sub) du connecteur de sortie moniteur connecteur d'entrée PC de l'appareil. Branchez le câble audio du PC au connecteur d'entrée audio pour PC de l'appareil. 3. Appuyant sur le bouton PC pour sélectionner le mode PC. 4.
  • Page 50 TIONS ’ ’ AREIL AREIL Téléviseur numérique Téléviseur numérique Téléviseur numérique Modèle Packard Bell 170 SW Packard Bell 230 SW Packard Bell 300 SW LCD Écran LCD 17.1” TFT 23” TFT 30” TFT Dimensions 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5 857 x 185 x 541.5...
  • Page 51: Dépannage

    ÉP ANNAGE ÉP ANNAGE Problème Éléments devant être vérifiés • Insérez fermement la fiche du cordon d'alimentation secteur dans la prise secteur. Pas d'image sur l'écran et pas • Assurez-vous que la télécommande n'est pas en mode veille de son émanant du haut-parleur (le témoin POWER/Standby est rouge).
  • Page 52 Problème Éléments devant être vérifiés • Des automobiles, trains, lignes haute tension, lampes néon, etc., peuvent générer des interférences. Présence de points sur l'image • Il peut y avoir des interférences entre le câble d'antenne et le câble d'alimentation. Essayez de les éloigner. •...
  • Page 53 ACKARD IGITAL 170 / 230 / 300 SW EDIENUNGSANLEITUNG EDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 54 ICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Wegen der Brandgefahr und der Gefahr durch elektrischen Strom darf das Gerät nicht dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Keine harten Gegenstände über den Aktivmatrix-LCD- Bildschirm führen. Am Aktivmatrix-LCD-Bildschirm können Kratzer, Störungen oder Schäden auf- treten, die nicht mehr zu beheben sind. VORSICHT: Ohne eine schriftliche Genehmigung darf das Gerät in keiner Weise verändert werden.
  • Page 55 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. NHAL NHAL Sicherheitshinweise ................... . . Inhalt .
  • Page 56 Diese Produkte werden auf der Basis entwickelt, die den Erfolg unserer Marke ausmacht: Design, Funktionsvielfalt und einfache Bedienung. Packard Bell lädt Sie ein, das digitale Haus Ihrer Träume zu betreten. Jetzt und für lange Zeit… PACKARD BELL LOUNGE, LÖSUNGEN FÜR ALLE.
  • Page 57 ITGELIEFER UBEHÖR ITGELIEFER UBEHÖR Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Zubehörteile mit dem Produkt ausgeliefert werden. 1. Netzteil 2. Netzkabel 3. Fernbedienung 4. Batterien (2 x AAA) 5. Bedienungsanleitung 6. Analoges PC-Eingangskabel 7. PC Audio-Eingangskabel EDIENELEMENTE EDIENELEMENTE BEDIENFELD 1. Mit ON/OFF (NETZSCHALTER) wird der Fernseher ein- bzw.
  • Page 58 ANSCHLÜSSE 170 SW 1. DC 12V-Netzteileingang 2. PC-Eingang 3. PC Audio-Eingang An den PC Audio-Eingang des Fernsehers schließen Sie das Audiokabel vom PC an. 4. SCART 5. KOPFHÖRERAUSGANG An diese Buchse können Sie einen Kopfhörer anschließen. 6. S-VIDEO-Eingang An den S-VIDEO-Eingang schließen Sie das S-VIDEO-Kabel des Videorekorders an. An die AV-IN-Audioeingänge schließen Sie die Audiostecker des S-VIDEO-Kabels vom Videorekorder an.
  • Page 59: Bedienelemente

    EDIENELEMENTE Alle Funktionen lassen sich mit der Fernbedienung einstellen. Einige Funktionen sind auch über die Tasten an der Vorderseite des Gerätes einstellbar. Setzen Sie zuerst die Batterien ein, bevor Sie die Fernbedienung benutzen. ATTERIEN EINSETZEN 1. Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab, indem Sie ihn in Pfeilrichtung nach oben abziehen. 2.
  • Page 60 9. SLEEP (ZEITSCHALTER) Dient zum Einstellen der Zeitschaltung zum Abschalten des Geräts. 10. TV/PC Dient zur direkten Auswahl des Fernseh- oder PC-Betriebs. (Sender aufwärts/abwärts) Dient zur Auswahl des nächsten Senders oder Menübefehls. 12. VOL (Lauter/Leiser) Dient zur Regelung der Lautstärke oder zum Durchblättern von Menüoptionen.
  • Page 61: Grundlegende Bedienschritte

    RUNDLEGENDE RUNDLEGENDE EDIENSCHRITTE EDIENSCHRITTE ERNSEHER EIN UND AUSSCHALTEN Standby-Betriebsbereitschaft: Netzteil Netzkabel müssen angeschlossen und der Fernseher auf Standby betriebsbereit eingestellt sein. Drücken Sie vorne am Fernseher den Netzschalter, um den Standby-Modus einzuschalten. 1. Wenn sich der Fernseher im Standby-Modus befindet, drücken Sie die Taste "Power"...
  • Page 62: Bildschirmmenüs Und Anzeigen

    ILDSCHIRMMENÜS ILDSCHIRMMENÜS NZEIGE NZEIGE 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü einzublenden. 2. Drücken Sie die Taste PR um eines der Menüs "Picture", "Sound", "Special", "Setup" (Bild, Ton, Speziell oder Aufstellung) auszuwählen. 3. In die einzelnen Menüs gelangen Sie mit der Taste VOL 4.
  • Page 63: Einstellen Von Fernsehsendern

    INSTELLEN INSTELLEN ERNSEHSENDERN ERNSEHSENDERN Nach dem Einstellen der Fernsehsender können Sie die einpro grammierten Sender mit der Taste PR oder mit einer der Zahlentasten auswählen. Die Sender können automatisch oder manuell gesucht werden. UTOMATISCHE ROGRAMMIERUNG Durch diese Vorgehensweise werden alle Sender gespeichert, die das Gerät empfangen kann.
  • Page 64: Senderliste Ordnen

    5. Wählen Sie mit der Taste VOL die Fernsehnorm aus BG: (Deutschland/Asien/Naher Osten/Afrika/Australien) I: (GB/Hongkong/Südafrika) DK: (CIS/China/Osteuropa) L: (Frankreich) 6. Drücken Sie die Taste PR um die Einstellung System aus- zuwählen. 7. Drücken Sie die Taste VOL um V/UHF oder Cable (Kabel) je nach Erfordernis auszuwählen.
  • Page 65: Bildeinstellungen

    OPIEREN EINES ENDERS 1. Wählen Sie den zu kopierenden Sender mit der Taste PR oder aus. 2. Drücken Sie die GRÜNE Taste. Alle darauf folgenden Sender werden um eine Position nach unten ver- setzt. ÖSCHEN EINES ENDERS 1. Wählen Sie den zu kopierenden Sender mit der Taste PR oder aus.
  • Page 66: Automatische Bildeinstellung

    UTOMATISCHE ILDEINSTELLUNG PSM (P ICTURE TATUS EMORY 1. Drücken Sie die Taste PSM. 2. Drücken Sie erneut die Taste PSM, um [PSM] auszuwählen. Mit jeder Tastenbetätigung wechselt die Bildschirmanzeige wie unten gezeigt. • Dynamic (Dynamisch): Bild mit lebendigem Charakter • Standard: Standard-Bildcharakter •...
  • Page 67: Betriebsarten Tv, Scart, Video Und S-Video

    7. Wählen Sie das Menü "Balance", und stellen Sie die Balance der Lautsprecher ein. 8. Im Menü "AVL" (Automatische Lautstärkeregelung) können Sie On oder Off zum Ein- bzw. Ausschalten wählen. 9. Schalten Sie im Menü "Surround" den dreidimensionalen Klang ein oder aus. 10.
  • Page 68: Auto Sleep (Automatische Abschaltung)

    UTO SLEEP AUTOMATISCHE BSCHALTUNG Wenn Sie am Fernseher Auto sleep einschalten, wechselt der Fernseher automatisch auf Standby, wenn etwa zehn Minuten nach Beendigung der Fernsehausstrahlung vergangen sind. 1. Drücken Sie mehrmals die Taste MENU, um das Untermenü Special (Speziell) auszuwählen. 2.
  • Page 69 PIP-F * (B UNKTION Mit der Bild-in-Bild-Funktion (PIP) können zwei separate AV-Eingangssignale gleichzeitig auf einem Fernsehschirm ausgegeben werden. UFRUFEN DER ARSTELLUNG Drücken Sie die Taste PIP. (Drücken Sie erneut die Taste PIP, um Bild-in-Bild auszu- schalten.) PIP-D USWÄHLEN DES ARSTELLUNGSMODUS Drücken Sie die Taste MODE, um den Bild-in-Bild-Modus (PIP) einzustellen.
  • Page 70: Teletext

    URCHBLÄTTERN EINER ENDERLISTE Insgesamt stehen 10 Seiten mit Sendertabellen und je 100 Sendern zur Verfügung. Durch wiederholtes Drücken der Taste PR st ou VOL kann zwischen den einzelnen Seiten umge- schaltet werden. ELETEXT ELETEXT TEXT E Drücken Sie die Taste TEXT/MIX, um auf Teletext umzuschalten. Auf dem Bildschirm wird die erste Seite oder die zuletzt gewählte Seite eingeblendet.
  • Page 71: Teletext-Spezialfunktionen

    ELETEXT PEZIALFUNKTIONEN MENÜ Funktionen Dient zum Ändern des Teletext-Anzeigemodus: entweder nur TEXT/MIX Teletext, Teletext im Vordergrund und Fernsehbild im Hintergrund, nur Fernsehbild. • Stellt den Text auf doppelte Höhe ein. • Drücken Sie diese Taste, um die obere Hälfte der Seite zu vergrößern.
  • Page 72: Anschluss Externer Geräte

    NSCHLUSS NSCHLUSS EXTERNER ERÄTE EXTERNER ERÄTE An den Fernseher können Sie weitere Geräte, wie z. B. Videorekorder, Camcorder usw. anschließen. Einige Beispiele werden im Folgenden aufgeführt. NTENNENANSCHLUSS 1. Verbinden Sie den HF-Ausgang ("RF OUT") des Videorekorders mit dem Antenneneingang auf der Rückseite des Fernsehers.
  • Page 73: A/V-In-Eingänge

    A/V-IN-E INGÄNGE 1. Verbinden Sie die A/V-Ausgänge des Videorekorders mit den A/V-IN-Buchsen am Fernseher. 2. Drücken Sie die Taste TV/PC, um als Signalquelle VIDEO einzustellen. 3. Drücken Sie die Wiedergabetaste am Videorekorder. Auf dem Fernsehbildschirm wird jetzt das Bild des Videorekorders angezeigt. Hinweis: Wenn Sie einen Mono-Videorekorder besitzen, verbinden Sie das Audiokabel des Videorekorders mit der L (MONO) A/V-IN-Buchse am Fernseher.
  • Page 74 WENDUNG WENDUNG ERNSEHERS ERNSEHERS OMPUTERBILDSCHIRM OMPUTERBILDSCHIRM ILDANPASSUNG Das Bild können Sie mithilfe der Funktionen Kontrast, Helligkeit, Horizontale/Vertikale Position, Frequenz, Phase, Automatik und Reset (Contrast, Brightness, Horizontal/Vertical, Clock, Phase, Auto, Reset) nach persönlichem Empfinden einstellen. 1. Drücken Sie die Taste TV/AV oder die Taste TV/PC, um als Signalquelle PC einzustellen.
  • Page 75 PC-E INGANG 1. Verbinden Sie das PC-Kabel (Sub D-Stecker) am Anschluss des Computerbildschirms mit der PC-Eingangsbuchse Fernsehers. 2. Verbinden Sie das PC-Audiokabel des PCs mit dem PC Audio- Eingang des Fernsehers. 3. Drücken Sie die Taste PC, um als Signalquelle PC einzustellen. 4.
  • Page 76: 1 X S-Video-Eingang

    RODUKTDA RODUKTDA Packard Bell Digital Packard Bell Digital Packard Bell Digital Modell TV 170 SW TV 230 SW TV 300 SW LCD-Feld 17.1” TFT 23” TFT 30” TFT Abmessungen 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5 857 x 185 x 541.5...
  • Page 77: Fehlerbehebung

    EHLERBEHEBUNG EHLERBEHEBUNG Problem Folgendes prüfen • Stecken Sie das Kabel des Netzteils fest in die Steckdose. • Vergewissern Sie sich, ob nicht die Fernbedienung auf Kein Bild auf dem Schirm und Standby eingestellt ist. (Die POWER/Standby-Anzeige ist rot.) kein Ton aus den Lautsprechern •...
  • Page 78 Problem Folgendes prüfen • Eventuell treten Störungen durch Pkws, Züge, Hochspannungsleitungen, Neonlampen usw. auf. Das Bild ist stark gepunktet. • Unter Umständen liegt eine Störung auf dem Antennenkabel und dem Stromkabel vor. Schaffen Sie Abhilfe, indem Sie die beiden Kabel weiter auseinander verlegen. •...
  • Page 79 170 / 230 / 300 SW DIGITAL ACKARD ANUAL PROPIET ARIO ANUAL PROPIET ARIO...
  • Page 80 OTA DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (o el panel posterior). No contiene piezas que se puedan extraer para su reparación. Solicite el servicio a personal cuali- ficado. El símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de "tensión peligrosa"...
  • Page 81 Antes de hacer funcionar el aparato, lea atentamente este manual. ONTENIDO ONTENIDO Nota de seguridad ....................Contenido .
  • Page 82: Bienvenido A Nuestra Casa Digital

    Aunque antes me gustaría poder contarle todo el camino que Packard Bell ha recorrido desde los años 50. En este periodo, vendíamos televisores y Packard Bell en los años 90, se impuso en el mercado de los PC de gran consumo. En el siglo XXI, Packard Bell continúa su evolución hacia nuevos segmentos, para que la convergencia de las soluciones digitales llegue a ser real en el interior de su casa.
  • Page 83: Panel De Control

    CCESORIOS INCLUIDOS CCESORIOS INCLUIDOS Asegúrese de que los siguientes accesorios se suministran con el Producto: 1. Adaptador CA/CC 2. Cable CA 3. Mando a distancia 4. Pilas (2 x AAA) 5. Manual del propietario 6. Cable de entrada analógica para PC 7.
  • Page 84: Conectores

    ONECTORES 170 SW 1. Entrada de adaptador de CC de 12 V 2. Entrada PC 3. PC Audio IN Conecte el cable de audio del PC a la entrada PC Audio IN del aparato. 4. SCART 5. Salida de AURICULARES Conecte unos auriculares a este conector.
  • Page 85: Mando A Distancia

    ANDO A DISTANCIA Todas las funciones se pueden controlar con el mando a distancia. Algunas funciones se pueden ajustar además con los botones del panel frontal del aparato. Antes de utilizar el mando a distancia, instale las pilas. NSERCIÓN DE LAS PILAS 1.
  • Page 86 9. SLEEP Establece el temporizador de desconexión. 10. TV/PC Selecciona el modo de TV o PC directamente. 11. PR Â (Programa siguiente/anterior) Selecciona el siguiente programa o un elemento del menú. 12. VOL Â (Subir/bajar volumen) Ajusta el volumen del sonido o selecciona las opciones del menú.
  • Page 87: Funcionamiento Básico

    UNCIONAMIENTO BÁSICO UNCIONAMIENTO BÁSICO PAGADO Y ENCENDIDO DE LA Configuración de modo de espera: Se deben instalar y conectar el convertidor CA-CC y el cable de alimentación CA para que se pueda encender la TV desde el modo de espera. Pulse el botón de encen- dido del panel frontal de la TV para ir al modo de espera.
  • Page 88 ENÚS ALLA ENÚS ALLA MODOS VISUALIZACIÓN MODOS VISUALIZACIÓN 1. Pulse el botón MENU para ver el menú principal. 2. Pulse el botón PR para seleccionar los menús Imagen, Sonido, Especial, Arreglo. 3. Ajuste cada menú con el botón VOL 4. Pulse el botón MENU para volver al menú anterior. 5.
  • Page 89: Ajuste De Canales De Tv

    JUSTE CANALES JUSTE CANALES Cuando haya predefinido los programas, podrá utilizar el botón o los botones NUMÉRICOS para buscar los programas que ha programado. Los programas se pueden sintonizar utilizando los modos manual o automático. ROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA Todos los programas que se pueden recibir se almacenan por este método.
  • Page 90: Edición De Programas

    5. Seleccione un sistema de TV con el botón VOL BG: (Alemania/Asia/Oriente Medio/África/Australia) I: (RU/Hong Kong/Sudáfrica) DK: (Países independientes del Commonwealth/China/Europa del Este) L: (Francia) 6. Pulse el botón PR para seleccionar el sistema de programa. 7. Pulse el botón VOL para seleccionar V/UHF o Cable.
  • Page 91: Control De Imagen

    OPIA DE PROGRAMA 1. Seleccione el programa que desea copiar con el botón PR o el botón VOL 2. Pulse el botón VERDE. Los programas siguientes se mueven una posición hacia abajo. LIMINACIÓN DE PROGRAMA Seleccione el programa que desea eliminar con el botón PR o el botón VOL Pulse el botón ROJO dos veces.
  • Page 92: Control Automático De Imagen

    ONTROL AUTOMÁTICO DE IMAGEN PSM (P ICTURE TATUS EMORY 1. Pulse el botón PSM. 2. Pulse el botón PSM repetidas veces para seleccionar [PSM]. Cada vez que pulse el botón la visualización de la pantalla cambia como se indica más abajo. •...
  • Page 93: Otras Funciones

    7. Seleccione el menú Balance y ajuste el balance de los altavoces. 8. Seleccione el menú AVL (Nivel de volumen automático) On u Off 9. Seleccione el menú Surround On u Off. 10. Seleccione el menú Volume (Volumen) y ajuste el volumen de los auriculares. Los sonidos Flat, Music, Movie y Speech se programan en fábrica para obtener una buena reproducción de sonido y no se pueden cambiar.
  • Page 94: Temporizador De Desconexión

    UTO SLEEP UTO DESCONEXIÓN Si selecciona Auto sleep on (Auto desconexión) el aparato pasará al modo de espera de forma automática, aproximadamente diez minutos después de que el canal de TV detenga su emisión. 1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú Special.
  • Page 95: Función Pip

    PIP* UNCIÓN PIP le permite ver entradas de dos fuentes distintas en la pantalla de la TV al mismo tiempo. ISUALIZACIÓN DE LA IMAGEN Pulse el botón PIP. (Pulse el botón PIP de nuevo para desactivar PIP.) ELECCIÓN DEL MODO DE IMAGEN Pulse el botón MODE para ajustar el modo de imagen PIP.
  • Page 96: Teletexto

    ELETEXTO ELETEXTO TEXTO CTIVAR DESACTIVAR Pulse el botón TEXT/MIX para activar el modo de Teletexto. La página de inicio o la última página seleccionada aparecerá en la pantalla. El primer número de página le indica su selección mientras que el segundo muestra el número de página actual.
  • Page 97: Funciones Especiales De Teletexto

    UNCIONES ESPECIALES DE ELETEXTO MENÚ Funciones Cambia el modo de Teletexto: sólo modo Teletexto, modo de TEXT/MIX texto superpuesto a la emisión de la TV, modo de TV. • Selecciona texto de doble altura. • Pulse este botón para aumentar el tamaño de la mitad superior de la página.
  • Page 98: Conexión De Un Equipo Externo

    ONEXIÓN ONEXIÓN EQUIPO EXTERNO EQUIPO EXTERNO Puede conectar un equipo adicional al aparato, como por ejemplo videograbadoras, videocámaras, etc. Más abajo se muestran algunos ejemplos. ONEXIÓN DE LA ANTENA 1. Conecte la salida RF de la grabadora a la entrada de la antena, en la parte posterior de la TV.
  • Page 99: Entrada De S-Video

    A/V-IN** NTRADA 1. Conecte los conectores de salida A/V de la videograbadora/DVD a las salidas A/V de la TV. 2. Utilice el botón TV/PC para seleccionar el modo VÍDEO. 3. Pulse el botón PLAY de la videograbadora/DVD. La imagen reproducida en la videograbadora/DVD aparece en la pantalla de la TV. Nota: Si tiene una videograbadora mono, conecte el cable de audio de ésta a la salida A/V L (MONO) del aparato.
  • Page 100: Uso Como Monitor De Ordenador

    COMO MONITOR COMO MONITOR ORDENADOR ORDENADOR JUSTE DE IMAGEN Puede ajustar el contraste, brillo, posición horizontal/vertical de la imagen, el reloj, la fase, Auto y Reset como prefiera. 1. Pulse el botón TV/AV o TV/PC para seleccionar el modo PC. 2.
  • Page 101 ENTRADA PC 1. Conecte el cable del PC (subco nector D) del conector de salida del monitor del PC al conector de entrada PC del aparato. 2. Conecte el cable de audio de PC a la entrada PC Audio IN del aparato.
  • Page 102 SPECIFICACIONES PRODUCTO PRODUCTO TV digital 170 SW de TV digital 230 SW de TV digital 300 SW de Modelo Packard Bell Packard Bell Packard Bell Panel LCD TFT de 17,1 pulgadas TFT de 23 pulgadas TFT de 30 pulgadas Dimensiones 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5...
  • Page 103 OLUCIÓN PROBLEMAS OLUCIÓN PROBLEMAS Problema Compruebe el elemento • Enchufe el cable de alimentación CA en la toma de corriente CA. • Asegúrese de que el mando a distancia no se encuentra en el No hay imagen en la pantalla modo de espera (el indicador de POWER/Modo de espera ni sonido en los altavoces está...
  • Page 104 Problema Compruebe el elemento • Es posible que haya interferencias de automóviles, trenes, líneas de alta tensión, luces de neón, etc. La imagen tiene manchas. • Puede que haya interferencias entre el cable de la antena y el cable de alimentación. Pruebe a alejarlos. •...
  • Page 105 ACKARD IGITALE 170 / 230 / 300 SW EBRUIKERSHANDLEIDING EBRUIKERSHANDLEIDING...
  • Page 106 EILIGHEIDSMAATREGELEN WAARSCHUWING: Om het risco op elektrische schokken te beperken, de behuizing (of de achterzijde) niet verwij- deren. Het apparaat bevat geen onderdelen die u zelf kunt repareren. Laat service en onderhoud over aan gekwalificeerd personeel. Dit symbool (bliksemschicht in driehoek) waarschuwt de gebruiker voor "gevaarlijke spanning" in het apparaat, die een elektrische schok kan veroorzaken.
  • Page 107 Voordat u het toestel gaat gebruiken, is het raadzaam deze handleiding zorgvuldig te lezen. NHOUD NHOUD Veiligheidsmaatregelen ..................Inhoud .
  • Page 108: Welkom In Uw Digitale Huis

    Ook dit zijn producten van het beproefde recept van het huis: design, functionaliteit en gebruiksgemak. Packard Bell nodigt u uit om binnen te stappen in uw digitale droomhuis. Van nu en van de toe- komst.
  • Page 109: Bediening

    EEGELEVERDE ACCESSOIRES EEGELEVERDE ACCESSOIRES Controleer of de volgende accessoires bij het product zijn geleverd. 1. Netadapter 2. Netkabel 3. Afstandsbediening 4. Batterijen (2 x AAA) 5. Gebruikershandleiding 6. Kabel voor analoge PC-ingang 7. Kabel voor PC-audio IN EDIENING EDIENING EDIENINGSPANEEL 1.
  • Page 110: Connectors

    ONNECTORS 170 SW 1. Ingang voor 12 V-netadapter 2. PC-ingang 3. PC Audio IN Sluit de audiokabel van de PC aan op de PC Audio IN van het toestel. 4. SCART 5. Hoofdtelefoonuitgang Sluit hier de hoofdtelefoon aan. 6. S-video-ingang Sluit de uitgang van een S-VIDEO-VCR aan op de S-VIDEO-ingang.
  • Page 111: Afstandsbediening

    FSTANDSBEDIENING Met de afstandsbediening kunt u alle functies gebruiken. Sommige functies kunt u ook met de knoppen op het voorpaneel van het toestel instellen. Plaats de batterijen voordat u de afstandsbediening gebruikt. ATTERIJEN PLAATSEN 1. Verwijder het dekseltje door het naar boven te trekken zoals aangegeven in de afbeelding. 2.
  • Page 112 9. SLEEP Stelt de sleeptimer in. 10. TV/PC Selecteert de modus TV of PC. 11. PR (+/-) Selecteert de volgende zender of een menu-item. 12. VOL (+/-) Regelt het geluidsniveau of de menu-instellingen. 13. OK Bevestigt uw keuze of toont de huidige modus. 14.
  • Page 113: Basisfuncties

    ASISFUNCTIES ASISFUNCTIES EN UITZETTEN Stand-by: De netadapter en de netkabel moeten aangesloten zijn om de TV op stand-by te zetten. Druk op de aan/uit-knop op het voorpa- neel van de TV om die op stand-by te zetten. 1. Als de TV stand-by staat, druk dan op de aan/uit-knop op de afs- tandsbediening of op de TV zelf om de TV aan te zetten.
  • Page 114: Menu's En Vensters

    VENSTERS VENSTERS 1. Druk op de MENU-knop om het hoofdmenu weer te geven. 2. Druk op de PR -knop om de menu’s: Picture, Sound, Special of Setup te kiezen. 3. Gebruik de VOL -knop om iets in een menu te wijzigen. 4.
  • Page 115: Zenders Programmeren

    ENDERS PROGRAMMEREN ENDERS PROGRAMMEREN Wanneer u de zenders hebt ingesteld, kunt u de PR -knop of de cijfertoetsen gebruiken om een bepaalde zender te kiezen. U kunt zenders automatisch of handmatig programmeren. UTOMATISCH PROGRAMMEREN Alle gevonden zenders worden automatisch opgeslagen. Tijdens het ins talleren van het toestel raden wij u aan "Auto programme"...
  • Page 116: Programmering Aanpassen

    5. Selecteer een TV-norm met de VOL -knop . BG: (Duitsland/Azië/Midden Oosten/Afrika/Australië) I: (VK/Hong Kong/Zuid-Afrika) DK: (Rusland/China/Oost-Europa) L: (Frankrijk) 6. Druk op de PR -knop om Programme system te selecteren. 7. Druk op de VOL -knop om V/UHF of Cable te selecteren. Kies indien mogelijk het zendernummer rechtstreeks met de cijfer- toetsen.
  • Page 117: Handmatige Beeldinstelling

    ENDER KOPIËREN 1. Kies met de PR of de VOL -knop het zendernummer dat gewist moet worden. 2. Druk 2 keer op de RODE knop. De geselecteerde zender wordt gewist en alle volgende zenders worden 1 positie naar beneden verplaatst. ENDER WISSEN 1.
  • Page 118: Automatische Beeldinstelling

    ICTURE ONTROL UTOMATISCHE BEELDINSTELLING PSM (P ICTURE TATUS EMORY 1. Druk op de PSM-knop. 2. Druk meerdere keren op de PSM-knop om [PSM] te selecteren. Bij elke druk op de knop doorloopt u de opties als volgt: • Dynamic: Levendig beeld •...
  • Page 119: Tv-, Scart-, Video- En S-Video-Modus

    7. Selecteer het Balance (Balans)-menu om de belans van de luidsprekers aan te passen. 8. Selecteer AVL (Automatic Volume Level)-menu On (Aan) of Off (Uit) 9. Selecteer on of off in het Surround-menu. 10. Selecteer het menu voor het instellen van het hoofdtelefoonvolume om het volume aan te passen.
  • Page 120: Auto Sleep

    UTO SLEEP Als u Auto sleep on (Auto sleep aan) selecteert, dan gaat de TV automatisch naar stand-by ongeveer 10 minuten nadat een zender is gestopt met uitzenden. 1. Druk herhaaldelijk op de MENU-knop om het menu Special (Speciaal) te selecteren. 2.
  • Page 121: Pip-Functie

    PIP- FUNCTIE Met deze functie kunt u beelden afkomstig van twee verschillende bronnen tegelijkertijd op uw TV-scherm bekijken. PIP- BEELD BEKIJKEN Druk op de PIP-knop. (Druk nogmaals op de PIP-knop, om PIP uit te scha- kelen.) PIP- MODUS SELECTEREN Druk op de MODE (MODUS)-knop om de PIP-modus aan te passen. Door te drukken op de MODE-knop kunt u de modi 16:1, 9:1, double window (dubbel venster) en multi picture (meerdere beelden) kiezen.
  • Page 122: Teletekst

    OOR ZENDEROVERZICHT BLADEREN Er zijn 10 zenderoverzichtpagina's met elk 100 zenders. Om naar de volgende pagina te gaan, drukt u herhaaldelijk op de PR of VOL -knop. ELETEKST ELETEKST ELETEKST Druk op de TEXT/MIX-knop om naar Teletekst te gaan. De beginpagina of de laatst gekozen pagina verschijnt op het scherm.
  • Page 123: Speciale Teletekstfuncties

    PECIALE TELETEKSTFUNCTIES MENU Functies Wijzigt teletekstmodus; alleen teletekst, teletekst over beeld, TEXT/MIX alleen beeld. • Selecteert tekst met dubbele hoogte. • Druk op de knop om de bovenhelft van de pagina te ver- groten. SIZE (GROOTTE) • Druk opnieuw op deze knop om de onderhelft van de pagina te vergroten.
  • Page 124: Antenneaansluiting

    ANSLUITINGEN EXTERNE ANSLUITINGEN EXTERNE TUUR TUUR U kunt extra apparatuur zoals videorecorders, camcorders enz. op uw televisie aansluiten. Hieronder vindt u voorbeelden. NTENNEAANSLUITING 1. Sluit de RF-uitgang van de videorecorder aan op de antenne-ingang achter op de TV. 2. Sluit de antennekabel aan op de antenne- ingang van de videorecorder.
  • Page 125: A/V-In-Ingang

    A/V-IN- INGANG 1. Sluit de A/V-uitgangen van een videorecorder/DVD aan op de A/V-ingangen op de TV. 2. Gebruik de TV/PC-knop om de VIDEO-modus te selecteren. 3. Druk op de PLAY-toets van de VCR/DVD. Het TV-scherm toont nu het beeld van de videorecorder/DVD. Opmerking: Als u een mono-VCR hebt, sluit u de geluidskabel van de VCR/DVD aan op de L (MONO) A/V-IN-bussen van het toestel.
  • Page 126: Gebruiken Als Pc-Monitor

    EBRUIKEN EBRUIKEN MONITOR MONITOR EELD AANPASSEN U kunt het contrast, de helderheid, de horizontale/verticale beeldpositie, klok, fase, auto en reset aan uw voorkeur aanpassen. 1. Gebruik de TV/AV-of TV/PC-knop om de PC-modus te selecteren. 2. Druk op de MENU-knop. 3. Druk op de PR -knop om het gewenste item te selecteren.
  • Page 127 PC-INGANG 1. Sluit de PC-kabel (sub D-jack) van de monitoruitgang van de PC aan op de PC-ingang van het toestel. 2. Sluit de PC-audiokabel aan op de PC Audio IN van de televisie. 3. Gebruik de PC-knop om de PC- modus te selecteren.
  • Page 128 PECIFICA TIES PECIFICA TIES Packard Bell Packard Bell Packard Bell Model Digitale TV 170 SW Digitale TV 230 SW Digitale TV 300 SW LCD-paneel 17,1” TFT 23” TFT 30” TFT Afmetingen 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5 857 x 185 x 541.5...
  • Page 129 ROBLEMEN OPLOSSEN ROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Controleer het volgende • Steek de stekker goed in het stopcontact. • Controleer of de stand-by modus is ingeschakeld (Het indica- Geen beeld en geen geluid tielampje POWER/Standby is rood.) • Schakel het toestel in via de aan/uit-knop boven aan het scherm.
  • Page 130 Probleem Controleer het volgende • Auto’s, treinen, hoogspanningslijnen, neonverlichting enz. kunnen storingen veroorzaken. Het beeld wordt gespot. • Leg de netkabel verder van de antennekabel, want de net- kabel kan het videosignaal storen. • Is er storing van andere apparatuur? Zendantennes, signalen van radioamateurs en mobiele telefoons kunnen storingen Er zijn strepen op het scherm veroorzaken.
  • Page 131 ACKARD IGITAL 170 / 230 / 300 SW UIDA UTENTE UIDA UTENTE...
  • Page 132 VVERTENZA PER LA SICUREZZA AVVERTENZA: Per prevenire i rischi d'incendio o folgorazione, non esponete l'apparecchio a pioggia od umidità. Non sfregate né colpite l'LCD a matrice attiva con alcun oggetto duro, per evitare di graffiare, deteriorare o danneggiare permanentemente la sua superficie. CAUTELA: Non apportate alcuna modifica a questo prodotto, di nessuna entità, senza previa autorizzazione scritta.
  • Page 133 Prima di utilizzare l'apparecchio si prega di leggere con attenzione il presente manuale. OMMARIO OMMARIO Avvertenza per la sicurezza ................. . . Sommario .
  • Page 134 Questi prodotti sono stati ideati a partire dalle stesse basi che hanno decretato il suc- cesso della nostra marca: design, ricchezza funzionale e semplicità d’uso. La Packard Bell La invita ad entrare nella casa digitale dei Suoi sogni. Ora e per sempre… PACKARD BELL LOUNGE, SOLUZIONI DA CONDIVIDERE.
  • Page 135: Pannello Di Controllo

    CCESSORI AZIONE CCESSORI AZIONE Verificate la presenza dei seguenti accessori a corredo del prodotto: 1. Adattatore CA/CC 2. Cavo di alimentazione CA 3. Telecomando 4. Batteries (2 x AAA) 5. Guida utente 6. Cavo ingresso PC analogico 7. Cavo ingresso PC audio ONTROLLI ONTROLLI PANNELLO DI CONTROLLO...
  • Page 136: Connettori

    CONNETTORI 170 SW 1. Ingresso adattatore CC 12V 2. Ingresso PC 3. Ingresso audio PC Collegate il cavo audio proveniente dal PC all'ingresso PC audio dell'apparecchio. 4. SCART 5. Uscita CUFFIE Per collegare delle cuffie. 6. Ingresso S-VIDEO Per collegare l'uscita di un VCR S-VIDEO. Collegate le uscite audio di un VCR S-VIDEO agli ingressi audio AV-IN.
  • Page 137: Telecomando

    ELECOMANDO Tutte le funzioni possono essere gestite dal telecomando. Alcune funzioni possono anche essere regolate tramite i tasti del pannello frontale dell'apparecchio. Prima di utilizzare il telecomando, installate le batterie. NSERIRE LE BATTERIE 1. Rimuovete il coperchio del vano batterie tirandolo verso l'alto nella direzione della freccia. 2.
  • Page 138 9. SLEEP Imposta il timer di spegnimento. 10. TV/PC Seleziona direttamente tra la modalità TV e PC. 11. PR (Programma su/giù) Seleziona il successivo programma o opzione di menu. 12. VOL (Volume su/giù) Regola il livello del sonoro o le impostazioni di menu. 13.
  • Page 139: Utilizzo

    TILIZZO TILIZZO CCENDERE E SPEGNERE IL Modalità Standby: Il convertitore CA-CC ed il cavo di alimentazione CA devono essere collegati correttamente perché il TV possa attivare la modalità standby e sia pronto per essere acceso. Premete il tasto di accensione sul pannello frontale del TV per attivare la modalità standby. 1.
  • Page 140: Display E Menu On Screen

    ISPLA ISPLA MENU SCREEN MENU SCREEN 1. Premete il tasto MENU per visualizzare il menu principale. 2. Premete i tasti PR per selezionare i menu Picture (Immagine), Sound (Suono), Special (Speciale) o Setup (Configura) 3. Per regolare le opzioni di ciascun menu utilizzate i tasti VOL 4.
  • Page 141: Impostare I Programmi Televisivi

    MPOST MPOST PROGRAMMI TELEVISIVI PROGRAMMI TELEVISIVI Dopo aver impostato i programmi, potrete selezionarli utilizzando i tasti PR o i tasti NUMERICI del telecomando. La regolazione della sintonia dei programmi può avvenire in modo automatico o manuale. ICERCA AUTOMATICA Questo metodo memorizza tutti i programmi televisivi ricevibili. Si rac- comanda di adottare questo metodo in fase d'installazione dell'apparec- chio televisivo.
  • Page 142: Sistemazione Programmi

    5. Selezionate il sistema TV con i tasti VOL BG: (Germania/Asia/Medio Oriente/Africa/Australia) I: (UK/Hong Kong/Sud Africa) DK: (CIS/Cina/Europa dell'est) L: (Francia) 6. Utilizzate i tasti PR per selezionare programme system (Canale). 7. Premete i tasti VOL per selezionare l'opzione corretta tra V/UHF o Cavo.
  • Page 143: Controllo Immagine Manuale

    OPIARE UN PROGRAMMA 1. Selezionate il nome del programma da copiare con i tasti PR 2. Premete il tasto VERDE. Tutti i programmi successivi vengono spostati in avanti di una posizione. ANCELLARE UN PROGRAMMA 1. Selezionate il nome del programma da cancellare con i tasti PR o VOL 2.
  • Page 144: Controllo Immagine Automatico

    ONTROLLO IMMAGINE AUTOMATICO PSM (R EGOLAZIONE PREDEFINITA DELL IMMAGINE 1. Premete il tasto PSM. 2. Premete ripetutamente il tasto PSM per selezionare [PSM]. Ad ogni pressione sullo schermo compaiono a rotazione le seguenti scritte: • Dynamic (Dinamica): Immagine vivida • Standard: Visualizzazione standard •...
  • Page 145: Modalità Tv, Scart, Video Ed S-Video

    7. Selezionate il menu Balance (Bilanciamento) e regolate il bilanciamento delle casse. 8. Selezionate il menu AVL (Automatic Volume Level - LAV, livello automatico volume) per atti- vare o disattivare questa funzione 9. Selezionate il menu Surround per attivare o disattivare questa funzione. 10.
  • Page 146: Spegnimento Automatico

    PEGNIMENTO AUTOMATICO Se attivate lo Spegnimento automatico l'apparecchio attiverà automa ticamente la modalità standby circa dieci minuti dopo l'interruzione delle trasmissioni di un canale TV. 1. Premete ripetutamente il tasto MENU per selezionare il menu Speciale. 2. Utilizzate i tasti PR per selezionare Auto sleep (Spegnim.
  • Page 147: Funzione Pip

    PIP* UNZIONE PIP consente di ottenere due immagini sullo schermo del televisore visi bili contemporaneamente, e provenienti da due diverse sorgenti. ISUALIZZARE L IMMAGINE Premete il tasto PIP. (Premete nuovamente il tasto PIP per disattivare questa funzione). ELEZIONE DELLA MODALITÀ IMMAGINE Premete il tasto MODE per regolare la modalità...
  • Page 148: Teletext

    FOGLIARE LA LISTA DEI PROGRAMMI Sono disponibili 10 pagine per 100 programmi. Utilizzate i tasti PR o VOL per scorrere le pagine. ELETEXT ELETEXT TEXT O Premete il tasto TEXT/MIX per attivare il Teletext. Sullo schermo comparirà la pagina iniziale o l'ultima pagina selezionata. Il primo numero di pagina indica la selezione effettuata, mentre il secondo numero corrisponde alla pagina correntemente visualizzata.
  • Page 149: Funzioni Teletext Speciali

    UNZIONI ELETEXT SPECIALI MENU Funzioni Attiva la modalità Teletext; Solo modalità Teletext, modalità TEXT/MIX testo sovraimposto all'immagine televisiva, modalità TV. • Visualizza il testo con caratteri a doppia altezza. • Premete questo tasto per ingrandire la metà superiore della SIZE pagina.Premete nuovamente questo tasto per ingrandire la metà...
  • Page 150: Scart

    ONNESSIONE ONNESSIONE ARECCHIA TURE ESTERNE ARECCHIA TURE ESTERNE All'apparecchio è possibile collegare apparecchiature esterne, ad esempio VCR, camcorder ecc.. Seguono alcuni esempi. ONNESSIONE ANTENNA 1. Collegate l'uscita RF del VCR all'in gresso antenna sul retro del TV. 2. Collegate il cavo antenna al jack antenna del VCR.
  • Page 151: Ingressi A/V-In

    A/V-IN** NGRESSO 1. Collegate i jack uscita A/V di un VCR/DVD ai jack A/V-IN del TV. 2. Premete il tasto TV/PC per selezionare la modalità VIDEO. 3. Premete il tasto PLAY del VCR/DVD. L'immagine proveniente dal VCR/DVD appare sullo schermo del televisore. Nota: Se il VCR/DVD è...
  • Page 152: Utilizzo Come Monitor Per Computer

    TILIZZO COME MONITOR TILIZZO COME MONITOR COMPUTER COMPUTER EGOLAZIONE DELL IMMAGINE E' possibile regolare il contrasto, la luminosità e la posizione oriz zontale e verticale, il clock, la fase, selezionare la modalità Auto e la funzione di reset. 1. Premete il tasto TV/AV o TV/PC per selezionare la modalità PC. 2.
  • Page 153 INGRESSO PC 1. Collegate il cavo PC (jack Sub D) proveniente dalla presa uscita monitor del PC all'ingresso PC del televisore. 2. Collegate il cavo PC Audio proveniente PC al connet- tore Ingresso PC Audio del televisore. 3. Premete il tasto PC per atti- vare la modalità...
  • Page 154 PECIFICHE PRODOTTO PECIFICHE PRODOTTO Packard Bell Packard Bell Packard Bell Modello Digital TV 170 SW Digital TV 230 SW Digital TV 300 SW Pannello LCD 17.1” TFT 23” TFT 30” TFT Dimensioni 527 x 185 x 365 677 x 185 x 443.5 857 x 185 x 541.5...
  • Page 155 ISOLUZIONE PROBLEMI ISOLUZIONE PROBLEMI Problema Verifiche • Inserite correttamente il cavo di alimentazione CA in una presa elettrica CA. Immagine assente e nessun suono proveniente dagli • Controllate se il telecomando non sia in modalità standby altoparlanti (L'indicatore POWER/Standby è rosso.) •...
  • Page 156 Problema Verifiche • Potrebbero esserci interferenze causate da veicoli, treni, linee di alta tensione, luci al neon, ecc.. L'immagine presenta aloni • Potrebbe esserci interferenza tra il cavo antenna ed il cavo di alimentazione. Provate ad allontanare i cavi tra loro. •...

This manual is also suitable for:

170 sw230 sw300 sw

Table of Contents