Page 1
Multi-media Projector LC-NB2W MODEL OWNER’S MANUAL OWNER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE D'USO MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL USUARIO English Deutsch Français Italiano Español...
As the owner of a new Multimedia Projector, you are probably eager to try out your new projector. Before you do, we suggest that your spend a little time reading this manual to familiarize yourself with the operating procedures, so that you will receive maximum satisfaction from the many features included in your new projector.
Do not use attachments not recommended by the manufacturer as they may cause hazards. Do not place this projector on an unstable cart, stand, or table. The projector may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the projector. Use only with a cart or stand recommended by the manufacturer, or sold with the projector.
FEATURES AND DESIGN PREPARATION NAME OF EACH PART OF THE PROJECTOR SETTING-UP THE PROJECTOR POSITIONING THE PROJECTOR ADJUSTABLE FEET CONNECTING THE AC POWER CORD VENTILATION MOVING THE PROJECTOR CONNECTING THE PROJECTOR TERMINALS OF THE PROJECTOR CONNECTING TO THE VIDEO EQUIPMENT...
FEATURES AND DESIGN This Multimedia Projector is designed with the most advanced technology for portability, durability, and ease of use. The projector utilizes built-in multimedia features, a palette of 16.77 million colours, and matrix liquid crystal display (LCD) technology. Compatibility...
PREPARATION NAME OF EACH PART OF THE PROJECTOR FRONT OF THE CABINET PROJECTION LENS LENS COVER INFRARED REMOTE RECEIVER BACK OF THE CABINET EXHAUST VENT HOT AIR EXHAUSTED ! Air blown from the exhaust vent is hot. When using or installing the projector, following attention should be taken.
SETTING-UP THE PROJECTOR POSITIONING THE PROJECTOR This projector is basically designed to project on a flat projection surface. The projector can be focused from 1.4m ~ 10.8m. Refer to the figure below to adjust the screen size. 1.4m 40” 30”...
AC Power Cord, the appliance is in Stand-by Mode and consumes a little electric power. This projector is equipped cooling fans for protection from overheating. Pay attention to the following to ensure the ventilation and avoid a possible risk of fire and malfunction.
When carrying the projector, use a carrying case recommended by Eiki. Do not transport the projector by using a courier or transport service in an unsuitable transport case. This may cause damage to the projector. To transport the projector through a courier or transport ser- vice, use a case recommended by Eiki.
COMPUTER INPUT / MONITOR OUTPUT TERMINAL Terminal : HDB15-PIN Connect the display output terminal of the computer to COMPUTER INPUT terminal of this projector with the VGA Cable (supplied). And connect to the monitor to MONITOR OUTPUT with the monitor cable (not supplied). When connecting the Macintosh computer, the MAC/VGA Adapter (not supplied) is required.
Video Audio Cable NOTE : When connecting the cable, the power cords of both the projector and the external equipment should be disconnected from AC outlet. Turn the projector and peripheral equipment on before the computer is switched on.
Monitor Cable NOTE : When connecting the cable, the power cords of both the projector and the external equipment should be disconnected from AC outlet. Turn the projector and peripheral equipment on before the computer is switched on. Laptop type...
Page 13
R-AUDIO-L COMPUTER IN MONITOR OUT COMPUTER MONITOR Use one of these Control Cables corresponding with the terminal of your computer. CONNECTING THE PROJECTOR S-VIDEO AUDIO VIDEO (MONO) CONTROL PORT CONTROL AUDIO PORT MAC ADAPTER (Not supplied) Set the switches as shown...
Laser Pointer Function These caution labels are put on the remote control. POWER ON-OFF BUTTON ON-OFF VIDEO Used to turn the projector on or off. (P19) VOLUME POINT BUTTON Used to move the pointer on the MENU, to adjust the item, or to pan the image in DIGITAL ZOOM mode.
BEFORE OPERATION Operating Range Point the remote control toward the projector (Receiver Window) whenever pressing the buttons. Maximum operating range for the remote control is about 5m and 60° front and rear of the projector 60° 60° Replace the compartment lid.
BEFORE OPERATION TOP CONTROLS AND INDICATORS POWER ON–OFF BUTTON Used to turn the projector on or off. (P19) LAMP INDICATOR This indicator is lit in dim when the projector is turned on. And the light is brightened when the projector is in stand-by mode.
OPERATING ON-SCREEN MENU HOW TO OPERATE ON-SCREEN MENU You can control and adjust this projector through ON- SCREEN MENU. Refer to the following pages to operate the each adjustment on the ON-SCREEN MENU. 1 MOVING THE POINTER Move the pointer (see the NOTE below) by pressing POINT button(S) on the TOP CONTROL or the REMOTE CONTROL.
BEFORE OPERATION MENU BAR IN COMPUTER MODE MODE MENU Used to select the Computer input mode. (Refer to P22) SYSTEM MENU Used to select a computer system. (Refer to P22) MENU BAR IN VIDEO MODE MODE MENU Used to select the Video input.
If the TEMPERATURE WARNING indicator still continues to flash, call your authorized dealer or service station. NOTE: The Cooling Fan may work for cooling while the projector is turned off. When the Cooling Fan is working, TEMPERATURE WARNING INDICATOR flashes red.
BASIC OPERATION Press the ZOOM button on the Top Control or the ZOOM button on the Remote Control Unit to turn into the ZOOM mode. Press the POINT UP button or the ZOOM image larger, and press the POINT UP button or the ZOOM button to have the smaller.
Press the NO SHOW button on the Remote Control Unit to turn the picture into black image. This function is cancelled when the NO SHOW button is pressed again or any other function button is pressed. PICTURE FREEZE FUNCTION Press the FREEZE button on the Remote Control Unit to turn the picture remained on-screen. This function is cancelled when the FREEZE button is pressed again or any other function button is pressed.
SELECTING COMPUTER SYSTEM AUTOMATIC MULTISCANNING SYSTEM This projector automatically tunes to most different types of computer based on VGA, SVGA or XGA (refer to “COMPATIBLE COMPUTER SPECIFICATION” on page 23). When selecting Computer, this projector automatically tunes to the incoming signal and projectors the proper image without any special setting.
COMPATIBLE COMPUTER SPECIFICATIONS Basically this projector can accept the signal from all computers with the V, H-Frequency below mentioned and less than 135 MHz of Dot Clock. H-Freq. ON-SCREEN RESOLUTION (kHz) DISPLAY VGA 1 640 x 480 31.47 VGA 2 720 x 400 31.47...
However, some computers employ the special signal formats which are different from the standard ones and may not be tuned by Multiscanning of this projector. If this happens, the projector cannot reproduce a proper image and the image is recognized as a flickering picture, a non-synchronized picture, a non-centered picture or a skewed picture.
Page 25
Display area Adjustment of the area displayed with this projector. Select the resolution at the Display area dialog box, or adjust the number at the column of “H” or “V” to match the resolution of the image.
Quit Closes the PICTURE IMAGE ADJUSTMENT Menu. The normal picture level is preset on this projector at the factory and can be restored anytime you press the NORMAL button (located on the Top Control or on the Remote Control Units). The “Normal”...
The Auto Image function is provided to automatically adjust Fine sync., Total dots, and Picture Position for most computers. Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select AUTO IMAGE and press the SELECT button. Another dialog box AUTO IMAGE Menu will appear.
To adjust the image to the screen size (800 x 600), press NORMAL button. This projector cannot display in the resolution higher than 1024 X 768. If your computer’s screen resolution is higher than 1024 X 768, reset the resolution to the lower before connecting the projector.
SECAM, NTSC, NTSC 4.43, PAL-M, or PAL-N. PICTURE SCREEN ADJUSTMENT This projector has a picture screen resize function, which enables you to display the image in desirable size. Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select SCREEN and press the SELECT button.
Quit Closes the PICTURE IMAGE ADJUSTMENT Menu. The normal picture level is preset on this projector at the factory and can be restored anytime you press the NORMAL button (located on the Top Control or on the Remote Control Unit). The "Normal"...
Move the arrow to the item that you want to set, and then press the SELECT button to set it "On" or "Off". When this function is in the "On" position, this projector Blue back will produce a blue image instead of the video noise on the screen when the input source is unplugged or turned off.
OPERATING WIRELESS MOUSE The Wireless Remote Control Unit is not only able to operate the projector but also usable as a wireless mouse for most Personal Computers. The POINT buttons and the two CLICK buttons are used for the wireless mouse operation.
The Indicator stops flashing when the temperature of the projector become normal. When the TEMPERATURE WARNING Indicator continues to flash, check the item listed below. The Ventilation slots of the projector may be blocked. In such an event, reposition the appliance so that the ventilation slots are not obstructed.
CAUTION For continued safety, replace with a lamp assembly of the same type. Allow the projector to cool for at least 45 minutes before you open the lamp cover. The inside of the projector can become very hot. Do not drop the lamp assembly or touch the glass bulb! The glass can shatter and may cause injury.
4. If the projector still does not produce the image, re-start the computer. 5. If the image sill does not appear, unplug the projector from the computer and check the computer monitor's display. The problem may be with your graphics controller rather than with the projector. (When you reconnect the projector, remember to turn the computer and monitor off before your power up the projector.
Page 36
Make sure anything is blocking between the Remote Receiver and the Remote Control Units. Make sure you are not too far from the projector when using the Remote Control Units. Maximum operating range is 5m. Check the cable connection between the projector and the computer.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Projector Type Multi-media Projector Dimensions 239mm x 90.6mm x 323mm (W x H x D) Net Weight 3.9 kg LCD Panel System 0.9" TFT Active Matrix type, 3 panels Panel Resolution 800 x 600 dots Number of Pixels...
The parts listed below are optionally supplied. When ordering those parts, give the name and the Type No. of it to the sales dealer. Control Cable for Serial Port Control Cable for ADB Port MAC Adapter OPTIONAL PARTS Type No. : POA-MCSRL Type No.
Page 40
Projektors angegeben sind. Geben Sie bitte bei Anfragen an Ihren autorisierten Händler immer diese Nummern an. Bewahren Sie bitte das Verpackungsmaterial auf, um den Projektor gegebenenfalls sicher aufbewahren oder zur Reparatur zurücksenden zu können. An den Besitzer Sicherheitshinweise Modellnummer: Seriennummer: LC-NB2W...
Page 41
WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR SICHERHEIT Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sorgfältig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Für die Reinigung des Projektors müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Verwenden Sie zum Reinigen keine Flüssig- oder Sprayreinigungsmittel. Verwenden Sie lediglich ein angefeuchtetes Tuch.
Page 42
BESONDERHEITEN UND DESIGN 5 VORBEREITUNGEN BEZEICHNUNG DER EINZELNEN TEILE AUFSTELLUNG DES PROJEKTORS Positionieren des projektors Einstellbare Füße Anschließen des Netzkabels Belüftung Transport des Projektors ANSCHLUSS DES PROJEKTORS 10 PROJEKTORANSCHLUSSBUCHSEN ANSCHLUSS VON VIDEOGERÄTEN ANSCHLUSS EINES COMPUTERS VOR DER INBETRIEBNAHME FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG Laser-Zeigerfunktion Einsetzen der Fernbedienungsbatterien BEDIENUNGSELEMENTE UND ANZEIGEN AN DER PROJEKTOROBERSEITE 16...
BESONDERHEITEN UND DESIGN Dieser Multimedia-Projektor wurde zur Gewährleistung einer kompakten Bauweise, einer langen Lebensdauer und eines hohen Bedienungskomforts mit modernsten Mitteln hergestellt. Im Projektor finden Multimedia- Funktionen, eine Farbpalette von 16,77 Millionen Farben und eine Anzeigetechnik mit einer Flüssigkristallmatrix (LCD) Anwendung. Kompatibilität Dieser Projektor ist kompatibel mit vielen Personal Computern und Videogeräten wie:...
VORBEREITUNGEN BEZEICHNUNG DER EINZELNEN TEILE Vorderseite Projektionsobjektiv Objektivdeckel Fernbedienungssensor Rückseite Luftauslaß AUSTRITT VON HEISSER LUFT! Die aus dem Auslaß austretende Luft ist sehr heiß. Beachten Sie für den Betrieb und die Aufstellung die folgenden Punkte: Es dürfen sich keine brennbaren und wärmeempfindlichen Gegenstände in der Nähe dieses Auslasses befinden.
AUFSTELLUNG DES PROJEKTORS Positionieren des projektors Der Projektor ist für die Projektion auf eine flache Wand/Leinwand vorgesehen. Der Projektor kann in einem Abstand von 1,4 bis 10,8 m zur Leinwand verwendet werden. Für die Projektionsbildgröße wird auf die nachstehende Abbildung verwiesen. 1,4m 40”...
VORBEREITUNGEN Der Projektor ist für den Betrieb mit Netzspannungen von 200-240V geeignet. Die richtige Eingangsspannung wird automatisch eingestellt. Als Stromquelle für den Projektor muß eine Einphasenstromquelle verwendet werden, deren neutraler Leiter an Masse geschlossen ist. Schließen Sie den Projektor nicht an andere Stromquellen an, weil ein elektrischer Schlag ausgelöst werden kann.
Betriebsstörungen auftreten können und der Projektor beschädigt werden kann. Verwenden Sie zum Herumtragen des Projektors einen von Eiki empfohlenen Koffer. Wenn Sie den Projektor von einem Transportdienst transportieren lassen, muß unbedingt der von Eiki empfohlene Koffer verwendet werden. Beim Transport in einem ungeeigneten Koffer kann der Projektor beschädigt werden.
ANSCHLUSS DES PROJEKTORS PROJEKTORANSCHLUSSBUCHSEN S-VIDEO-Eingangsbuchse Schließen Sie den S-VIDEO- Ausgang des Videogerätes an dieser Buchse an. (Siehe Seite 11.) Audioeingangsbuchsen Schließen Sie den Audioausgänge des Videogerätes an diese Buchsen an. (Siehe Seite 11.) Im Falle eines Monoausgangs muß der Anschluß an der linken Buchse gemacht werden.
ANSCHLUSS VON VIDEOGERÄTEN Videoquelle (Beispiel) Videorecorder Verwendete Verbindungskabel • Videokabel* • S-VIDEO-Kabel* • Audiokabel (stereo)* * Diese Kabel werden nicht mit dem Projektor mitgeliefert. HINWEIS : Für das Anschließen von Kabeln müssen die Netzkabel des Projektors und der externen Geräte aus den Steckdosen gezogen werden.
ANSCHLUSS DES PROJEKTORS ANSCHLUSS EINES COMPUTERS Für den Anschluß eines Computers wird auf die folgende Abbildung verwiesen. Verwendete Verbindungskabel · VGA-Kabel · Steuerkabel für PS/2-Anschluß · Steuerkabel für den seriellen Anschluß oder ADB-Anschluß* · MAC-Adapter* · Monitorkabel* · PC-Audiokabel (stereo)* * Diese Kabel werden nicht mit dem Projektor mitgeliefert.
Page 51
R-AUDIO-L COMPUTER IN MONITOR OUT COMPUTER MONITOR Verwenden Sie das für die Buchse Ihres Computers geeignete Steuerkabel. ANSCHLUSS DES PROJEKTORS S-VIDEO AUDIO VIDEO (MONO) CONTROL PORT CONTROL AUDIO PORT MAC-Adapter (nicht mitgeliefert) Stellen Sie die Schalter entsprechend der zu verwendenden Bildauflösung wie in der nachstehenden Tabelle gezeigt ein, bevor Sie den Projektor und den Computer einschalten.
VOR DER INBETRIEBNAHME FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG Linke Seite ALL-OFF-Schalter Stellen Sie diesen Schalter auf “ON”, um die Fernbedienung zu verwenden, bzw. stellen Sie den Schalter auf “ALL OFF”, wenn die Fernbedienung nicht verwendet wird. Von der Fernbedienung wird ein Laserstrahl als Laserzeiger abgestrahlt. Der Laserstrahl wird beim Drücken der LASER- Taste eingeschaltet und beim Loslassen der Taste wieder ausgeschaltet.
COMPUTER VIDEO ZOOM-Taste ZOOM FOCUS Diese Taste dient zu Einstellen des Zooms (Seite 20). FOCUS-Taste D.ZOOM MUTE Mit dieser Taste kann die Bildschärfe eingestellt werden (Seite 20). MENU MUTE-Taste Zum Abschalten der Tonwiedergabe (Seite 21). LASER NO SHOW-Taste Mit dieser Taste kann KEYSTONE die Bildwiedergabe NO SHOW...
VOR DER INBETRIEBNAHME BEDIENUNGSELEMENTE UND ANZEIGEN AN DER PROJEKTOROBERSEITE POWER-Taste Mit dieser Taste können Sie den Projektor ein- und ausschalten (Seite 19). Lampenanzeige Bei eingeschaltetem Projektor leuchtet die Anzeige schwach. In der Betriebsbereitschaft leuchtet die Anzeige hell. Bereitschaftsanzeige Diese Anzeige leuchtet grün, wenn die Lampe des Projektors eingeschaltet werden kann.
BILDSCHIRMMENÜS Bedienung der Bildschirmmenüs Der Projektor kann mit Hilfe der Bildschirmmenüs gesteuert und eingestellt werden. Für die Einstellungen mit Hilfe des Bildschirmmenüs wird auf die folgenden Seiten verwiesen. 1 Bewegen des Zeigers Bewegen Sie den Zeiger (siehe nachstehenden Hinweis) mit den Zeigertasten auf der Projektoroberseite oder der Fernbedienung.
VOR DER INBETRIEBNAHME Menüleiste (Computerbetriebsart) Betriebsartenmenü Zum Einstellen des Computereingangs. (Siehe Seite 22.) SYSTEM-Menü Zum Einstellen des Computer-systems. (Siehe Seite 22.) Menüleiste (Videobetriebsart) Betriebsartenmenü Für die Einstellung des Videoeingangs. (Siehe Seite 29.) Menüleiste Drücken Sie bei eingeschalteter Computerbetriebsart die MENU-Taste. PC-ANPASSUNG- AUTO BILD-Menü...
GRUNDBEDIENUNG EIN- UND AUSSCHALTEN DES PROJEKTORS Einschalten des Projektors Schließen Sie vor dem Einschalten des Projektors alle Peripheriegeräte (Computer, Videorecorder usw.) richtig an. (Für den Anschluß wird auf den Abschnitt “Anschluß des Projektors” auf den Seiten 10 – 13 verwiesen. Schließen Sie das Netzkabel des Projektors an einer Steckdose an.
GRUNDBEDIENUNG Drücken Sie die ZOOM-Taste auf der Fernbedienung, um die Zoom-Betriebsart einzuschalten. Verwenden Sie die ZOOM-Taste und die ZOOM-Taste , um das Bild auszuzoomen. In der Computerbetriebsart läßt sich das Bild mit der Digitalzoomfunktion erweitern, komprimieren oder schwenken. Für den Digitalzoom wird auf die Seite 28 verwiesen.
Drücken Sie die NO SHOW-Taste der Fernbedienung, um die Bildwiedergabe abzuschalten. Durch nochmaliges Drücken der Taste oder durch Drücken einer anderen Funktionstaste wird die Bildwiedergabe wieder eingeschaltet. Drücken Sie für eine Standbildwiedergabe die FREEZE-Taste der Fernbedienung. Durch nochmaliges Drücken der FREEZE-Taste oder einer anderen Funktionstaste wird die Standbildwiedergabe wieder ausgeschaltet.
COMPUTERBETRIEBSART EINSTELLEN DER COMPUTERBETRIEBSART Direkte Einstellung Stellen Sie die Computerbetriebsart durch Drücken der MODE-Taste auf der Projektoroberseite oder der COMPUTER-Taste der Fernbedienung ein. Einstellung mit Hilfe des Menüs Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol Computer und drücken Sie die Einstelltaste.
Grundsätzlich ist dieser Projektor in der Lage die Signale von allen Computern mit den erwähnten Vertikal- und Horizontalfrequenzen mit einem Zeilentakt von weniger als 135 MHz zu verarbeiten. Horiz. Auflösung Bildschirmanzeige Frequenz (kHz) VGA 1 640 x 480 31,47 VGA 2 720 x 400 31,47 VGA 3...
COMPUTERBETRIEBSART Dieser Projektor ist in der Lage die Signale von den meisten auf dem Markt befindlichen Computern richtig zu erfassen. Es gibt jedoch auch Computer, die spezielle Signalformate verwenden, die vom normalen Format verschieden sind, und die durch das Multiscanning des Projektors nicht richtig erfaßt werden können. In diesem Fall kann die Bildwiedergabe flimmern oder das Bild wird nicht synchronisiert, nicht zentriert oder verzogen dargestellt.
Page 63
Anzahl Linien Gesamtzahl der Vertikalzeilen. Stellen Sie die Zahl das Bild Ihres Computers ein. Tracking Gesamtzahl Bildpunkte in Horizontalrichtung. Stellen Sie die Zahl das Bild Ihres Computers ein. Horizontal/Vertikal Einstellung der horizontalen und vertikalen Bildposition. Nehmen sie die entsprechende Einstellung vor, wenn sich das Bild nicht in der Bildschirmmitte befindet.
COMPUTERBETRIEBSART Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol BILD Einstelltaste, so daß das Bildeinstellmenü aufgeklappt wird. Drücken Sie die Zeigertaste ab, so daß ein roter Pfeil erscheint. Stellen Sie den Pfeil mit den Zeigertasten auf/ab auf den einzustellenden Gegenstand.
Mit der Auto-Bildeinstellfunktion werden die Feinsynchronisierung, die Anzahl Bildpunkte und die Bildposition automatisch eingestellt. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol AUTO BILD Einstelltaste, so daß das Auto-Bildeinstellmenü aufgeklappt wird. Stellen Sie den Zeiger mit der Zeigertaste auf/ab auf den einzustellenden Gegenstand ein.
COMPUTERBETRIEBSART BILDFORMATEINSTELLUNG Dieser Projektor ist mit einer Bildformatfunktion ausgerüstet, mit welcher ein gewünschtes Bildformat eingestellt werden kann. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol SCREEN Einstelltaste, so daß das Bildformatmenü aufgeklappt wird. Drücken Sie die Zeigertaste ab, so daß...
VIDEOBETRIEBSART EINSTELLEN DER VIDEOBETRIEBSART Direkte Einstellung Stellen Sie die Videobetriebsart durch Drücken der MODE-Taste an der Projektoroberseite oder der VIDEO-Taste der Fernbedienung ein. Einstellung mit Hilfe des Menüs Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Pfeil mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol Video und drücken Sie die Einstelltaste.
VIDEOBETRIEBSART Drücken Sie die Menu-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Pfeil mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol BILD daß das Bildeinstellmenü aufgeklappt wird. Drücken Sie die Zeigertaste ab, so daß ein roter Pfeil erscheint. Stellen Sie den Pfeil mit den Zeigertasten auf/ab auf den einzustellenden Gegenstand.
ANDERE EINSTELLUNGEN Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol EINSTELLUNG Sie die Einstelltaste, so daß das Einstellmenü aufgeklappt wird. Drücken Sie die Zeigertaste ab, so daß ein roter Pfeil erscheint. Stellen Sie den Zeiger auf den gewünschten Gegenstand und drücken Sie die Einstelltaste, um die Einstellung “Ein”...
ANHANG BEDIENUNG DER KABELLOSEN MAUS Die kabellose Fernbedienung dient nicht nur zur Bedienung des Projektors, sie läßt auch als eine kabellose Maus zur Steuerung der meisten Computer verwenden. Für die Verwendung als kabellose Maus sind eine Zeigertaste und zwei Klicktasten vorhanden. Die kabellose Maus kann verwendet werden, wenn auf dem Bildschirm der Mauszeiger angezeigt wird.
Die Temperaturwarnanzeige blinkt rot auf, wenn die Temperatur des Projektors zu hoch angestiegen ist. Sobald die Temperatur auf den normalen Wert abgesunken ist, hört die Warnleuchte auf zu blinken. Falls die Temperaturwarnanzeige nicht aufhört zu blinken, können die folgenden Gründe dafür vorliegen: Die Entlüftungsschlitze sind blockiert.
HINWEIS : Falls die Lampe nicht ausgetauscht wird, darf der Timer für die Lampenbetriebszeit nicht zurückgestellt werden. ERSATZLAMPE Eine Ersatzlampe können Sie bei Ihrem Händler bestellen. Sie brauchen dazu die folgenden Angaben. Modell-Nr. des Projektors: LC-NB2W Nr. der Ersatzlampe: POA-LMP21J (Ersatzteil Nr. 610 280 6939) Zurückstellen des Lampenbetriebszeittimers Nach dem Austausch der Lampe muß...
Überprüfen Sie bei einem autretenden Problem zuerst, ob Sie die Störung anhand der nachstehenden Fehlersuchtabelle beheben können, bevor Sie Ihren Händler oder einen Kundendienst anrufen. 1. Kontrollieren Sie, ob der Projektor und die anderen Geräte richtig wie im Abschnitt “Anschluß des Projektors” auf Seite 10 –...
Page 74
ANHANG Problem: Keine Funktion der Fernbedienung Kabellose Maus funktioniert nicht WARNUNG: Für den Betrieb des Projektors wird Hochspannung verwendet. Das Gehäuse darf deshalb nicht geöffnet werden. Mögliche Lösung Die Batterien prüfen. Kontrollieren, ob der ALL-OFF-Schalter der Fernbedienung auf “ON” gestellt ist. Kontrollieren, ob sich zwischen der Fernbedienung und dem Projektor kein Hindernis befindet.
TECHNISCHE DATEN Multimedia-Projektor Abmessungen (B x H x T) 239mm x 90mm x 323mm (einstellbare Füße nicht eingeschlossen) Gewicht 3,9 kg LCD-Panel 0,9”-Aktivmatrix-LCD, 3 LCD Auflösung 800 x 600 Bildpunkte Pixelanzahl 1 440 000 (3 x 800 x 600) Farbsystem PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M und PAL-N Abtastfrequenz horizontal: 15 bis 80 kHz, vertikal: 50 bis 100 Hz...
Page 76
ANHANG Die nachstehend aufgeführten Teile sind Sonderzubehör. Für die Bestellung dieser Teile müssen Sie die Bezeichnung und die Nummer angeben. Steuerkabel für seriellen Anschluß Steuerkabel für ADB-Anschluß MACINTOSH-Adapter Sonderzubehör Nr. POA-MCSRL Nr. POA-MCMAC Nr. POA-MACAP...
à votre revendeur pour toute information sur ce produit. Ne jetez pas le carton et les matériaux d’emballage. Ils peuvent être nécessaires pour l’entreposage ou lors d’une réparation ultérieure. MESSAGE AU PROPRIETAIRE MESURES DE SECURITE Numéro de modèle: Numéro de série: LC-NB2W...
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la mise en service du projecteur. Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour référence ultérieure. Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol.
Page 80
FONCTIONS ET PRESENTATION 5 PREPARATIFS NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR 6 INSTALLATION DU PROJECTEUR POSITIONNEMENT DU PROJECTEUR PIEDS REGLABLES BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR 8 VENTILATION DEPLACEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT DU PROJECTEUR 10 BORNES DU PROJECTEUR BRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEO BRANCHEMENT A L’ORDINATEUR AVANT D’UTILISER L’APPAREIL 14 FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE 14...
FONCTIONS ET PRESENTATION La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. Compatibilité...
PREPARATIFS NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR AVANT DU COFFRET LENTILLE DE PROJECTION CAPUCHON DE LENTILLE RECEPTEUR INFRAROUGE DE TELECOMMANDE ARRIERE DU COFFRET OUVERTURES DE VENTILATION SORTIE D’AIR CHAUD! L’air soufflé par les ouvertures de ventilation est chaud. Lors de l’utilisation ou de l’installation du projecteur, prenez les précautions suivantes.
INSTALLATION DU PROJECTEUR POSITIONNEMENT DU PROJECTEUR Ce projecteur est conçu pour projeter une image sur une surface plane. La mise au point peut être faite de 1,4 m à 10,8 m. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour régler la taille de l’écran. 1,4m 40”...
PREPARATIFS BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophase avec conducteur neutre de prise de terre. Pour réduire les risques de décharge électrique, ne branchez pas le projecteur dans un autre type de système d’alimentation.
Ne confiez le transport du projecteur à un agent de transport qu’après l’avoir mis dans un étui de transport adéquat. Sinon, le projecteur risquerait d’être endommagé. Pour faire transporter le projecteur par un agent de transport, utilisez un étui recommandé par Eiki. Pour plus de détails concernant les étuis de transport, s’adresser à un concessionnaire Eiki. PREPARATIFS...
BRANCHEMENT DU PROJECTEUR CONNECTEUR D’ENTREE S-VIDEO Branchez la sortie S-VIDEO de l’appareil vidéo à cette borne. (Reportez-vous à la page 11.) CONNECTEURS D’ENTREE AUDIO Branchez les sorties audio de l’appareil vidéo à ces bornes. (Reportez-vous à la page 11.) Lorsque la sortie audio est de type mono, branchez-la à...
BRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEO Source vidéo (exemple) Magnétoscope à cassette Utilisez des câbles pour la connexion · CABLE VIDEO* · CABLE S-VIDEO* · CABLE AUDIO (stéréo)* * Ces câbles ne sont pas fournis avec ce projecteur. Câble audio vidéo* REMARQUE: Lorsque vous raccordez le câble, les cordons d’alimentation du projecteur et de l’appareil extérieur doivent être débranchés de la prise...
BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT A L’ORDINATEUR Pour brancher l’ordinateur, référez-vous à l’illustration ci-dessous. Utilisez des câbles pour la connexion · CABLE VGA · CABLE DE SOURIS POUR PORT PS/2 · CABLE DE SOURIS POUR PORT SERIE ou PORT ADB* · ADAPTATEUR MAC* ·...
Page 89
R-AUDIO-L COMPUTER IN MONITOR OUT COMPUTER MONITOR Utilisez l’un de ces câbles de commande correspondant au connecteur de votre ordinateur. BRANCHEMENT DU PROJECTEUR S-VIDEO AUDIO VIDEO (MONO) CONTROL PORT CONTROL AUDIO PORT ADAPTATEUR MAC (non fourni) Réglez les interrupteurs comme indiqué...
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE Côté gauche INTERRUPTEUR DE MISE HORS CIRCUIT TOTALE (ALL OFF) Lorsque vous utilisez la télécommande, mettez cet interrupteur sur “ON”; mettez-le sur “ALL OFF” lorsque vous n’utilisez pas la télécommande. Cette télécommande émet un rayon laser servant de pointeur laser par la fenêtre de rayon laser. Lorsque vous appuyez sur la touche de LASER, le rayon laser est émis.
COMPUTER VIDEO TOUCHE DE ZOOM (ZOOM) ZOOM FOCUS Utilisée pour régler le zoom. (p.20) TOUCHE DE MISE AU POINT D.ZOOM (FOCUS) MUTE Utilisée pour sélectionner le réglage de la mise au MENU point. (p.20) TOUCHE DE COUPURE DU SON (MUTE) Utilisée pour couper le son.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL COMMANDES ET TEMOINS SUR LE PROJECTEUR TOUCHE DE MARCHE/ARRET D’ALIMENTATION (ON-OFF) Utilisé pour allumer ou éteindre le projecteur. (p.19) TEMOIN DE LAMPE (LAMP) Ce témoin s’éclaire faiblement lorsque le projecteur est allumé. Il s’éclaire intensément lorsque le projecteur est en mode d’attente.
OPERATION PAR MENU A L’ECRAN UTILISATION DE L’OPERATION PAR MENU A L’ECRAN Vous pouvez commander et régler ce projecteur par MENU A L’ECRAN. Pour utiliser chacun des réglages sur le MENU A L’ECRAN, reportez-vous aux pages suivantes. 1 DEPLACEMENT DU POINTEUR Déplacez le pointeur (Reportez-vous à...
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL BARRE DE MENU EN MODE D’ORDINATEUR MENU DE MODE Utilisé pour sélectionner le mode d’entrée d’ordinateur. (Reportez-vous à la page 22.) MENU DE SYSTEME Utilisé pour sélectionner un système d’ordinateur. (Reportez-vous à la page 22.) BARRE DE MENU EN MODE VIDEO MENU DE MODE Utilisé...
OPERATIONS DE BASE MISE SOUS/HORS TENSION DU PROJECTEUR MISE SOUS TENSION DU PROJECTEUR Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. (Pour plus de détails concernant le branchement de ces appareils, reportez-vous à la section “BRANCHEMENT DU PROJECTEUR” aux pages 10 à 13.) Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans la prise secteur.
OPERATIONS DE BASE Appuyez sur la(las) touche(s) ZOOM télécommande pour mettre l’appareil en mode de zoom. Appuyez sur la touche ZOOM grande, et appuyez sur la touche ZOOM image plus petite. En mode d’ordinateur, on peut obtenir une image agrandie, compressée, et en panning, en utilisant la fonction de zoom numérique.
FONCTION SANS IMAGE Appuyez sur la touche NO SHOW de la télécommande pour faire apparaître une image entièrement noire. Cette fonction est annulée lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche NO SHOW ou sur n’importe quelle autre touche de fonction. FONCTION D’ARRET SUR IMAGE Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande pour immobiliser l’image sur l’écran.
MODE D’ORDINATEUR SELECTION DU MODE D’ORDINATEUR OPERATION DIRECTE Sélectionnez le mode d’Ordinateur en appuyant sur la touche MODE du projecteur ou sur la touche COMPUTER de la télécommande. OPERATION PAR MENU Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour sélectionner Ordinateur , puis appuyez sur le bouton de SELECTION.
SPECIFICATIONS DES ORDINATEURS COMPATIBLES Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 135 MHz d’horloge de points. Fréquence AFFICHAGE RESOLUTION horizontale (kHz) A L’ECRAN VGA 1 640 x 480 31,47 VGA 2 720 x 400...
MODE D’ORDINATEUR Ce projecteur peut s’adapter automatiquement à la majorité des signaux d’affichage des ordinateurs actuellement disponibles sur le marché. Cependant, certains ordinateurs utilisent un format de signal spécial qui est différent des formats standards et peut ne pas être adapté par le système de multi-balayage de ce projecteur. Dans un tel cas, le projecteur ne pourra pas projeter une image correcte.
Page 101
Total de lignes Nombre total de lignes verticales. Réglez le nombre correspondant à l’image de votre ordinateur personnel. Total de points Nombre total de points dans une période horizontale. Réglez le nombre correspondant à l’image de votre ordinateur personnel. Horiz. / Vert. Réglage de la position d’image horizontale ou verticale.
MODE D’ORDINATEUR Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour sélectionner IMAGE SELECTION. Une autre zone de dialogue du menu REGLAGE D’IMAGE apparaît alors. Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS); un icône à flèche rouge apparaît alors.
FONCTION D’IMAGE AUTOMATIQUE La fonction d’image automatique permet de régler automatiquement la synchronisation précise, les points totaux et la position d’image pour la plupart des ordinateurs. Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour sélectionner AUTO IMAGE , puis appuyez sur le bouton de SELECTION.
REGLAGE DE L’ECRAN D’IMAGE Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour sélectionner ECRAN SELECTION.
MODE VIDEO SELECTION DU MODE VIDEO OPERATION DIRECTE Sélectionnez le mode Vidéo en appuyant sur la touche MODE du projecteur ou sur la touche VIDEO de la télécommande. MISE HORS TENSION DU PROJECTEUR Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour sélectionner Vidéo , puis appuyez sur le bouton de SELECTION.
MODE VIDEO Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour sélectionner IMAGE SELECTION. Une autre zone de dialogue du menu REGLAGE D’IMAGE apparaît alors. Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS); un icône à flèche rouge apparaît alors.
REGLAGE Appuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors. Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour sélectionner REGLAGES SELECTION. Une autre zone de dialogue du menu REGLAGE apparaît alors. Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS); une flèche rouge apparaît alors.
ANNEXE UTILISATION DE LA SOURIS SANS FIL La télécommande sans fil permet non seulement de faire fonctionner le projecteur, mais peut aussi être utilisée comme souris sans fil pour la plupart des ordinateurs personnels. Les touches de POINTAGE et les deux boutons de CLIC sont utilisés pour l’opération comme souris sans fil.
TEMOIN D’ALARME DE TEMPERATURE (WARNING TEMP.) Le témoin WARNING TEMP. clignote en rouge lorsque la température interne du projecteur est supérieure à la température normale. Le témoin arrête de clignoter quand la température du projecteur redevient normale. Si le témoin WARNING TEMP. continue à clignoter, vérifiez les points ci-dessous. Les fentes de ventilation du projecteur sont obstruées.
Sélectionnez [Oui] pour remettre le programmateur à zéro. Ne remettez le programmateur de contrôle de remplacement de lampe à zéro que lorsque vous remplacez la lampe. REMPLACEMENT DE LA LAMPE : LC-NB2W (Pièces de service n° 610 280 6939) COUVERCLE DE...
GUIDE DE DEPANNAGE Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. 1. Assurez-vous que le projecteur est branché à l’équipement comme indiqué dans la section “BRANCHEMENT DU PROJECTEUR” aux pages 10 à 13. 2.
Page 112
ANNEXE Problème télécommandes ne fonctionnent pas. La fonction de souris sans fil ne fonctionne pas. AVERTISSEMENT: Ce projecteur contient des composants placés sous haute tension. Ne tentez pas d’ouvrir le coffret. Solutions Vérifiez les piles. Assurez-vous que l’interrupteur ALL-OFF de la télécommande est mis sur “ON”. Assurez-vous que rien ne bloque la transmission des télécommandes au récepteur de signal de télécommande.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 239mm x 90mm x 323mm (sans les pieds réglables) Poids net 3,9 kg Système d’affichage à cristaux liquides Type à matrice active TFT de 0,9 po., 3 panneaux Résolution d’affichage 800 x 600 points Nombre de pixels...
ANNEXE Les pièces mentionnées ci-dessous sont fournies en option. Si vous commandez ces pièces, indiquez le type et le numéro du type au revendeur. Câble de souris pour port série Câble de souris pour port ADB Adaptateur MAC PIECES EN OPTION N°...
Non gettar via il cartone d’imballaggio e i materiali di imbottitura per la spedizione. Potrebbero essere necessari per immagazzinare il prodotto o in caso di spedizione per assistenza tecnica. ALL’UTILIZZATORE NORME DI SICUREZZA Modello No : Serie No : LC-NB2W...
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Prima di mettere in funzione il prodotto, è necessario leggere tutte le istruzioni di funzionamento e sicurezza. Leggere attentamente tutte le istruzioni riportate di seguito e conservarle per l’uso successivo. Prima di pulire il proiettore disinserire la spina dalla presa della rete c.a.
Page 118
FORMA E CARATTERISTICHE PREPARAZIONE NOME DELLE PARTI DEL PROIETTORE MESSA A PUNTO DEL PROIETTORE POSIZIONARE IL PROIETTORE PIEDINI REGOLAZIONE COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE IN C.A. VENTILAZIONE SPOSTAMENTO DEL PROIETTORE COLLEGAMENTO DEL PROIETTORE 10 TERMINALI DEL PROIETTORE COLLEGAMENTO CON UN APPARECCHIO VIDEO 11 COLLEGAMENTO CON UN COMPUTER OPERAZIONI PRELIMINARI USO DEL TELECOMANDO...
FORMA E CARATTERISTICHE Questo proiettore multimediale si avvale delle più avanzate tecnologie che lo rendono portatile, durevole e di facile utilizzo. Il proiettore è dotato di funzioni multimediali incorporate, di una tavolozza di 16,77 milioni di colori e di un display a cristalli liquidi a matrice attiva (LCD).
PREPARAZIONE NOME DELLE PARTI DEL PROIETTORE DAVANTI DELL’INVOLUCRO ESTERNO OBIETTIVO DI PROIEZIONE COPRIOBIETTIVO RICEVITORE A RAGGI INFRAROSSI RETRO DELL’INVOLUCRO ESTERNO APERTURA D’USCITA ARIA EMISSIONE DI ARIA MOLTO CALDA! L’aria soffiata dall’apertura d’uscita aria è molto calda. Quando si utilizza o si installa il proiettore, osservare le seguenti precauzioni.
MESSA A PUNTO DEL PROIETTORE POSIZIONARE IL PROIETTORE Il proiettore fondamentalmente è stato progettato per proiettare su superfici di proiezione piatte. Il proiettore può essere messo a fuoco da 1,4 m a 10,8 m. Per regolare le dimensioni dello schermo, far riferimento alla figura sotto. 1,4m 40”...
PREPARAZIONE COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE IN C.A. Il vostro proiettore usa normalmente una tensione di alimentazione di 200-240 V c.a. Il proiettore seleziona automaticamente il corretto voltaggio in ingresso. É progettato per lavorare con un sistema di alimentazione monofase con filo neutro messo a terra. Per evitare folgorazioni non utilizzare altri tipi di alimentazione.
Non spedire il proiettore tramite un corriere o un’agenzia di spedizioni in un contenitore non adatto. Il proiettore potrebbe danneggiarsi. Per spedire il proiettore tramite un corriere o un’agenzia di spedizioni, utilizzare un contenitore raccomandato da Eiki. Per ottenere un Contenitore adatto al trasporto e alla spedizione, rivolgersi a un rivenditore Eiki autorizzato. PREPARAZIONE...
COLLEGAMENTO DEL PROIETTORE TERMINALI DEL PROIETTORE PRESA DI INGRESSO S-VIDEO A questo terminale collegare l’uscita S-VIDEO dell’apparecchio video. (Vedere a pagina 11.) PRESE DI INGRESSO AUDIO Collegare le uscite audio dell’apparecchio video a questi terminali. (Vedere a pagina 11.) Quando l’uscita audio è mono, collegarla alla presa del canale sinistro.
COLLEGAMENTO CON UN APPARECCHIO VIDEO Sorgente video (esempio) Videoregistratore a cassetta Cavi utilizzati per i collegamenti • CAVO VIDEO* • CAVO S-VIDEO* • CAVO AUDIO (stereo)* * Questi cavi non sono forniti in dotazione a questo proiettore. NOTA : Per collegare il cavo, occorre staccare le spine dei cavi di alimentazione del proiettore e dell’apparecchio esterno dalla presa di corrente in c.a.
COLLEGAMENTO DEL PROIETTORE COLLEGAMENTO CON UN COMPUTER Per collegare un computer, far riferimento alla figura sotto. Cavi utilizzati per i collegamenti · CAVO VGA · CAVO DI COMANDO PER PORTA PS/2 · CAVO DI COMANDO PER PORTA SERIALE o PORTA ADB* ·...
Page 127
R-AUDIO-L COMPUTER IN MONITOR OUT COMPUTER MONITOR Utilizzare uno dei cavi di comando corrispondenti collegandolo al terminale del computer. COLLEGAMENTO DEL PROIETTORE S-VIDEO AUDIO VIDEO (MONO) CONTROL PORT CONTROL AUDIO PORT ADATTATORE MAC (non fornito in dotazione) Prima di accendere il computer e il proiettore impostare gli interruttori come indicato nella tabella sotto a seconda della...
OPERAZIONI PRELIMINARI USO DEL TELECOMANDO Lato sinistro INTERRUTTORE FUORI SERVIZIO (ALL-OFF) Per usare il telecomando bisogna impostare l’interruttore su ON (in servizio); impostarlo invece su ALL-OFF (fuori servizio) se il telecomando non deve essere usato. Questo telecomando emette un raggio laser dall’apertura della luce laser che funge da puntatore laser. Quando viene premuto il tasto LASER, si accende la luce laser.
COMPUTER TASTO ZOOM (ZOOM) ZOOM Serve per regolare lo zoom. (P20) TASTO MESSA A FUOCO MUTE (FOCUS) Serve per regolare la messa a MENU fuoco.(P20) TASTO DI SILENZIAMENTO (MUTE) Serve per disattivare l’audio. (P21) TASTO CANCELLAZIONE IMMAGINE (NO SHOW) Serve per cambiare NO SHOW l’immagine in immagine tutta nera.
OPERAZIONI PRELIMINARI COMANDI E INDICATORI DEL PANNELLO SUPERIORE TASTO DI ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO (ON-OFF) Serve ad accendere o spegnere il proiettore. (Vedere a pagina 19.) INDICATORE DELLA LAMPADA (LAMP) Quando il proiettore viene acceso, questo indicatore è leggermente illuminato. Diventa più luminoso quando viene attivata la modalità...
UTILIZZO DEL MENU SU SCHERMO COME OPERARE CON IL MENU SU SCHERMO Il proiettore si può controllare e regolare con il MENU SU SCHERMO. Per eseguire tutte le regolazioni con il MENU SU SCHERMO, far riferimento alle pagine seguenti. 1 SPOSTAMENTO DEL PUNTATORE Spostare il puntatore (vedere la nota sotto) premendo i tasti PUNTATORE sul pannello dei comandi o sul telecomando.
OPERAZIONI PRELIMINARI BARRA DEI MENU IN MODALITÀ COMPUTER MENU MODALITÀ Serve per selezionare la modalità di ingresso computer. (Vedere a pagina 22.) MENU SISTEMA Serve per selezionare il sistema del computer. (Vedere a pagina 22.) BARRA DEI MENU IN MODALITÀ VIDEO MENU MODALITÀ...
OPERAZIONI PRINCIPALI ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL PROIETTORE ACCENSIONE DEL PROIETTORE Prima di accendere il proiettore, collegare tutte le periferiche (computer, videoregistratore, ecc.). (Per collegare questi apparecchi, far riferimento a “COLLEGAMENTO DEL PROIETTORE” alle pagine 10 ~ 13.) Inserire la spina del cavo di alimentazione in c.a. del proiettore in una presa di corrente.
OPERAZIONI PRINCIPALI REGOLAZIONE DELL’IMMAGINE Premere il tasto(i) ZOOM telecomando per attivare la modalità ZOOM. Premere il tasto ZOOM tasto ZOOM per ridurne le dimensioni. In modalità computer, l’immagine può essere ingrandita, compressa e estesa a panoramica con la funzione zoom digitale. Vedere a pagina 28 per l’operazione di zoom digitale.
FUNZIONE CANCELLAZIONE IMMAGINE Premere il tasto NO SHOW sul telecomando per cambiare l’immagine in immagine tutta nera. Questa funzione viene disattivata quando si preme di nuovo il tasto NO SHOW, o un altro tasto di funzione. FUNZIONE FERMO IMMAGINE Premere il tasto FREEZE sul telecomando per fermare l’immagine presente sullo schermo. Questa funzione viene disattivata quando si preme di nuovo il tasto FREEZE, o un altro tasto di funzione.
MODALITÀ COMPUTER SELEZIONE DELLA MODALITÀ COMPUTER OPERAZIONE DIRETTA Selezionare la modalità COMPUTER premendo il tasto MODE sul pannello dei comandi o il tasto COMPUTER sul telecomando. USO DEL MENU Premere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO. Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionare Computer e premere il tasto SELEZIONE.
Page 137
CARATTERISTICHE DEI COMPUTER COMPATIBILI Fondamentalmente questo proiettore può accettare segnali da tutti i computer con la frequenza verticale e orizzontale menzionata sotto e con sincronizzazione inferiore a 135 MHz. Freq. orizz. DISPLAY SU RISOLUZIONE (kHz) SCHERMO VGA 1 640 x 480 31,47 VGA 2 720 x 400...
MODALITÀ COMPUTER Questo proiettore si regola automaticamente in base ai segnali video della maggior parte dei computer in commercio. Tuttavia, alcuni computer utilizzano formati di segnale speciali, diversi da quelli standard che potrebbero non essere rilevati dal scansione mulipla di questo proiettore. Se si verifica questa circostanza, il proiettore non può riprodurre le immagini correttamente e l’immagine viene riconosciuta come immagine tremolante, immagine non sincronizzata, immagine non centrata o immagine deviata.
Page 139
Linee totali Il numero di linee verticali totali. Selezionare il numero pari alla risoluzione dell’immagine sul proprio personal computer. Punti totali Il numero di punti totali in un periodo orizzontale. Selezionare il numero pari alla risoluzione dell’immagine sul proprio personal computer.
MODALITÀ COMPUTER REGOLAZIONE DELLA FOTOGRAFIA DELL’IMMAGINE REGOLAZIONE MANUALE DELLA FOTOGRAFIA DELL’IMMAGINE Premere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO. Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionare IMMAGINE e premere il tasto SELEZIONE. Appare l’altra finestra di dialogo del menu REGOLAZIONE FOTOGRAFIA DELL’IMMAGINE.
FUNZIONE DI REGOLAZIONE AUTOMATICA DELL’IMMAGINE La funzione di regolazione automatica dell’immagine esegue automaticamente la regolazione della sincronizzazione fine, dei punti totali e della posizione dell’immagine per la maggior parte dei computer. Premere il tasto MENU, appare il MENU SU SCHERMO. Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionare AUTO IMAGE e premere il tasto SELEZIONE.
MODALITÀ COMPUTER REGOLAZIONE DELLO SCHERMO DELL’IMMAGINE Questo proiettore è dotato della funzione di ridimensionamento dello schermo dell’immagine che permette di visualizzare le immagini nel formato desiderato. Premere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO. Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionare SCHERMO e premere il tasto SELEZIONE.
MODALITÀ VIDEO SELEZIONE DELLA MODALITÀ VIDEO OPERAZIONE DIRETTA Selezionare la modalità VIDEO premendo il tasto MODE sul pannello comandi o il tasto VIDEO sul telecomando. USO DEL MENU Premere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO. Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionare Video e premere il tasto SELEZIONE.
MODALITÀ VIDEO REGOLAZIONE DELLA FOTOGRAFIA DELL’IMMAGINE REGOLAZIONE DELLA FOTOGRAFIA DELL’IMMAGINE Premere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO. Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionare IMMAGINE e premere il tasto SELEZIONE. Appare l’altra finestra di dialogo del menu REGOLAZIONE FOTOGRAFIA DELL’IMMAGINE.
REGOLAZIONE Premere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO. Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionare REGOLAZIONE e premere il tasto SELEZIONE. Appare l’altra finestra di dialogo del menu REGOLAZIONE. Premere il tasto PUNTATORE BASSO, appare l’icona a freccia rossa.
APPENDICE FUNZIONAMENTO DEL MOUSE VIA RADIO Il telecomando non solo serve per comandare il proiettore ma può anche essere usato come mouse via radio per la gran parte dei personal computer. I tasti PUNTATORE e i due tasti CLICK servono per il funzionamento come mouse senza filo.
INDICATORE DI ALLARME PER TEMPERATURA (WARNING TEMP.) Quando la temperatura interna del proiettore supera la temperatura normale, l’indicatore WARNING TEMP. lampeggia rosso. L’indicatore smette di lampeggiare quando la temperatura del proiettore ritorna normale. Quando l’indicatore WARNING TEMP. continua a lampeggiare, controllare quanto segue. Che le aperture di ventilazione del proiettore non siano ostruite.
PER ORDINARE UNA LAMPADA DI RICAMBIO Una lampada di ricambio può essere ordinata al rivenditore di fiducia. Al momento dell’ordine, fornire le seguenti informazioni. Modello del proiettore: LC-NB2W Tipo di lampada di ricambio: POA-LMP21J TIMER DI CONTROLLO SOSTITUZIONE LAMPADA Quando si sostituisce il gruppo della lampada, non mancare di ripristinare il timer di controllo sostituzione lampada.
GUIDA E RIMEDI IN CASO DI PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO Prima di richiedere l’intervento del rivenditore autorizzato o di un centro di assistenza tecnica, controllare i punti indicati di seguito ancora una volta. 1. Assicurarsi di aver collegato il proiettore alla propria apparecchiatura, come descritto nel capitolo “COLLEGAMENTO DEL PROIETTORE”...
Page 150
APPENDICE Problema: I telecomandi non funzionano. La funzione di mouse via radio non funziona. AVVISO: Il proiettore funziona con corrente ad alta tensione. Non tentare di aprire l’involucro esterno. Rimedi consigliati Controllare le pile. Controllare che l’interruttore ALL-OFF, sul telecomando, sia impostato su “ON”. Assicurarsi che niente ostruisca la traiettoria tra il ricevitore del telecomando e i telecomandi.
DATI CARATTERISTICI Tipo di Proiettore Proiettore multimediale Dimensioni (L x A x P) 239mm x 90mm x 323mm (senza i piedini di regolazione) Peso netto 3,9 kg Sistema del pannello a cristalli liquidi Tipo a matrice attiva 0,9” TFT, 3 pannelli Risoluzione pannello 800 x 600 punti Numero di pixel...
APPENDICE Le parti elencate di seguito sono da acquistare a parte. Al momento di ordinarle, fornire nome e modello al rivenditore. Cavo di comando per porta seriale Cavo di comando per porta ADB Adattatore MAC PARTI OPZIONALI Modello: POA-MCSRL Modello: POA-MCMAC Modello: POA-MACAP...
Guarde la caja y los materiales de embalaje del aparato. Estos materiales pueden ser necesarios para almacenarlo o para el servicio. AL PROPIETARIO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Número de modelo: Número de serie: LC-NB2W...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Todas las instrucciones de mantenimiento y de seguridad deben ser leídas antes de hacer funcionar el producto. Lea todas las instrucciones dadas aquí y reténgalas para uso posterior. Desconecte este proyector del suministro de alimentación de CA antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos o en aerosol.
Page 156
CARACTERÍSTICAS Y DISEÑO PREPARACIÓN NOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTOR 6 INSTALACIÓN DEL PROYECTOR UBICACIÓN DEL PROYECTOR PATAS AJUSTABLES CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA VENTILACIÓN TRANSPORTE DEL PROYECTOR CONEXIÓN DEL PROYECTOR TERMINALES DEL PROYECTOR CONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEO CONEXIÓN AL ORDENADOR ANTES DE USAR FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO 14...
CARACTERÍSTICAS Y DISEÑO Este proyector multimedia está diseñado con la tecnología más avanzada para obtener portabilidad, durabilidad y facilidad de uso. Este proyector utiliza características multimedia integradas, una paleta de 16,77 millones de colores, y tecnología de exhibición de matriz de cristal líquido (LCD). Compatibilidad Este proyector es compatible con varios tipos diferentes...
PREPARACIÓN NOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTOR PARTE DELANTERA DEL PROYECTOR LENTE DE PROYECCIÓN CUBIERTA DE LA LENTE RECEPTOR DE INFRARROJOS DEL CONTROL REMOTO PARTE TRASERA DEL PROYECTOR SALIDA DE VENTILACIÓN ¡SALE AIRE CALIENTE! El aire que sale por la salida de ventilación está...
INSTALACIÓN DEL PROYECTOR UBICACIÓN DEL PROYECTOR Este proyector fue diseñado para proyectar sobre una superficie plana. Este proyector puede enfocarse entre una distancia de 1,4 m - 10,8 m. Consulte la figura a continuación para ajustar el tamaño de la pantalla. 1,4m 40”...
PREPARACIÓN CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA Su proyector utiliza voltajes de entrada nominal de 200 - 240 volts de CA. El proyector selecciona automáticamente el voltaje de entrada correcto. El proyector está diseñado para trabajar con sistemas de alimentación de fase simple que tengan toma de tierra.
No deje caer o golpee el proyector, de lo contrario podría dañarse o ocurrir un malfuncionamiento. Cuando transporte el proyector, use un estuche de transporte recomendado por Eiki. No transporte el proyector por medio de un courier o servicio de envío en un estuche de transporte inadecuado.
CONEXIÓN DEL PROYECTOR TERMINALES DEL PROYECTOR TOMA DE ENTRADA S-VIDEO Conecte la salida de S-VIDEO del equipo de vídeo a este terminal. (Consulte la página 11.) TOMAS DE ENTRADA DE AUDIO Conecte las salidas de audio del equipo de vídeo a estos terminales. (Consulte la página 11.) Cuando la salida de audio es monoaural, conéctela a la toma...
CONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEO Fuente de vídeo (ejemplo) Videograbador Use cables para la conexión • CABLE DE VIDEO* • CABLE S-VIDEO* • CABLE DE AUDIO (estéreo)* * Estos cables no fueron suministrados con este proyector. Cable de audio/vídeo* NOTA: Cuando esté...
CONEXIÓN DEL PROYECTOR CONEXIÓN AL ORDENADOR Para conectar con el ordenador, consulte el dibujo a continuación. Use cables para la conexión · CABLE VGA · CABLE DE CONTROL PARA PUERT PS/2 · CABLE DE CONTROL PARA PUERT SERIAL o PUERT ADB* ·...
Page 165
R-AUDIO-L COMPUTER IN MONITOR OUT COMPUTER MONITOR Use uno de estos cables de control correspondientes al terminal de su ordenador. CONEXIÓN DEL PROYECTOR S-VIDEO AUDIO VIDEO (MONO) CONTROL PORT CONTROL AUDIO PORT ADAPTADOR MAC (no suministrado) Ajuste los interruptores como se muestra a continuación dependiendo del modo de resolución que quiere usar...
ANTES DE USAR FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO Lado izquierdo INTERRUPTOR DE APAGADO COMPLETO (ALL-OFF) Para usar el control remoto, mover este interruptor a “ON” y cuando no se vaya a usar el interruptor moverlo a “ALL OFF”. Este control remoto emite un haz láser como puntero láser desde la ventana láser. Cuando se presiona el botón LASER, se enciende la luz láser.
COMPUTER VIDEO BOTÓN ZOOM (ZOOM) ZOOM FOCUS Se usa para ajustar el zoom. (Consulte la página 20.) BOTÓN FOCUS D.ZOOM MUTE (ENFOQUE) Se usa para ajustar el enfoque. (Consulte la MENU página 20.) BOTÓN MUTE (SILENCIAMIENTO) Se usa para silenciar el sonido.
ANTES DE USAR CONTROLES E INDICADORES DE LA PARTE SUPERIOR BOTÓN ON-OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Se usa para conectar y desconectar la alimentación del proyector. (Consulte la página 19.) INDICADOR LAMP (LÁMPARA) La luz se atenuará cuando se encienda el proyector. Y la luz se pone brillante cuando el proyector está...
USO DEL MENÚ EN LA PANTALLA COMO USAR EL MENÚ EN LA PANTALLA Podrá controlar y ajustar el proyector usando el menú en la pantalla. Consulte las siguientes páginas para hacer funcionar cada ajuste en el menú en la pantalla. 1 MOVIENDO EL PUNTERO Mueva el puntero (consulte la nota a continuación) presionando el(los) botón(es) de apuntar del proyector o en el(los) control(es)
ANTES DE USAR BARRA DE MENÚ EN MODO DE ORDENADOR MENÚ DE MODO MENÚ DE IMAGEN AUTOMÁTICA Se usa para seleccionar el modo de entrada del ordenador. (Consulte la página 22.) MENU DE SISTEMA Se usa para seleccionar un sistema de ordenador.
FUNCIONES BÁSICAS ENCENDIENDO/APAGANDO EL PROYECTOR ENCENDIENDO EL PROYECTOR Complete las conexiones periféricas (con el ordenador, VCR, etc.) antes de encender el proyector. (Consulte “CONEXIÓN DEL PROYECTOR” en las páginas 10-13 por detalles sobre la conexión a esos equipos. Conecte el cable de alimentación de CA del proyector al tomacorrientes de la pared.
FUNCIONES BÁSICAS Presione el(los) botón(es) ZOOM de arriba o en el control remoto para pasar al modo zoom. Presione el botón ZOOM el botón ZOOM para achicarla. En el modo de ordenador, la imagen puede ser expandida, comprimida y se puede hacer panorámica con la función de zoom digital. Consulte la página 28 para el funcionamiento del zoom digital.
FUNCIÓN DE NO MOSTRAR IMAGEN Presione el botón NO SHOW en el control remoto para cambiar la imagen por una de color negro. Esta función se cancela cuando se vuelve a presionar el botón NO SHOW o se presiona cualquier otro botón de función.
MODO DE ORDENADOR SELECCIÓN DEL MODO DE ORDENADOR FUNCIONAMIENTO DIRECTO Seleccione el modo de ordenador presionando el botón MODE en los controles de la parte de arriba o el botón COMPUTER en el control remoto. FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para seleccionar Computer y presione el botón de selección (SELECT).
ESPECIFICACIONES DE LOS ORDENADORES COMPATIBLES Básicamente este proyector puede aceptar las señales de todos los ordenadores con frecuencia horizontal y vertical menor a las mencionadas y menores de 135 MHz de reloj de puntos. FREC. EXHIBICIÓN EN RESOLUCIÓN HORIZONTAL (kHz) LA PANTALLA VGA 1 640 x 480...
MODO DE ORDENADOR Este proyector puede detectar automáticamente la mayoría de las señales de ordenadores personales más comunes. Sin embargo, algunos ordenadores emplean señales de formato especial diferente de los estándares normales, y no pueden ser sintonizadas por el multirastreo de este proyector. Si ocurriera esto, el proyector no podrá...
Page 177
Total lineas Indica el número total de líneas verticales. Ajuste el número para estar de acuerdo con su ordenador personal. Total Puntos Indica el número total de puntos en un punto horizontal. Ajuste el número para estar de acuerdo con su ordenador personal. Posicion H./Posicion V.
MODO DE ORDENADOR Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para seleccionar IMAGEN (SELECT). Aparecerá otro cuadro de diálogo con el menú de ajuste de imagen. Presione el botón de apuntar hacia abajo y aparecerá una flecha roja.
FUNCIÓN DE IMAGEN AUTOMÁTICA La función de imagen automática le permite ajustar automáticamente la sincronización fina, puntos totales y la posición de la imagen para la mayoría de los ordenadores. Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para seleccionar AUTO IMAGEN selección (SELECT).
MODO DE ORDENADOR Este proyector tiene una función de ajuste del tamaño de la pantalla que le permite exhibir la imagen en el tamaño deseado. Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para seleccionar PANTALLA (SELECT).
MODO DE VIDEO SELECCIONANDO EL MODO DE VIDEO FUNCIONAMIENTO DIRECTO Seleccione el modo VIDEO presionando el botón MODE en el control en la parte de arriba o el botón VIDEO en el control remoto. FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para seleccionar Vídeo y presione el botón de selección (SELECT).
MODO DE VIDEO Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para seleccionar IMAGEN (SELECT). Aparecerá otro cuadro de diálogo con el menú de ajuste de imagen. Presione el botón de apuntar hacia abajo y aparecerá una flecha roja.
AJUSTE Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para seleccionar AJUSTE (SELECT). Aparecerá otro cuadro de diálogo con el menú de ajuste. Presione el botón de apuntar hacia abajo y aparecerá una flecha roja.
APÉNDICE FUNCIONAMIENTO DEL RATÓN INALÁMBRICO El control remoto inalámbrico no solo permite controlar el proyector sino también puede usarse como ratón inalámbrico de la mayoría de los ordenadores personales. El botón para apuntar y los dos botones de clic se usan para controlar el ratón inalámbrico.
INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TEMPERATURA El indicador WARNING TEMP. destella de rojo cuando la temperatura interna del proyector excede la temperatura normal. El indicador deja de destellar cuando la temperatura del proyector vuelve a la normalidad. Cuando el indicador de advertencia de temperatura continúa destellando, controle los siguiente puntos. Los orificios de ventilación del proyector están bloqueados.
La lámpara de repuesto puede ser encargada a través de su concesionario. Al ordenar la lámpara, déle la siguiente información al concesionario. No. de modelo del proyector: LC-NB2W No. de tipo de lámpara de repuesto: POA-LMP21J TEMPORIZADOR DE MONITOREO DE CAMBIO DE LA LÁMPARA Asegúrese de reponer el temporizador de monitoreo de cambio de la lámpara cuando reemplace el conjunto de la...
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Antes de llamar al concesionario o centro de servicio por asistencia, revise los puntos descritos a continuación una vez más. 1. Asegúrese de haber conectado el proyector a su equipo como se describe en la sección “CONEXIÓN DEL PROYECTOR”...
Page 188
APÉNDICE Problema los controles remotos no funcionan. La función de ratón inalámbrico no funciona. ADVERTENCIA: Este proyector usa alto voltaje para funcionar. No intente abrir el gabinete. Pruebe esta solución Revise las pilas. Verifique que el interruptor ALL-OFF en el control remoto está en “ON”. Asegúrese que algo no está...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo de proyector Proyector multimedia Dimensiones (An. x Al. x Prof.) 239mm x 90mm x 323mm (no incluyendo la pata ajustable) Peso neto 3,9 kg Sistema de panel LCD 3 paneles tipo matriz activa TFT (transistor de película delgada) de 0,9 pulgadas Resolución del panel 800 x 600 puntos Número de píxeles...
APÉNDICE Las partes indicadas a continuación son opcionales. Al ordenar estas partes, indique el nombre y código al distribuidor. Cable de control de puerto serial Cable de control de puerto ADB Adaptador MAC PARTES OPCIONALES Código: POA-MCSRL Código: POA-MCMAC Código: POA-MACAP...
Need help?
Do you have a question about the LC-NB2W and is the answer not in the manual?
Questions and answers