Dispensador y detergentes para lavavajillas . 14 - 15 Luces de indicator de estado ....... 4 Cuidado y limpieza ........... 16 Características ..........5 Soluciones a problemas comunes ....17 - 18 Instrucciones de uso ........6 - 8 Garantía ............19 www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Leer todas las instrucciones antes de usar esta aplicación. Ahorrar estas instrucciones para la referencia futura. ADVERTENCIA • Use solamente los detergentes y agentes de enjuague recomendados para lavavajillas. Este símbolo le alertará sobre peligros de lesiones, •...
Cuando empieza cada ciclo puede que usted oiga o no el motor del desagüe. El registro de tu producto con Frigidaire realza nuestra El próximo sonido que usted escuchará es el del agua capacidad de servirte. Puedes colocarse en línea en cuando entra en la tina.
Centro de atención al cliente de Frigidaire al 1-800-944-9044. Un representante lo ayudará a solucionar el problema o a comunicarse con un técnico autorizado, si es necesario.
CARACTERÍSTICAS Su lavavajillas limpia los platos rociando una mezcla de agua caliente y detergente a través de los brazos rociadores sobre las superficies sucias. Cada ciclo comienza con un drenaje previo. A continuación, el lavavajillas se llena con agua hasta cubrir el área de filtrado. Seguidamente, el agua se bombea a través del filtro y los brazos de rociado. Las partículas de suciedad bajan por el desagüe cuando el agua se bombea hacia afuera y es reemplazada por agua limpia.
INSTRUCCIONES DE USO Opción "SANITIZE" Presión de la colada "WASH PRESSURE" Para higienizar sus vasos y platos, seleccione la opción (disponible en modelos selectos) "SANITIZE". Cuando el ciclo es seleccionado, la luz que se La opción “WASH PRESSURE” le permite elegir la opción encuentra arriba del cojinete se encenderá...
Page 7
INSTRUCCIONES DE USO Comienzo Diferido "DELAY START" Sáhara Seco "SAHARA DRY" (disponible en modelos selectos) La opción "DELAY START" le permite diferir Cuando se selecciona la opción SAHARA DRY, el lavavajillas automáticamente la puesta en marcha del lavavajillas aumenta la temperatura del enjuague final y prolonga el desde 1-24 horas, dependiendo de su modelo.
INSTRUCCIONES DE USO En algunos modelos, el Sensor Inteligente revisa el nivel de suciedad en sus platos durante los ciclos de Energía Más, Limpieza Rápida, Lavado Normal y Estante Superior. Dependiendo del nivel de suciedad, el sensor determinará si es necesario utilizar llenados de agua adicionales para limpiar los platos o bien, si pueden eliminarse algunos llenados de agua.
PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Preparación de los platos Quite los pedazos grandes de comida, huesos, semillas, palillos de dientes, etc. El sistema de lavado de filtración continua separará las partículas de comida restantes. Los restos de comida quemada deben ser desprendidos antes de cargar el lavaplatos.
PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Soportes para Tazones Opción de estante o cristales superiores Los dos Soportes para tazones proveen la mayor flexibilidad posible. Cuando estén cerrados, cargue con La opción Top Rack or Glasses puede utilizarse para lavar platillos o platos pequeñas. Abralos parcialmente y es una variedad de artículos cuando no tiene una carga perfecto para caserolas pequeñas.
PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Bandeja versátil ‘Versa-Tray’ La bandeja versátil ‘Versa-Tray’ se puede usar en la rejilla superior o inferior para sostener utensilios grandes, vasos para jugo, biberones, cuchillos largos, etc. Carga de la rejilla inferior Patrón de carga normal con 12 ajustes de posiciones Las características en la apariencia de las rejillas y de la Opción de rejilla inferior canasta para los cubiertos puede ser ligeramente diferente...
Page 12
PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Bandeja lateral alta removible (disponible en modelos selectos) La bandeja lateral alta removible puede ser usada para 2A,B) Resbale el estante en la parte trasera del estante. sostener cucharas de servir, espátulas o cualquier otro artículo pequeño.
PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Cómo Cargar la Canasta de Cubiertos Cuando las cubiertas están hacia arriba, mezcle los artículos de cada sección de la canasta, con unos apuntando hacia PRECAUCION arriba y otros hacia abajo, para que no se peguen unos con otros.
DISPENSADOR Y DETERGENTES PARA LAVAVAJILLAS Llenado del Distribuidor de Cantidad de Detergente Necesaria Detergente La cantidad de detergente que se debe usar depende de la dureza del agua. La dureza del agua se mide en granos por El distribuidor de detergente tiene un depósito para el lavado galón.
Page 15
DISPENSADOR Y DETERGENTES PARA LAVAVAJILLAS Agente de enjuague Presión del agua El agente de enjuague (Rinse Aid) mejora el secado y La tubería de agua caliente hacia el lavavajillas debe reduce la formación de manchas de agua y de película. proporcionar una presión de agua entre 20 y 120 psi.
CUIDADO Y LIMPIEZA Mantenimiento del paso de aire en ADVERTENCIA el drenaje Si se ha instalado un paso de aire en su lavavajillas, cuide Peligro de quemaduras de mantenerlo limpio para un drenaje apropiado. Permita que se enfríe el elemento Normalmente este paso de aire está...
SOLUCIONES A PROBLEMAS COMUNES Antes de hacer una llamada para servicio, revise • Asegúrese que se está usando la cantidad apropiada de esta lista. Esto le puede ahorrar tiempo y gastos. La detergente para el ciclo elegido. también determine el nivel siguiente lista incluye experiencias comunes que no de fosfato.
SOLUCIONES A PROBLEMAS COMUNES Platos manchados o descoloridos El lavavajillas no funciona • El té y el café pueden manchar las tazas. Quite las • Examine si el circuito está bajado o si se ha quemado un manchas lavándolas a mano y usando una solución de 1/ fusible.
GARANTÍA Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste electrodoméstico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.