Frigidaire FGHD2465NB Uso Y Cuidado

Complete owner's guide (español)

Advertisement

Todo acerca del
uso y cuidado
Dishwasher
de su
Instrucciones para la seguridad ........................... 2
Registro del Producto ........................................ 3
Luces de indicator de estado ............................... 4
Características .................................................. 5
Instrucciones de uso ..................................... 6 - 8
www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044
Í N D I C E
Preparación y cargo de platos ...................... 9 - 13
Cuidado y limpieza ........................................... 16
Soluciones a problemas comunes ................ 17 - 18
Garantía ........................................................ 19
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire FGHD2465NB

  • Page 1: Table Of Contents

    Dispensador y detergentes para lavavajillas . 14 - 15 Luces de indicator de estado ....... 4 Cuidado y limpieza ........... 16 Características ..........5 Soluciones a problemas comunes ....17 - 18 Instrucciones de uso ........6 - 8 Garantía ............19 www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Leer todas las instrucciones antes de usar esta aplicación. Ahorrar estas instrucciones para la referencia futura. ADVERTENCIA • Use solamente los detergentes y agentes de enjuague recomendados para lavavajillas. Este símbolo le alertará sobre peligros de lesiones, •...
  • Page 3: Registro Del Producto

    Cuando empieza cada ciclo puede que usted oiga o no el motor del desagüe. El registro de tu producto con Frigidaire realza nuestra El próximo sonido que usted escuchará es el del agua capacidad de servirte. Puedes colocarse en línea en cuando entra en la tina.
  • Page 4: Luces De Indicator De Estado

    Centro de atención al cliente de permanecerá encendida hasta que el Frigidaire al 1-800-944-9044. Un representante lo ayudará a número de minutos sea inferior a 99. solucionar el problema o a comunicarse con un técnico autorizado, PF………………...
  • Page 5: Características

    CARACTERÍSTICAS Su lavavajillas limpia los platos rociando una mezcla de agua caliente y detergente a través de los brazos rociadores sobre las superficies sucias. Cada ciclo comienza con un drenaje previo. A continuación, el lavavajillas se llena con agua hasta cubrir el área de filtrado. Seguidamente, el agua se bombea a través del filtro y los brazos de rociado. Las partículas de suciedad bajan por el desagüe cuando el agua se bombea hacia afuera y es reemplazada por agua limpia.
  • Page 6: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO WASH CYCLE SELECTIONS "SAHARA DRY " (disponible en modelos Tiempos de ciclo son aproximados y varían con optins selectos) seleccionado. Agua Caliente es necesario para activar Cuando se selecciona la opción SAHARA DRY , el lavavajillas lavavajillas y fundir los alimentos grasos los suelos. En el aumenta la temperatura del enjuague final y prolonga el lavado y enjuague final porciones del ciclo, calefacción tiempo de secado aproximadamente veinte minutos.
  • Page 7: Delay Start

    INSTRUCCIONES DE USO Controles a prueba de niños Opción "HI-TEMP WASH" A fin de evitar que los niños cambien accidentalmente el ciclo Cuando se selecciona la opción "HI-TEMP WASH", el del lavavajillas o que pongan en marcha el lavavajillas, lavaplatos calienta el agua en el ciclo principal hasta bloquee los controles oprimiendo momentáneamente la tecla aproximadamente 140 F (60...
  • Page 8 INSTRUCCIONES DE USO En algunos modelos, el DishSense Technology revisa el nivel de suciedad en sus platos durante los ciclos de Energía Más, Limpieza Rápida, Lavado Normal y Estante Superior. Dependiendo del nivel de suciedad, el sensor determinará si es necesario utilizar llenados de agua adicionales para limpiar los platos o bien, si pueden eliminarse algunos llenados de agua.
  • Page 9: Preparación Y Cargo De Platos

    PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Preparación de los platos Quite los pedazos grandes de comida, huesos, semillas, palillos de dientes, etc. El sistema de lavado de filtración continua separará las partículas de comida restantes. Los restos de comida quemada deben ser desprendidos antes de cargar el lavaplatos.
  • Page 10: Soportes Para Tazones

    PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Soportes para Tazones Opción de estante o cristales superiores Los dos Soportes para tazones proveen la mayor flexibilidad posible. Cuando estén cerrados, cargue con La opción Top Rack or Glasses puede utilizarse para lavar platillos o platos pequeñas. Abralos parcialmente y es una variedad de artículos cuando no tiene una carga perfecto para caserolas pequeñas.
  • Page 11: Carga De La Rejilla Inferior

    PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Bandeja versátil ‘Versa-Tray’ La bandeja versátil ‘Versa-Tray’ se puede usar en la rejilla superior o inferior para sostener utensilios grandes, vasos para jugo, biberones, cuchillos largos, etc. Carga de la rejilla inferior Patrón de carga normal con 12 ajustes de posiciones Las características en la apariencia de las rejillas y de la Opción de rejilla inferior canasta para los cubiertos puede ser ligeramente diferente...
  • Page 12: Dispensador Y Detergentes Para Lavavajillas

    PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Cómo Cargar la Canasta de Cubiertos PRECAUCION Cortaduras Coloque los artículos afilados (cuchillos, pinchos de brocheta, etc.) con las puntas hacia abajo. Agregando un plato No hacerlo puede causar lesiones. Las características en la apariencia de las rejillas y de la Para agregar o sacar artículos después de que el ciclo de canasta para los cubiertos puede ser ligeramente diferente en lavado ha empezado:...
  • Page 13 DISPENSADOR Y DETERGENTES PARA LAVAVAJILLAS Cantidad de Detergente Necesaria PRECAUCION La cantidad de detergente que se debe usar depende de la dureza del agua. La dureza del agua se mide en granos por El uso de detergentes industriales puede dañar el serpentín galón.
  • Page 14: Dispensador Y Detergentes Para Lavavajillas

    DISPENSADOR Y DETERGENTES PARA LAVAVAJILLAS Agente de enjuague Presión del agua El agente de enjuague (Rinse Aid) mejora el secado y La tubería de agua caliente hacia el lavavajillas debe reduce la formación de manchas de agua y de película. proporcionar una presión de agua entre 20 y 120 psi.
  • Page 15: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Mantenimiento del paso de aire en ADVERTENCIA el drenaje Si se ha instalado un paso de aire en su lavavajillas, cuide Peligro de quemaduras de mantenerlo limpio para un drenaje apropiado. Permita que se enfríe el elemento Normalmente este paso de aire está...
  • Page 16: Soluciones A Problemas Comunes

    SOLUCIONES A PROBLEMAS COMUNES Antes de hacer una llamada para servicio, revise • Asegúrese que se está usando la cantidad apropiada de esta lista. Esto le puede ahorrar tiempo y gastos. La detergente para el ciclo elegido. también determine el nivel siguiente lista incluye experiencias comunes que no de fosfato.
  • Page 17 SOLUCIONES A PROBLEMAS COMUNES Platos manchados o descoloridos El lavavajillas no funciona • El té y el café pueden manchar las tazas. Quite las • Examine si el circuito está bajado o si se ha quemado un manchas lavándolas a mano y usando una solución de 1/ fusible.
  • Page 18 NOTAS...
  • Page 19: Garantía

    GARANTÍA Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste electrodoméstico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.

This manual is also suitable for:

Fghd2465nfFphd2485nfFghd2465nw

Table of Contents