Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

VC-6000-EN
4/24/01 9:05 AM
Page 3
Operating Instructions
GB
Gebruiksaanwijzing
NL
Mode d'emploi
F
VC-6000 SERIES

VACUUM CLEANER

Before operating this unit, please read the instructions carefully.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung VC-6012

  • Page 1: Vacuum Cleaner

    VC-6000-EN 4/24/01 9:05 AM Page 3 Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi VC-6000 SERIES VACUUM CLEANER Before operating this unit, please read the instructions carefully.
  • Page 2: Important Safeguards

    VC-6000-EN 4/24/01 9:05 AM Page 4 IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance must be connected to the same main voltage as shown on the rat- ing plate. This vacuum cleaner is not suitable for removing any kind of liquid. Carpets treated with a liquid cleaner must be allowed to dry before being cleaned with the unit.
  • Page 3 VC-6000-EN 4/24/01 9:05 AM Page 5 I D E N T I F I C ATIONS OF PA RT S HANDLE SUCTION HOSE AIR REGULATOR DUST-FULL INDICATOR TUBE* CORD REWIND BUTTON POWER CONTROL SWITCH* ON/OFF BUTTON BUTTON FOR SUCTION HOSE REMOVAL CARRYING HANDLE CLAMPER FOR DUST BAG COMPARTMENT...
  • Page 4: Power Cord

    VC-6000-EN 4/24/01 9:05 AM Page 6 POWER CORD 1) PULLING OUT The power cord is long enough to be drawn out for convenience. 2) REWINDING When you have finished cleaning, dis- connect the plug from the electrical outlet and simply press the cord rewind button lightly with your toe.
  • Page 5: Using The Accessories

    VC-6000-EN 4/24/01 9:05 AM Page 7 D U S T-FULL INDICATO R If the “Dust-Full” indicator changes to “RED” while you are cleaning, the dust bag requires replacement. If the “Dust-Full” indicator continues to display “RED” even after NOTE : changing the dust bag, turn the cleaner off and check whether the hose, tube or nozzle is clogged.
  • Page 6: Park Position

    VC-6000-EN 4/24/01 9:05 AM Page 8 PARK POSITION Located in the top rear side of the vacuum-cleaner, there is a nozzle support that can be used to park the nozzle during pauses in cleaning. T R A N S P O RTING AND STORING THE VACUUM CLEANER For easy storage and transportation, this vacuum cleaner has a clip system built onto the body, which will keep the tube,...
  • Page 7: Inlet-Filter

    VC-6000-EN 4/24/01 9:05 AM Page 9 3) After removing the used dust bag, 4) Press the dust cover down gently insert the cardboard bag collar of the until the clamper relocks. new dust bag into the carrying bag. NOTE : Used dust bag can be sealed by removing the film from the paper and sticking the latter over the...
  • Page 8: Troubleshooting

    VC-6000-EN 4/24/01 9:05 AM Page 10 USAGE OF FLOOR NOZZLE FOR RUG / FLOOR SELECTOR Before use make sure that the position of the selector is in the right position for the type of surface to be cleaned. Select the carpet indicator when cleaning carpets..
  • Page 9 VC-6000-NL 4/24/01 9:06 AM Page 1 Gebruiksaanwijzing S TO F Z U I G E R Lees eerst deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de stofzuiger in gebruik neemt.
  • Page 10: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    VC-6000-NL 4/24/01 9:06 AM Page 3 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWA A R S C H U W I N G E N Controleer of de spanning van uw stroomvoorziening dezelfde is als de spanning die wordt aangegeven op het typeplaatje op de onderkant van de s t o f z u i g e r.
  • Page 11 VC-6000-NL 4/24/01 9:06 AM Page 4 ONDERDELEN S L A N G H A N D G R E E P L U C H T R E G E L A A R B U I S * VOLLE STOFZAK INDICATO R K N O PO P R O L M E C H A N I S M E Z U I G K R A C H T R E G E L A A R * AAN/UIT KNOP...
  • Page 12: Aan/Uit Knop

    VC-6000-NL 4/24/01 9:06 AM Page 5 S N O E R 1) U I T T R E K K E N Trek het snoer zover uit als nodig is. 2) O P R O L L E N Wanneer u klaar bent met stofzuigen, trekt u de stekker uit het stopcontact en drukt u zachtjes met uw teen op de knop van het oprolmechanisme.
  • Page 13 VC-6000-NL 4/24/01 9:06 AM Page 6 VOLLE STOFZAK INDICATO R Als de indicator “Stofzak vol” tijdens het stofzuigen “ROOD” wordt, moet u de stofzuigerzak vervangen. Opmerking: Als de indicator “Stofzak vol” nog steeds “ROOD” is na het vervangen van de stofzuigerzak, moet u de stofzuiger uitzetten en controleren of de slang, de buis of de zuigmond verstopt is.
  • Page 14 VC-6000-NL 4/24/01 9:06 AM Page 7 PA R K E E R S TA N D Aan de achterkant van de stofzuiger zit een klem. Hierin kunt u de buis met de zuigmond plaatsen wanneer u het stofzuigen tijdelijk wilt onderbreken. DE STOFZUIGER VERPLAATSEN OF WEGZETTEN Om het verplaatsen en wegzetten van de stofzuiger zo makkelijk mogelijk te...
  • Page 15 VC-6000-NL 4/24/01 9:06 AM Page 8 3 ) Na verwijdering van de gebruikte 4) Duw de klep weer zachtjes omlaag stofzak, schuift u de kartonnen kraag totdat hij dicht klikt. van de nieuwe stofzak in de houder. Opmerking: U kunt de gebruikte zak dichtmaken door de tape van de stofzak te trekken en op de zuigopening te...
  • Page 16: Problemen Oplossen

    VC-6000-NL 4/24/01 9:06 AM Page 9 GEBRUIK VAN DE VLOERZUIGMOND K E U Z E K N O P TAPIJT/VLOER Controleer voordat u gaat stofzuigen of de keuzeknop in de juiste stand staat voor het oppervlak dat u wilt gaan schoonzuigen. Kies de tapijtstand als u tapijt gaat zuigen.
  • Page 17 VC-6000-F 4/24/01 9:06 AM Page 1 Mode d’emploi RC-6004 RC-6014 A S P I R AT E U R Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi.
  • Page 18: Précautions D'utilisation

    VC-6000-F 4/24/01 9:06 AM Page 2 PRÉCAUTIONS D’UTILISAT I O N Avant de mettre l’aspirateur en marche, vérifiez que la tension du secteur est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique. N’utilisez pas cet appareil pour aspirer des liquides. N’utilisez pas l’aspirateur sur une moquette fraîchement shampouinée ou h u m i d e .
  • Page 19: Identification Des Pièces

    VC-6000-F 4/24/01 9:06 AM Page 3 I D E N T I F I C ATION DES PIÈCES Poignée Tuyau flexible Régulateur de débit d’air Indicateur de remplissage du sac à poussières Tube d’aspiration Bouton d’enroulement du cordon Variateur de puissance Bouton de Bouton marche/arrêt retrait du...
  • Page 20: Cordon D'alimentation

    VC-6000-F 4/24/01 9:06 AM Page 4 CORDON D’ALIMENTAT I O N 1) D É R O U L E M E N T Adaptez la longueur du cordon en fonction de la distance jusqu’à la prise électrique. 2) E N R O U L E M E N T Lorsque le nettoyage est terminé, débranchez la fiche de la prise électrique et appuyez simplement sur...
  • Page 21: Brosse À Meubles

    VC-6000-F 4/24/01 9:06 AM Page 5 I N D I C ATEUR DE REMPLISSAGE DU SAC À POUSSIÈRES Si l’indicateur de remplissage du sac à poussières devient rouge pendant l’utilisation de l’aspirateur, remplacez le sac. REMARQUE : si l’indicateur de remplissage du sac à poussières reste rouge même après le remplacement du sac, éteignez l’appareil et vérifiez que le tuyau flexible, le tube ou la brosse ne sont pas o b s t r u é...
  • Page 22: Remplacement Du Sac À Poussières

    VC-6000-F 4/24/01 9:06 AM Page 6 POSITION “PA R K I N G ” À l’arrière de l’appareil se trouve un support qui permet d’accrocher la brosse pendant les arrêts temporaires de l’aspirateur. T R A N S P O RT ET RANGEMENT DE L’ A S P I R AT E U R Pour faciliter le transport et le rangement, cet aspirateur est équipé...
  • Page 23: Filtre Secondaire

    VC-6000-F 4/24/01 9:06 AM Page 7 3) Après avoir retiré le sac usagé, 4) Appuyez doucement sur le insérez la partie cartonnée du couvercle du compartiment du sac nouveau sac dans le guide. à poussières jusqu’à ce qu’un déclic de fermeture retentisse. REMARQUE : refermez l’ouverture du sac usagé...
  • Page 24: Brosse Universelle

    VC-6000-F 4/24/01 9:06 AM Page 8 U T I L I S ATION DE LABROSSE (SELON MODÈLE) AVEC SÉLECTEUR DE MOQUETTE/SOL Avant toute utilisation, assurez-vous que la position du sélecteur correspond au type de surface à nettoyer. Placez le sélecteur sur lors du nettoyage de tapis ou de moquette.

This manual is also suitable for:

Vc-6013vVc-6014vVc-6015vVc-6000 series

Table of Contents