Download Print this page

Samsung RL55VQBRS Premium 2m Fridge Freezer User Manual

Rl55vqbrs premium 2m fridge freezer
Hide thumbs Also See for RL55VQBRS Premium 2m Fridge Freezer:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator

user manual

imagine
the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
Free Standing Appliance

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung RL55VQBRS Premium 2m Fridge Freezer

  • Page 1: User Manual

    Refrigerator user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register Free Standing Appliance...
  • Page 2: Safety Information

    If you have any questions or concerns, contact your nearest service center or fi nd help and information online at www.samsung.com. • When transporting and installing the Important safety symbols and...
  • Page 3 • If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or its service agent. • The fuse on the refrigerator must be changed by • Do not install the refrigerator in a damp a qualifi ed technician or service company. place or place where it may come in Failing to do so may result in electric shock or contact with water.
  • Page 4 If any dust or water is in refrigerator, pull • Do not use a hair dryer to dry the inside of the out power plug and contact your Samsung refrigerator. Electronics service center. Do not place a lighted candle in the refrigerator There is a risk of fi...
  • Page 5 Samsung warranty service, nor • R600a or R134a is used as a refrigerant. is Samsung responsible for safety issues and Check the compressor label on the rear of the damages that result from 3rd party modifi cations. appliance or the rating label inside the refrigerator •...
  • Page 6 Saving Energy Tips Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight • In the event of a power failure, call the local offi ce and never put it near a direct source of heat of your Electricity Company and ask how long it (radiator, for example).
  • Page 7: Setting Up Your Refrigerator

    Congratulations on your purchase of this Samsung Refrigerator. We hope you enjoy state-of-the-art features and effi ciencies that this new appliance offers. • This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the manual before it is used.
  • Page 8: Required Tools

    Remove the Top cover. Make sure to disconnect the wire underneath the Top cover. Samsung recommends that reversing of the door opening is only completed by Samsung approved Service providers. This will be on a chargeable basis and at the customers expense.
  • Page 9 Switch the side of bottom hinge cap and then attach the Front leg cover on the bottom of the refrigerator. Bottom hinge Separate the Front leg cover after removing 2 screws. Screw Switch the side of the Middle hinge cap, Front leg cover Screw cap and a Screw from left to the right side.
  • Page 10 Use 11mm wrench to separate the Top hinge shaft. Flip the Top hinge and reattach the Top hinge shaft. Carefully put the Freezer door back on. Assemble the Middle hinge with 2 bolts on the left side. Switch the side of the Door cap and the Hinge grommet on the top of the Fridge door.
  • Page 11 Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating them 180˚. Carefully put the Fridge door back on. Then tighten 3 bolts to assemble the Top hinge. After reversing the doors, make sure the Fridge and Freezer door gaskets are properly arranged.
  • Page 12 Assemble the handles after switching the side of Change the positions of the Handle slider and the Fridge handle and the Freezer handle. spring from the left side to the right side. Make sure to change position of the Handle slider cap from the right side to the left side.
  • Page 13 operating your refrigerator When the temperature setting is done, the set temperature is displayed initially for 5 seconds and then indicator will display the actual temperature of the freezer. Fridge or Freezer temp indicator will blink when temperature in the fridge or freezer compartment goes up dramatically by storing warm food or frequent door opening.
  • Page 14 Vacation Touch the Vacation button to activate the Vacation function. Vacation indicator will light up and the Coldest refrigerator will set the temperature to Press the Coldest button one or 15°C to minimize the power consumption when you more times to lower the temperature are going on a long vacation or business trip or you of the refrigerator.
  • Page 15 You can go to the home screen with the main functions of the refrigerator. HOME The alarm will alert you if the refrigerator door is kept open for longer than 2 minutes. To cancel the alarm, touch the Alarm button again. ALARM You can activate/deactivate the Child Lock function by touching this button for 3 seconds.
  • Page 16: Quick Cool

    Danger of explosion • The coldest parts of the refrigerator is the rear panel. You can store various foods such as cheese, meat, This is the best place to store delicate poultry fi sh and other foods at ideal temperature to foodstuffs.
  • Page 17 Getting water from the dispenser When the water dispenser is not used Place a glass underneath the Fix the Dispenser cock tightly into the dispenser water outlet. hole. Push Push it gently against the water • When the Dispenser cock is pulled out for a dispenser lever with your glass.
  • Page 18: Water Tank

    • Photosynthetic Fresh LED is always on when the Cooler zone fridge door is opened. Press the locking device on the rear left and right LED will turn on and off repeatedly when the door side of the cooler zone cover and pull the cooler is closed.
  • Page 19: Troubleshooting

    troubleshooting PROBLEM SOLUTION • Check if the power plug is correctly connected. • Is the temperature control on the front panel correctly set? • Does sun shine on the appliance or are there any heat sources nearby? • Is the back of the appliance too close to the wall? •...
  • Page 20 Ambient Room Temperature Limits This fridge/freezer is designed to operate in ambient temperatures specifi ed by its temperature class marked on the rating plate. Extended Temperate +10 to +32 Temperate +16 to +32 Subtropical +16 to +38 Tropical +16 to +43 Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the fridge/freezer, ambient temperature and the frequency with which you open the door.
  • Page 21 Lodówka instrukcja obsługi wyobraź sobie nieograniczone możliwości Dziękujemy za zakup produktu fi rmy Samsung. Aby móc korzystać z pełnych możliwości serwisowych, prosimy o zarejestrowanie urządzenia na stronie www.samsung.com/register Urządzenie wolno stojące...
  • Page 22 Twojej lodówki. W przypadku pytań lub uwag odnoszących się do produktu fi rmy Samsung, należy skontaktować się z najbliższym Centrum serwisowym lub skorzystać ze strony internetowej www.samsung.com.
  • Page 23 sprzedawcą. Pomieszczenie, w którym będzie stała dociśnięta, zmiażdżona lub uszkodzona przez lodówka musi mieć powierzchnię 1m³ dla każdych tył lodówki. 8 g gazu chłodzącego R600a zastosowanego w • Przesuwając lodówkę, należy uważać, aby nie urządzeniu. Ilość czynnika chłodzącego użytego przemieszczać jej po przewodzie zasilającym i w lodówce jest podana na tabliczce znamionowej aby go nie uszkodzić.
  • Page 24 • Jeżeli w lodówce znajduje się pył lub woda, wnętrza lodówki. Nie należy umieszczać w należy wyciągnąć wtyczkę i skontaktować lodówce zapalonej świecy w celu usunięcia się z Centrum serwisowym fi rmy Samsung nieprzyjemnych zapachów. Electronics. - Może to doprowadzić do porażenia prądem lub - Istnieje ryzyko pożaru.
  • Page 25 Wszystkie zmiany i modyfi kacje wykonane przez osoby trzecie nie są objęte serwisem gwarancyjnym Samsung. Firma Samsung • Należy się upewnić, czy rury układu nie ponosi odpowiedzialności za powstałe w chłodniczego znajdujące się z tyłu wyniku modyfi...
  • Page 26 • Każdy wzrost temperatury zamrożonych produktów spożywczych podczas procesu rozmrażania może skrócić czas przechowywania tych produktów. • W przypadku przerwy w dopływie prądu elektrycznego należy skontaktować się z lokalnym rejonem energetycznym i dowiedzieć Wskazówki dotyczące oszczędności się o czas jej trwania. - Jedno- lub dwugodzinna przerwa w dostawie energii prądu elektrycznego nie ma wpływu na zmianę...
  • Page 27 Gratulujemy zakupu lodówki Samsung. Mamy nadzieję, że wiele wyjątkowych funkcji oraz znakomita wydajność jaką oferuje nowe urządzenie dadzą Państwu pełną satysfakcję. • Przed rozpoczęciem eksploatacji, lodówka musi być odpowiednio ustawiona i zainstalowana, zgodnie z dostarczoną instrukcją. • Niniejsze urządzenie, należy wykorzystywać...
  • Page 28 2. Zdjąć górną osłonę. Odłączyć przewód znajdujący się pod górną osłoną. Zalecamy, aby drzwi zostały przełożone przez pracowników autoryzowanego serwisu fi rmy Samsung. Usługa przełożenia drzwi jest płatna, a jej koszty pokrywa klient. Uważać, aby nie uszkodzić przewodów Gwarancja nie obejmuje pokrycia kosztów elektrycznych podczas zdejmowania związanych z uszkodzeniami, jakie mogą...
  • Page 29 10. Zmienić stronę osłony dolnego zawiasu, a następnie zamontować osłonę przedniej nogi u dołu lodówki. 6. Odkręcić 2 śruby i zdjąć pokrywę przednich nóg lodówki. Osłona dolnego zawiasu Śruba Przykrywa przednich nóg lodówki 11. Zmienić stronę osłony środkowego zawiasu, wkręcić osłonę i śrubę od lewej do prawej strony. 7.
  • Page 30 18. Za pomocą klucza 11 mm wyjąć wał górnego zawiasu. Obrócić górny zawias ponownie zamontować wał. 14. Ostrożnie założyć z powrotem drzwi zamrażalnika. Za pomocą 2 sworzni zamontować zawias środkowy po lewej stronie. 19. Odwrócić na drugą stronę osłonę drzwi i Po zamontowaniu drzwi zamrażalnika zostanie pierścień...
  • Page 31 25. Zdemontować uszczelki drzwi lodówki i zamrażalnika, a następnie zamontować 21. Ostrożnie założyć z powrotem drzwi lodówki. je ponownie, po Następnie dokręcić 3 sworznie mocujące zawias odwróceniu o 180˚. górny. Po zamontowaniu drzwi z drugiej strony sprawdzić, czy uszczelki drzwi lodówki i zamrażalnika są...
  • Page 32 3. Po zmianie położenia uchwytu drzwi lodówki i 3. Zmienić pozycję prowadnicy i sprężyny uchwytu, zamrażalnika należy zamontować. przekładając je z lewej na prawą stronę. Pamiętaj o przełożeniu osłony prowadnicy uchwytu z prawej na lewą stronę. Prowadnica Sprężyna 4. Dokręcić 2 śruby znajdujące się pod drzwiami lodówki, a następnie zamontować...
  • Page 33 obsługa lodówki Po ustawieniu temperatury wybrana wartość jest wyświetlana początkowo przez 5 sekund, a następnie wskaźnik pokazuje rzeczywistą temperaturę panującą w zamrażalniku. Wskaźnik temperatury Fridge (Lodówka) lub Freezer (Zamrażalnik) zaczyna mrugać, gdy w lodówce lub zamrażalniku z powodu przechowywania ciepłej żywności lub częstego otwierania drzwi temperatura gwałtownie wzrośnie.
  • Page 34 Vacation (Wakacje) Aby włączyć funkcję Vacation (Wakacje), należy wcisnąć przycisk COLDEST (NAJZIMNIEJ) Vacation (Wakacje). Spowoduje to zapalenie wskaźnika Aby obniżyć temperaturę w Vacation (Wakacje) i przestawienie lodówce należy wcisnąć jeden temperatury lodówki na 15°C, aby ograniczyć lub więcej razy przycisk Coldest pobór mocy, gdy lodówka nie będzie używana (Najzimniej).
  • Page 35 HOmE Ekran główny zawierający główne (EKRAN funkcje lodówki. GŁÓWNY) Alarm włączy się, jeżeli drzwi lodówki będą otwarte przez okres dłuższy niż 2 minuty. Aby anulować alarm, należy ponownie nacisnąć przycisk ALARM Alarm. Naciśnięcie tego przycisku przez co najmniej 3 sekundy powoduje włączenie lub wyłączenie funkcji Child Lock (Blokada rodzicielska).
  • Page 36 • Najzimniejsza część lodówki znajduje się przy ściance tylnej. To doskonałe miejsce na Różne rodzaje pożywienia: ser, mięso, drób, ryby i inne potrawy można przechowywać w temperaturze przechowywanie delikatnej żywności. pozwalającej na idealne zachowanie smaku. • W zamrażalniku nie wolno przechowywać szklanych butelek z płynami, gdyż...
  • Page 37 Nalewanie wody z dystrybutora Gdy dystrybutor wody nie jest używany 1. Umieścić szklankę pod otworem 1. Mocno wcisnąć zawór dystrybutora do otworu wylotowym wody Wciśnij dystrybutora. • Gdy zawór nie jest wyciągany przez dłuższy 2. Delikatnie nacisnąć szklanką czas, przenikanie zimnego powietrza może dźwignię...
  • Page 38 • Dioda LED funkcji Photosynthetic Fresh jest zawsze Szufl ada Cooler zone włączona przy otwartych drzwiach lodówki. Dioda Nacisnąć mechanizm blokujący z tyłu pokrywy będzie naprzemiennie włączać się i wyłączać przy szufl ady cooler zone, po lewej i prawej stronie i zamkniętych drzwiach.
  • Page 39 rozwiązywanie problemów PROBLEM ROZWIĄZANIE • Sprawdzić, czy wtyczka zasilania została podłączona w prawidłowy sposób. • Czy regulator temperatury na przednim panelu został ustawiony w prawidłowy sposób? • Czy urządzenie nie stoi na słońcu i czy w pobliżu nie znajdują się źródła ciepła? •...
  • Page 40 Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. Kontakt do SAMSUNG Jeśli masz pytania dotyczące produktów marki Samsung, zapraszamy do kontaktu z naszą infolinią. SAMSUNG ELECTRONICS POLSKA Sp. z. o. o., ul. Marynarska 15, 02-674 Warszawa, Polska 0-801-1SAMSUNG(172678) 022-607-93-33 www.samsung.com...
  • Page 41 Hűtőszekrény használati utasítás képzelje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy ezt a Samsung terméket választotta. A teljeskörű szolgáltatások eléréséhez kérjük, regisztrálja termékét a következő címen: www.samsung.com/register Szabadon álló készülék...
  • Page 42 Ön berendezésére. Amennyiben bármilyen nehézsége vagy kérdése van, forduljon a legközelebbi szervizhez, vagy látogasson • A berendezés szállításakor és el honlapunkra a www.samsung.hu címen. elhelyezésekor ügyeljen rá, hogy a hűtőszekrény hűtőkörének részei ne sérüljenek Fontos biztonsági szimbólumok és meg.
  • Page 43 • Földelésként sose használjon gázcsövet, telefonvezetéket vagy a villámlást esetlegesen vezető egyéb csövet vagy vezetéket. - A földelő dugó nem megfelelő használata • Ne helyezze a hűtőszekrényt párás helyre, vagy áramütéshez vezethet. olyan helyre, ahol a hűtőszekrényt víz érheti. - Ha az elektromos részeket borító szigetelés megsérül, áramütés vagy tűz kialakulásának •...
  • Page 44 • Ne tegyen vagy használjon elektromos • Ha a hűtőszekrényben por vagy víz van, húzza ki berendezéseket a hűtőszekrényben. a dugót a konnektorból, és forduljon a Samsung Ez alól kivételt képeznek azok a berendezések, Electronics szervizközpontjához. melyeket a gyártó ajánl.
  • Page 45 Samsung jótállási szolgáltatás, • Alkalmazott hűtőközeg: R600a vagy R134a. és a Samsung nem felelős a külső személyek Ellenőrizze a kompresszor címkéjét a készülék által végzett módosításokból eredő biztonsági hátulján és a minősítő címkét a hűtőszekrény problémákért vagy károkért.
  • Page 46 Energia-megtakarítási tippek - A készüléket hűvös, száraz helyiségbe telepítse, ahol megfelelő a szellőzés. Gondoskodjon róla, hogy a készüléket ne érje • Áramszünet esetén hívja az elektromos művek közvetlen napsugárzás, és zat soha ne helyezze helyi kirendeltségét, és kérdezze meg, meddig közvetlenül hőforrás (például radiátor) mellé.
  • Page 47 üzembe helyezése Gratulálunk a Samsung hűtőszekrény vásárlásához. Reméljük, élvezni fogja az új készülék által kínált csúcstechnológiájú funkciók hatékonyagát. vagy • A hűtőszekrényt a jelen használati útmutatóban ismertetett módon kell elhelyezni. • A berendezést kizárólag rendeltetési céljára használja, a jelen használati útmutatóban ismertetettek szerint.
  • Page 48 2. Vegye le a felső burkolatot. Ne felejtse el lekötni a vezetéket a felső burkolat alsó részéről. A Samsung azt javasolja, hogy a hûtõszekrény ajtajának megfordítását bízza a Samsung hivatalos szervizpartnereire. Ez a szolgáltatás díjköteles, annak díját a vásárló fi zeti.
  • Page 49 10. Helyezze át a másik oldalra az alsó pánt burkolatát, majd helyezze fel az első lábburkolatot a hűtőszekrényre. 6. A 2 csavar kihajtásával vegye le az elülső láb burkolatát. Alsó pánt burkolata Csavarok Elülső lábburkolat 11. Helyezze át a bal oldalról a jobb oldalra a 7.
  • Page 50 18. Egy 11 mm-es kulcs segítségével válassza le a felső pánt tengelyét. Fordítsa meg a felső pántot, és helyezze vissza a felső pánt tengelyét. 14. Óvatosan helyezze vissza a hűtőszekrény ajtaját. Szerelje fel a középső pántot a bal oldalra, 2 csavar segítségével.
  • Page 51 25. Távolítsa el a hűtőszekrény és az ajtó tömítéseit, forgassa el őket 180˚- 21. Óvatosan helyezze vissza a hűtőszekrény ajtaját. ban, majd helyezze Ezután húzza meg a 3 csavart a felső pánt őket vissza. rögzítéséhez. Az ajtó megfordítása után győződjön meg róla, hogy a hűtőszekrény és az ajtó...
  • Page 52 3. A hűtőszekrény és a fagyasztó ajtajainak fogantyúit 3. Helyezze át balról jobbra a fogantyú csúszkát és a helyezze át a másik oldalra. rugót. Ne felejtse el a fogantyú csúszka burkolatát, is áthelyezni. Csúszka Rugó 4. Húzza meg a 2 csavart a hűtőszekrény ajtaján, majd szerelje fel a 2 burkolatot, és a 2 csavart a hűtőszekrény ajtajára.
  • Page 53 a hűtőszekrény használata Ha végzett a hőmérséklet beállításával, a beállított hőmérséklet 5 másodpercig marad látható, ezt követően pedig a mélyhűtő tényleges hőmérséklete kerül kijelzésre. A hűtő és a fagyasztó hőmérséklet visszajelző villog amikor a a hőmérséklet a hűtőben vagy a fagyasztó rekeszben drámaian felmegy mert egymás mellé...
  • Page 54 Vacation (Vakáció) Nyomja meg a Vacation (Vakáció) gombot a Vakáció funkció Coldest (Leghidegebb) bekapcsolásához. A vakáció funkció ikonja ekkor kigyullad, és a Nyomja meg a Coldest hűtőszekrény hőmérséklete 15°C-ra áll (Leghidegebb) gombot egy vagy be az energiafogyasztás minimalizálása érdekében. több alkalommal a hűtőszekrény Ez a funkció...
  • Page 55 A kezdőképernyőn érhetők el a HOME hűtőszekrény fő funkciói. (Kezdőképernyő) A riasztás fi gyelmeztet arra, ha a hűtőszekrény ajtaját 2 percnél hosszabb időre nyitva hagyják. Nyomja meg ismét az Alarm ALARM (Riasztás) gombot, ha ki szeretné (Riasztás) kapcsolni a riasztást. A Gyerekzár funkció...
  • Page 56 • A hűtőszekrény leghidegebb része a A különböző élelmiszereket, mint például a sajtot, hátsó panel. Ezek a legalkalmasabbak a húst, a halat stb. ideális hőmérsékleten tarthatja, kényes élelmiszerek tárolására. hogy azok megőrizzék ízüket. • A folyadékot tartalmazó üvegeket soha ne tárolja a fagyasztóban, mivel az üveg széttörhet, amikor a tartalma megfagy.
  • Page 57 Víz adagolása a vízadagolón keresztül Ha a vízadagolót nem használja 1. Helyezzen egy poharat a 1. Rögzítse fel stabilan az adagolócsapot az vízadagoló alá Nyomni adagolónyílásra. 2. Nyomja neki a poharat a • Ha az adagolócsapot kiszereli, akkor vízadagoló karjának. előfordulhat, hogy a hűtőszekrény nem működik megfelelően, mert az adagolócsap nyílásán •...
  • Page 58 • Amikor a hűtőajtó nyitva van, a fotoszintetikus Cooler zone frissen tartó LED folyamatosan világít. Nyomja meg a Cooler zone burkolatának jobb és bal Amikor az ajtó zárva van, a LED rendszeres hátsó részén lévő rögzítőeszközt, majd húzza meg a időközönként ki-, illetve bekapcsol.
  • Page 59 hibaelhárítás PROBLÉMA MEGOLDÁS • Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó megfelelően van bedugva. • Az első panelen lévő hőmérséklet-szabályozó megfelelően van beállítva? • A készülék közvetlen napsugárzásnak van kitéve, vagy a közelben valamilyen hőforrás van? • A készülék hátulja túl közel van a falhoz? •...
  • Page 60 emlékeztető...
  • Page 61 Hűtőgép Gyártó SAMSUNG Electronics Márka SAMSUNG Kategória Háztartási hűtő/fagyasztó RL55VQ*** Modell név RL55VJ*** RL55VG*** RL52VP*** RL55VE*** RL52VE*** RL55VS*** RL52VS*** RL55VT*** Energiaosztály (A++/leghatékonyabb/-G/ legkevésbé hatékony/) Környezetbarát védjegy Villamosenergia-fogyasztás (kWh/év 24 órás szabványos vizsgálati eredmé nyek alapján) Hűtőtér nettó térfogata (liter) Fagyasztótér nettó térfogata (liter) Fagyasztó...
  • Page 62 Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni. Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz Samsung Electronics Magyar Rt.Szépvölgyi Business Park, 1138 Budapest, Dunavirág utca 2.
  • Page 63 Chladnička návod k použití představte si ty možnosti Děkujeme vám, že jste zakoupili tento výrobek společnosti Samsung. Lepší servis získáte, pokud se zaregistrujete na adrese www.samsung.com/register Volně stojící zařízení...
  • Page 64 V případě jakýchkoliv dotazů nebo problémů se obraťte na nejbližší servisní středisko nebo vyhledejte pomoc a informace online na adrese www.samsung.com. • Při přepravě a instalaci spotřebiče je třeba Důležité bezpečnostní symboly a dbát na to, aby nedošlo k poškození některé...
  • Page 65 - Nesprávné uzemnění může být příčinou úrazu elektrickým proudem. • Neinstalujte chladničku do vlhkého prostředí ani na místo, kde by se mohla • Pokud se napájecí kabel poškodí, nechte dostat do styku s vodou. ho ihned vyměnit od výrobce nebo servisního - Při poškození...
  • Page 66 • Pokud do chladničky vnikne prach nebo voda, přímo výrobcem. okamžitě vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a kontaktujte servisní centrum společnosti • K vysoušení vnitřku chladničky nepoužívejte Samsung Electronics. vysoušeč vlasů. - V opačném případě vzniká nebezpečí požáru. Neumisťujte do chladničky zapálenou svíčku pro odstranění zápachu.
  • Page 67 úpravy prováděné na spotřebiči třetí stranou • Než vyhodíte chladničku, ověřte, zda se nevztahuje servisní záruka společnosti nejsou poškozené vnější trubky na zadní Samsung a společnost Samsung nezodpovídá stěně přístroje. za bezpečnostní problémy a škody způsobené • Jako chladicí medium je použit isobutan R600a úpravami, které...
  • Page 68 Úspora energie - Umístěte přístroj v chladné, suché a dostatečně větrané místnosti. • V případě přerušení dodávky elektřiny zjistěte Dbejte, aby nebyl vystaven přímému dopadu u svého dodavatele, jak dlouho bude porucha slunečních paprsků a nebyl umístěn v těsné trvat. blízkosti zdroje tepla (např.
  • Page 69 Gratulujeme vám k zakoupení této chladničky Samsung. Věříme, že využijete nejnovější vlastnosti a možnosti, nebo které vám tento nový spotřebič nabízí. • Před uvedením do provozu je třeba chladničku vhodně umístit a instalovat podle pokynů uvedených v této příručce.
  • Page 70 Jakékoli opravy požadované následkem takovýchto zásahů budou placené a bude je hradit zákazník. Při odstraňování horního krytu dávejte Společnost Samsung doporučuje, aby změnu pozor, aby se nepoškodily elektrické kabely. uchycení dveří prováděli pouze poskytovatelé služeb schválení společností Samsung. 3. Odpojte kabel a potom odstraňte tři šrouby na Služba je placená...
  • Page 71 10. Přemístěte kryt dolního závěsu na druhou stranu a potom připevněte kryt předních noh na dolní stranu chladničky. 6. Až odstraníte oba šrouby, sejměte kryt předních noh. Kryt dolního závěsu Šrouby Kryt předních noh 11. Přemístěte kryt středního závěsu, kryt šroubu a 7.
  • Page 72 18. 11mm klíčem odstraňte osu horního závěsu. Otočte horní závěs a připevněte jeho osu zpět na místo. 14. Opatrně nasaďte dveře mrazničky zpět na své místo. Opatrně nasaďte dveře mrazničky zpět na své místo. 19. Přemístěte kryt dveří a průchodku závěsu na Po obrácení...
  • Page 73 25. Oddělte těsnění dveří chladničky a mrazničky, otočte je o 180 ° a znovu je 21. Opatrně nasaďte dveře chladničky zpět na připevněte. své místo. Potom utáhněte tři šrouby, abyste přimontovali horní závěs. Až obrátíte dveře, ujistěte se, že těsnění dveří chladničky a mrazničky jsou správně...
  • Page 74 3. Po změně strany smontujte madla chladničky a 3. Přemístěte jezdec madla a pružinu z levé na mrazničky. pravou stranu. Nezapomeňte přemístit kryt jezdce madla z pravé na levou stranu. Jezdec Pružina 4. Utáhněte dva šrouby pod dveřmi chladničky a potom přimontujte dva šrouby a dvě...
  • Page 75 používání chladničky Až ukončíte nastavování, nejprve se bude 5 sekund zobrazovat nastavená teplota a potom se údaj na indikátoru změní na aktuální teplotu v mrazničce. Když se teplota v chladničce nebo mrazničce příliš zvýší v důsledku uložení teplých potravin nebo častého otvírání dveří, indikátor teploty Fridge (Chladnička) nebo Freezer (Mraznička) bude blikat.
  • Page 76 Vacation (Dovolená) Stisknutím tlačítka Vacation (Dovolená) aktivujte funkci Dovolená. COLDEST (NEJNIŽŠÍ TEPLOTA) Rozsvítí se indikátor dovolené a teplota v chladničce se nastaví na 15 °C, aby Jedním nebo několika stisknutími se minimalizovala spotřeba energie tlačítka Coldest (Nejnižší teplota) po dobu, kdy budete na dlouhé dovolené či služební snižte teplotu v chladničce.
  • Page 77 Můžete přejít na výchozí HOME obrazovku s hlavními funkcemi (VÝCHOZÍ) chladničky. Alarm vás upozorní v případě, že necháte dveře chladničky otevřené déle než 2 minuty. Alarm zrušíte opětovným stisknutím tlačítka Alarm. ALARM Podržením tohoto tlačítka na 3 sekundy můžete aktivovat/ deaktivovat funkci dětského zámku.
  • Page 78 • Nejchladnější částí chladničky je zadní panel. Představuje to nejlepší místo pro Můžete skladovat různé potraviny, například sýr, ukládání choulostivých potravin. maso, drůbež, ryby a další, při ideální teplotě, abyste • V mrazničce se nesmí uchovávat skleněné láhve uchovali jejich chuť. s tekutinami, protože po zmrazení...
  • Page 79 Odběr vody ze zásobníku Když se zásobník na vodu nepoužívá 1. Umístěte sklenici pod výstup 1. Pevně zasuňte dávkovací kohoutek do otvoru vody. zásobníku. Zatlačte • Když je dávkovací kohoutek vytažený příliš 2. Sklenicí lehce zatlačte na páku dlouho, chladnička nemusí správně fungovat, zásobníku.
  • Page 80 • Když jsou dveře chladničky otevřené, dioda LED Chladnější zóna fotosyntetického osvěžovače vždy svítí. Po zavření Stiskněte uzamykací zařízení na levé a pravé dveří se dioda LED opakovaně rozsvěcuje a zhasíná zadní straně krytu chladnější zóny a vytáhněte kryt chladnější zóny. Pokud v zimě...
  • Page 81 odstraňování závad ZÁVADA ŘEŠENÍ • Zkontrolujte, zda je přívodní kabel řádně připojen k síti. • Je na čelním ovládacím panelu nastavena správná hodnota teploty? • Není přístroj vystaven přímým slunečním paprskům nebo umístěn v blízkosti tepelného zdroje? • Není zadní část chladničky příliš blízko u stěny? •...
  • Page 82 Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostat- ním průmyslovým odpadem. Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE Pokud máte otázky týkající se výrobků Samsung, kontaktujte středisko Samsung pro péči o zá kazníky. Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 800 - SAMSUNG (800-726786)
  • Page 83 Chladnička návod na obsluhu a inštaláciu predstavte si tie možnosti Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku Samsung. Kompletnú zákaznícku podporu svojho výrobku získate po registrácii na www.samsung.com/register Samostatne stojaci spotrebič...
  • Page 84 • Pri preprave a inštalácii chladničky samsung.com. je potrebné dbať na to, aby nedošlo k Dôležité bezpečnostné symboly a poškodeniu niektorej z častí chladiaceho okruhu.
  • Page 85 • Chladnička musí byť uzemnená. - Chladničku je potrebné uzemniť, aby nedošlo k úrazom elektrickým prúdom. • Chladničku neinštalujte vo vlhkom prostredí • Na uzemnenie nikdy nepoužívajte plynové alebo tam, kde by mohlo dôjsť ku kontaktu s potrubie, telefónne vedenie ani hromozvody. vodou.
  • Page 86 • Ak sa v chladničke nachádza prach alebo priestoru chladničky. Na odstránenie zápachu voda, vytiahnite napájací kábel zo zásuvky a nedávajte do vnútra chladničky zapálenú sviečku. kontaktujte servisné stredisko fi rmy Samsung - Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo Electronics. požiar.
  • Page 87 štítku kompresora na zadnej strane spotrebiča a nevzťahuje sa naň záručný servis spoločnosti na technickom štítku vo vnútri chladničky. Samsung a spoločnosť Samsung nepreberá Ak tento výrobok obsahuje horľavý plyn žiadnu zodpovednosť za bezpečnosť a škody (chladiace médium R600a), o jeho bezpečnej spôsobené...
  • Page 88 Úspora energie - Spotrebič umiestnite v chladnej, suchej a dostatočne vetranej miestnosti. • V prípade výpadku dodávky elektriny zistite u Spotrebič nesmie byť vystavený priamemu dodávateľa elektrickej energie, ako dlho bude dopadu slnečných lúčov a umiestnený v tesnej porucha trvať. blízkosti zdrojov tepla (napr.
  • Page 89 Blahoželáme vám k zakúpeniu tejto chladničky Samsung. Veríme, že budete mať radosť z najmodernejších funkcií a účinnosti, ktoré tento nový alebo spotrebič ponúka. • Pred uvedením do prevádzky je chladničku potrebné vhodne umiestniť a správne inštalovať podľa pokynov uvedených v tejto príručke.
  • Page 90 Spoločnosť Samsung odporúča, aby zmenu otvárania dverí vykonávali poskytovatelia služieb schválení spoločnosťou Samsung. Táto služba je spoplatnená na náklady zákazníka. Pri demontáži vrchného krytu postupujte Na akékoľvek škody, ktoré vzniknú pri pokuse opatrne, aby ste nepoškodili elektrické...
  • Page 91 10. Premontujte viečko spodného pántu na druhú stranu a pripevnite kryt prednej nohy na spodok chladničky. 6. Po odskrutkovaní dvoch skrutiek oddeľte predný kryt s podperou. Viečko spodného pántu skrutky Kryt prednej nôžky 11. Premontujte viečko stredného pántu, viečko 7. Odskrutkujte 2 skrutky upevňujúce spodný pánt a skrutky a skrutku z ľavej strany na pravú.
  • Page 92 18. Na oddelenie hornej osky pántu použite 11 mm maticový kľúč. Obráťte horný pánt a znova pripevnite osku horného pántu. 14. Opatrne nasaďte späť dvere mrazničky. Zmontujte stredný pánt 2 skrutkami na ľavej strane. 19. Prestavte na druhú stranu viečko dverí a gumový krúžok pántu na hornej časti dverí...
  • Page 93 25. Oddeľte tesnenia dverí chladničky a mrazničky a znova ich pripevnite po pootočení o 180˚. 21. Opatrne nasaďte späť dvere chladničky. Potom zatiahnutím 3 skrutiek zmontujte horný pánt. Po obrátení dverí sa presvedčite, že tesnenia dverí chladničky a mrazničky sú správne nasadené.
  • Page 94 3. Po zmene strany držadla chladničky a držadla 3. Zmeňte polohy posúvača držadla a pružiny z ľavej mrazničky držadlá zmontujte. strany na pravú stranu. Skontrolujte, či bola zmenená poloha viečka posúvača držadla z pravej strany na ľavú stranu. Bežec Pružina 4.
  • Page 95 prevádzkovanie vašej chladničky Po voľbe teploty sa najskôr na 5 sekúnd zobrazí nastavená teplota a potom indikátor zobrazí skutočnú teplotu v mrazničke. Indikátor teploty v chladničke alebo v mrazničke bliká, keď sa teplota v chladničke alebo vmrazničke dramaticky zvýši v dôsledku uloženia teplých potravín alebo častým otváraním dverí.
  • Page 96 Vacation (Dovolenka) Funkcia Vacatiom (Dovolenka) sa aktivuje stlačením tlačidla Vacation Coldest (Najchladnejšie) (Dovolenka). Indikátor funkcie Vacation (Dovolenka) Teplota v chladničke sa znižuje sa rozsvieti a chladnička nastaví jedným alebo viacerými stlačeniami teplotu 15°C na minimalizovanie spotreby energie, tlačidla Coldest (Najchladnejšie). počas dlhej dovolenky alebo služobnej cesty, alebo Indikátor teploty sa zmení...
  • Page 97 Môžete prejsť na domovskú HOME obrazovku s hlavnými funkciami (DOMOV) chladničky. Výstraha vás bude varovať, ak boli dvere chladničky ponechané otvorené po dobu viac ako 2 minúty. Výstrahu zrušíte ALARM opätovným dotykom tlačidla. (VÝSTRAHA) Funkciu Child Lock (Detský zámok) môžete aktivovať dotykom tlačidla na 3 sekundy.
  • Page 98 • Najchladnejšou časťou chladničky je Rôzne potraviny ako je syr, mäso, hydina ryby a iné zadný panel. Je to najlepšie miesto na potraviny môžete skladovať pri ideálnej teplote, aby lahôdkových uloženie potravín. sa zachovali chuťové vlastnosti potravín. • Sklenené fľaše s tekutinami, ktoré môžu zamrznúť, sa nikdy nesmú...
  • Page 99 Vyberanie vody z dávkovača Ak sa zásobník na vodu nepoužíva 1. Podložte pohár pod výstup pre 1. Ventil dávkovača pevne nasaďte do otvora vodu. dávkovača. Zatlačte • Keď sa ventil dávkovača vytiahne von na dlhý 2. Páku dávkovača vody jemne čas, chladnička nemusí...
  • Page 100 • LED funkcie fotosyntetickej sviežosti je vždy Zóna Cooler (Chladnejšie) zapnutá, keď sú dvere chladničky otvorené. LED sa Stlačte poistku na zadnej ľavej a pravej strane krytu striedavo zapína a vypína, keď sú dvere zatvorené. zóny Cooler (Chladnejšie) a vytiahnutím kryt vyberte. Cez zimu nastavte požadovanú...
  • Page 101 riešenie problémov PROBLÉM RIEŠENIE • Skontrolujte, či je prívodný kábel riadne pripojený sieti. • Je regulátor teploty na prednom paneli správne nastavený? • Svieti na spotrebič slnko alebo sú v jeho blízkosti zdroje tepla? • Je zadná časť zariadenia príliš blízko pri stene? •...
  • Page 102 Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE Ak máte akékoľvek otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, kontaktujte stredisko starostlivosti o zákazníkov SAMSUNG. 0800 - SAMSUNG(7267864)
  • Page 103 Холодильник Руководство пользователя Русский Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге. Представьте возможности Благодарим вас за приобретение продукта компании Samsung. Для получения более полного обслуживания зарегистрируйте новый холодильник на веб-сайте http://www.samsung.ru Отдельно-стоящий продукт...
  • Page 104 Информация о безопасности ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ Для получения справки обратитесь в сервисный центр. • Перед началом работы с устройством ознакомьтесь с данным руководством и Примечание. сохраните его для получения справочных сведений в будущем. Данные условные обозначения и их • Используйте данное устройство по расшифровки...
  • Page 105 - В противном случае существует риск возгорания ЗНАКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ или поражения электричес-ким током. ПРИ УСТАНОВКЕ ОСТОРОЖНО! • Не используйте шнур питания со следами повреждения по всей длине или по краям. • Убедитесь в отсутствии препятствий • Не ставьте тяжелые предметы на шнур питания для...
  • Page 106 конструктивно законченного устройства не устраните все источники открытого огня и охватываются гарантийными обязательствами потенциально возгораемые объекты, а затем компании Samsung. Компания Samsung в течение нескольких минут проветрите не несет ответственности по вопросам помещение, в котором находится устройство. безопасности, связанными с модификациями, •...
  • Page 107 • Если морозильник не будет исполь зоваться • При утилизации упаковки устройства убедитесь, менее трех недель, можно не отсоединять что она не вредит окружающей среде. шнур питания от розетки. Однако если вы • Есть риск, что холодильник может стать планируете отсутствовать дольше, необходимо ловушкой...
  • Page 108 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ Советы по экономии энергии СОВЕТЫ ПО ПРАВИЛЬНОМУ - Установите холодильник в прохладной сухой комнате с достаточной вентияцией. ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Обеспечьте, чтобы на него не пад ал прямой • В случае сбоя питания обратитесь в местный солнечный свет и никогда не устанавливайте офис...
  • Page 109 Установка и настройка холодильника ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ ХОЛОДИЛЬНИКА Благодарим вас за покупку холодильника Samsung. Надеемся, что вы останетесь довольны множеством современных функций и или особенностей данного устройства. • Перед использованием данного холодильника установите и расположите его в подходящем месте в соответствии с инструкцией.
  • Page 110 2. Снимите верхнюю крышку. Отсоедините провода под верхней крышкой. ХОЛОДИЛЬНИКА Для выполнения процедуры перенавешивания дверцы ВНИМАНИЕ! рекомендуется обратиться к авторизованному компанией Samsung сервисному центру. Данная процедура платная и Не повредите электрические провода проводится за счет владельца. при снятии верхней крышки. ОСТОРОЖНО...
  • Page 111 ПЕРЕВЕШИВАНИЕ 10. Переставьте колпачок нижней петли на другую ее сторону и прикрепите ДВЕРЦЫ ХОЛОДИЛЬНИКА крышку передней ножки к нижней части (ПРОДОЛЖЕНИЕ) холодильника. 6. Удалите два винта и снимите крышку передней Колпачок ножки. нижней петли Винты Крышка передней ножки 11. Переместите колпачок средней петли, винт и 7.
  • Page 112 ПЕРЕВЕШИВАНИЕ 18. С помощью 11-миллиметрового гаечного ключа отсоедините ось верхней петли. ДВЕРЦЫ ХОЛОДИЛЬНИКА Переверните верхнюю петлю и установите на (ПРОДОЛЖЕНИЕ) место ось верхней петли. 14. Аккуратно установите дверцу морозильной камеры на место. Прикрепите среднюю петлю двумя болтами с левой стороны. 19.
  • Page 113 ПЕРЕВЕШИВАНИЕ 25. Отсоедините уплотнители ДВЕРЦЫ ХОЛОДИЛЬНИКА холодильника (ПРОДОЛЖЕНИЕ) и морозильной камеры, поверните 21. Аккуратно установите дверцу холодильника на 180° и установите на место. Затем затяните три болта, чтобы на место. закрепить верхнюю петлю. После перевешивания дверцы убедитесь, что уплотнители холодильника и морозильной...
  • Page 114 3. Переверните стороны ручек холодильника и 3. Измените положение ползунка ручки и морозильной камеры и соберите их. пружины с левой стороны на правую. Также измените положение колпачка ползунка ручки с правой стороны на левую. Ползунок Пружина 4. Закрепите два винта под дверцей холодильника и...
  • Page 115 Работа с холодильником ЗНАКОМСТВО С ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ После установки температуры она будет отображаться в течение пяти секунд, после (ТИП A) (ТИП B) чего индикатор будет отображать текущую температуру морозильной камеры. Индикатор температуры холодильника или морозильной камеры мигает при резком повышении температуры в одной из камер, причиной...
  • Page 116 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ Режим отпуска УПРАВЛЕНИЯ (ТИП В) Чтобы активировать режим отпуска, коснитесь кнопки Режим Cамая холодная отпуска. Загорится индикатор режима отпуска, и в холодильнике Нажмите кнопку Самая холодная установится температура 15 °C один или несколько раз, для экономии энергии при вашем длительном чтобы...
  • Page 117 ЗНАКОМСТВО С ПАНЕЛЬЮ УПРАВЛЕНИЯ (ТИП С) Вы можете перейти на главный экран, на котором ГЛАВНОЕ расположены основные МЕНЮ функции холодильника. Если дверца холодильника открыта более двух минут, сработает звуковое оповещение. Чтобы отключить оповещение, коснитесь кнопки Звуковое СИГНАЛ оповещение еще раз. Чтобы...
  • Page 118 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ COOL Риск взрыва • Самой холодной частью холодильника SELECT ZONE™ ОСТОРОЖНО! является задняя панель. Она идеально подходит для хранения Позволяет при идеальной температуре хранить скоропортящихся продуктов. различные продукты, например сыр, мясо, птицу, • Не рекомендуется хранить в морозильной рыбу и т. д., сохраняя вкус продуктов. камере...
  • Page 119 Отбор воды из диспенсера Если диспенсер для воды не используется, выполните следующие действия 1. Подставьте стакан под 1. Плотно закрепите кран диспенсера в водослив. Нажмите отверстии для диспенсера. 2. Слегка нажмите им на рычаг • Если кран диспенсера выдвинут в течение долгого диспенсера.
  • Page 120 • При открытой дверце холодильника Зона Cooler Zone светодиодная лампа включена постоянно, Откройте замок, нажав на выступы, при закрытой дверце лампа последовательно расположенные на задней левой и задней правой включается и выключается. сторонах крышки зоны Cooler Zone. Извлеките крышку, потянув ее на себя. Если...
  • Page 121 Устранение неисправностей НЕИСПРАВНОСТЬ РЕШЕНИЕ • Проверьте правильность включения вилки шнура питания. • Проверьте, правильная ли температура установлена на передней Устройство совсем не панели. работает или температура • Проверьте, не находится ли устройство в зоне действия прямых слишком высока. солнечных лучей или вблизи источника тепла. •...
  • Page 122 Для заметок...
  • Page 123 Для заметок...
  • Page 124 Температурные границы окружающей среды Данный холодильник/морозильная камера предназначены для работы при температуре окружающего воздуха, соответствующей его/ее температурному классу, указанному на заводской табличке. Класс Символ Температура окружающего воздуха (°C) Расширенный умеренный от 10 до 32 выше нуля Умеренный от 16 до 32 выше нуля Субтропический...
  • Page 125 Külmkapp Kasutusjuhend Kujutlege võimalusi Aitäh, et ostsite SAMSUNGi toote. Terviklikuma teeninduse saamiseks registreerige palun oma toode veebiaadressil www.samsung.com/register Eraldiseisev kodumasin...
  • Page 126 Ohutusinformatsioon Need hoiatused on selleks, et hoida ära Teie ja teiste inimeste vigastusi. • Enne seadme kasutamist lugege juhised Palun järgige neid hoolikalt. Peale selle peatüki lugemist säilitage juhend hoolikalt läbi ning säilitage need tulevikuks. tuleviku tarbeks kindlas kohas. • Kasutage seda seadet vaid sihtotstarbeliselt selles kasutusjuhendis viidatud viisidel.
  • Page 127 • Selle külmiku peab paigaldama ja leidma talle koha, mis on vastavuses kasutusjuhendiga. • Ühendage toitepistik korrektselt nii, et toitejuhe • Ärge paigaldage toitepistikut märgade ripub allapoole. kätega. - Kui paigaldate pistiku valepidi, võib juhtuda, • Ärge asetage esemeid seadme peale. et juhe katkeb ja võib tekkida tulekahju või - Külmiku ukse avamise ja sulgemisel võivad need elektrilöögi oht.
  • Page 128 - SAMSUNGI garantii ei kehti muudatustele ega - Eemaldage uksed. modifikatsioonidele, mida teostavad sellele - Jätke riiulid oma kohale, et lastel oleks keeruline seadmele kolmandad osapooled, SAMSUNG sisse ronida. ei vastuta tekkida võivate turvariskide pärast, • Veenduge, et külmiku tagaküljel olevad torud mis võivad järgneda kolmandate isikute...
  • Page 129 • Külmutusagensina on kasutusel R600a või R134a. Teie külmikus kasutatava külmutusaine teadasaamiseks vaadake seadme tagaküljel • Voolukatkestuse korral helistage oma olevat kompressori silti või külmiku sees olevat elektrifirmasse ning küsige, kui kaua see kestab. reitingu märget. - Enamik voolukatkestusi likvideeritakse tunni Kui Teie seade sisaldab tuleohtlikku gaasi või paari jooksul ning see ei mõjuta külmiku (külmutusagens R600a), võtke ühendust vastava...
  • Page 130 Energiasäästu nõuanded - Paigaldage külmik jahedasse, kuiva, piisavalt ventileeritud ruumi. Veenduge, et külmik ei jääks otsese päikesepaiste kätte ega asuks kuumusallika (nt radiaator) vahetus läheduses. - Ärge kunagi blokeerige seadme ühtegi ventilatsiooniava ega võret. - Laske kuumal toidul enne külmikusse asetamist jahtuda.
  • Page 131 Külmkapi paigaldamine Õnnitleme Teid selle SAMSUNGi külmiku ostmise puhul. Loodame, et naudite selle külmiku kõige uudsemaid omadusi ja efektiivsust. või • Enne kasutamist on vajalik see külmik vastavalt juhendile korrektselt paigaldada. • Kasutage külmikut vaid selles juhendis toodud eesmärkidel. • Soovitame tungivalt igasugused parandustööd teostada kvalifitseeritud isikute poolt.
  • Page 132 2. Eemaldage ülemine kate. Ühendage kindlasti lahti ülemise katte all olev juhe. Samsung soovitab, et ukse avamissuuna muutmist teostaksid vaid Samsungi poolt heakskiidetud teenusepakkujad. See on tasuline töö, mille kulud jäävad kliendi kanda. Ärge vigastage ülemise katte eemaldase Kahjustused, mis tekivad ukse avamissuuna ajal elektrijuhtmeid.
  • Page 133 10. Pöörake alumise uksehinge kate teistpidi ning kinnitage seejärel külmiku alaossa esimese tugijala kate. 6. Eemaldage esijala kate peale 2 kruvi eemaldamist. Alumise uksehinge kate Kruvid Esijala kate 7. Keerake lahti 2 alumist uksehinge kinnitavat kruvi 11. Paigutage keskmise uksehinge kate, kruvi ning keerake lahti ka polt vasakpoolse esijala kate ning kruvi vasakpoolselt ukseküljelt juurest, kuhu kinnitatakse eemaldatud alumine...
  • Page 134 18. Kasutage ülemise uksehinge osa eraldamiseks 11mm võtit. Pöörake ümber ülemine uksehing ja kinnitage uuesti ülemise uksehinge osa. 14. Asetage külmiku uks ettevaatlikult tagasi külmiku külge. Paigaldage keskmine uksehing vasakule poole kahe kruviga. 19. Vahetage külmiku ukse ülemises osas pisikese Sügavkülmiku ukse avanemise suuna katte ning ka uksehinge detaili pooled.
  • Page 135 25. Võtke lahti külmiku ja sügavkülmiku tihendid ning asetage need tagasi peale nende 21. Asetage ettevaatlikult külmiku uks oma kohale. pööramist 180°. Seejärel kinnitage 3 polti ülemises uksehinges. Peale uste avanemise suuna muutmist veenduge, et külmiku ja sügavkülmiku uste tihendid on korrektselt paigaldatud. Kui need on valesti tagasi pandud, siis võib tekkida müra või tekkida niiskus külmiku osadele, mis võivad takistada külmiku...
  • Page 136 3. Monteerige käepidemed peale külmiku ja 3. Muutke käepideme liuguri asukohti ja lükake sügavkülmiku käepidemete poolte muutmist. vasakult paremale. Muutke kindlasti käepideme liuguri otsiku asukohta paremalt vasakule. Liugur Vedru 4. Kinnitage 2 kruvi külmiku ukse allpool ning paigaldage seejärel 2 kruvi ja 2 otsakut sügavkülmiku uksel.
  • Page 137 Külmkapi kasutamine Kui temperatuuriseadistused on tehtud, siis kuvatakse valitud temperatuuri suurust algselt 5 sekundit ning seejärel kuvatakse indikaatoril sügavkülmiku tegelikku temperatuuri. Kui külmiku või sügavkülmiku sisetemperatuur tõuseb järsult soojade toiduainete või sagedase ukse avamise tõttu, siis hakkab külmiku või sügavkülmiku temperatuuri indikaator vilkuma. (Külmiku või sügavkülmiku temperatuuri indikaator lõpetab vilkumise kui temperatuur normaliseerub.
  • Page 138 Puhkuse funktsiooni aktiveerimiseks katsuge puhkuse nuppu. Puhkuse funktsiooni näidik süttib Coldest (kõige külmem) ja külmiku temperatuuriks valitakse Vajutage “Coldest” nupule üks või automaatselt 15 °C, et vähendada mitu korda, et vähendada külmiku energiakasutust kui lähete pikale temperatuuri. puhkusele või ärireisile või ei kasuta Temperatuurinäidikul kuvatakse külmikut.
  • Page 139 Главное Põhilisesse näidikuvaatesse меню naasmi seks. (põhinäidik) Alarm teavitab sellest, et külmiku uks on olnud avatud kauem kui 2 minutit. Alarmi katkestamiseks katsuge Сигнал uuesti alarmi nuppu. (häire ) Lapseluku aktiveerimiseks/ deaktiveerimiseks hoidke alarmi nuppu all 3 sekundit. Külmiku ukse all oleva valgustuse Свет...
  • Page 140 • Külmiku külmim osa on tagasein. See on parim koht õrnade toiduainete säilitamiseks. • Sügavkülmikus ei tohi kunagi hoida vedelikke Toidu maitse säilitamiseks saate ideaalse sisaldavaid klaaspudeleid, sest klaas võib vedeliku temperatuuri juures hoida erinevaid toiduaineid nagu jäätumisel plahvatada. näiteks juust, liha, kana, kala jne. Riiulit saab kasutada täies pikkuses või voltida kokku, et mahutada alumisele riiulile kõrgemaid anumaid.
  • Page 141 Veeautomaadist vee võtmine Kui veeautomaati ei kasutata 1. Asetage klaas vee väljalaskeava 1. Kinnitage kraan tugevalt jaoturi avasse. alla. • Kui automaadi kraan on pikemaks ajaks välja Lükake tõmmatud, siis ei pruugi külmik korrektselt töötada, 2. Lükake klaasiga kergelt sest külm õhk lekib välja. väljalaskeava.
  • Page 142 • Fotosünteetilise värskuse säilitamiseks mõeldud Jahuti kamber LED-valgus põleb alati, kui külmiku uks on avatud. Vajutage jahuti kambri katte tagaküljel vasakul ja Kui uks suletakse, süttib ja kustub LED-tuli paremal asuvatele lukustusmehhanismidele ning korduvalt. tõmmake eemaldamiseks jahuti kambri katet. Kui määrate talvel külmiku temperatuuriks 1°C ning hoiate köögivilju külmikus pikemat aega, võivad need külmuda.
  • Page 143 Probleemide kõrvaldamine PROBLEEM LAHENDUS • Kontrollige, kas toitejuhe on korrektselt paigaldatud. • Kas juhtpaneelilt on valitud õige temperatuur? • Kas külmik on otsese päikesevalguse käes või muude soojusallikate lähedal? • Kas külmiku tagasein on toa seinale liiga lähedal? • Kas juhtpaneelil on valitud kõige külmem temperatuur? •...
  • Page 144 Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu ringlussevõtu kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist. Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sät- teid. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka. 800-7267 www.samsung.com...
  • Page 145 Šaldytuvas Naudojimo instrukcija Įsivaizduokite galimybes Dėkojame, kad įsigijote šį SAMSUNG gaminį. Norėdami gauti daugiau paslaugų, užregistruokite savo gaminį www.samsung.com/register Laisvai pastatomas įrenginys...
  • Page 146 Saugumo nurodymai Šie įspėjamieji ženklai skirti apsaugoti jus ir kitus nuo sužalojimų. • Prieš pradėdami naudotis įrenginiu, atidžiai Prašome jų atidžiai laikytis. perskaitykite šią naudojimosi instrukciją ir Perskaitę šį skyrių, laikykite jį saugioje vietoje, kad, išsaugokite ją ateičiai. esant reikalui, galėtumėte peržiūrėti ateityje. •...
  • Page 147 • Prieš pradedant naudotis šaldytuvu, jis turi būti tinkamai pastatytas ir sumontuotas, laikantis šios instrukcijos. • Tinkamai prijunkite maitinimo laido kištuką prie laido, nuleisdami žemyn. • Nejunkite maitinimo kištuko šlapiomis - Jei prijungsite maitinimo kištuką atvirkščiai, rankomis. galite perkirsti laidą ir sukelti gaisrą arba elektros •...
  • Page 148 - Eant bet kokiems šio produkto pokyčiams - Galite sukelti gaisrą, gedimą ir/ar susižaloti. ar pakeitimams, atliktiems trečiosios šalies, SAMSUNG aptarnavimo garantija negalioja; taip pat SAMSUNG neatsako už saugumo • Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su problemas, atsiradusias trečiajai šaliai atlikus prietaisu.
  • Page 149 • IJei dingsta elektra, paskambinkite vietinei elektros tiekimo įmonei ir pasiteiraukite, kiek • Išmesdami šį ar kitą šaldytuvą, nuimkite laiko truks gedimas. dureles/ durelių laidus, durelių sklendę, - Dauguma elektros tiekimo sutrikimų pašalinami kad maži vaikai ar gyvūnai viduje neužsitrenktų. per valandą...
  • Page 150 Patarimai, kaip taupyti energiją - Pastatykite prietaisą vėsioje, sausoje patalpoje su tinkama ventiliacija. Užtikrinkite, kad jis nestovi tiesioginiuose saulės spinduliuose ar arti šilumos šaltinio (pavyzdžiui, radiatoriaus). - Niekada neužblokuokite ventiliacijos angų ar grotelių, esančių ant prietaiso. - Leiskite šiltam maistui atvėsti prieš dedant jį į prietaisą.
  • Page 151 Šaldytuvo pastatymas Sveikiname jus įsigijus šį SAMSUNG šaldytuvą. Mes tikimės, kad jums patiks šiuolaikinės naujojo prietaiso savybės ir jo efektyvumas. • Priš pradedant naudotis šaldytuvu, jį būtina tinkamai pastatyti ir sureguliuoti, kaip aprašyta šioje instrukcijoje. • Naudokite šį prietasą tik konkrečiam tikslui, kuris aprašytas šioje vartojimo instrukcijoje.
  • Page 152 2. Nuimkite viršutinį dangtį. Atjunkite laidą po dangčiu. „Samsung“ rekomenduoja, kad durelių atidarymo kryptį keistų tik „Samsung“ įgaliotojų aptarnavimo centrų atstovai.Ši paslauga yra mokama ir už ją turi mokėti klientas. Būkite atsargūs ir nepažeiskite elektros laidų, nuimdami viršutinį dangtį. Įrenginio gamintojo garantija netaikoma pažeidimams, atsiradusiems bandant pakeisti...
  • Page 153 10. Sukeiskite apatiniojo vyrio dangtelį į kitą pusę ir tada šaldytuvo apačioje pritvirtinkite priekinių kojelių dangtį. 6. Atsukę 2 varžtus, atskirkite priekinių dangtelį. Apatinio vyrio dangtelis Varžtai Priekinių kojelių dangtelis 11. Sukeiskite viduriniojo vyrio dangtelį, varžto 7. Atsukite 2 varžtus, kuriais pritvirtintas apatinis vyris, dangtelį...
  • Page 154 18. Naudodami 11 mm veržliaraktį, atskirkite viršutinio vyrio šarnyrą. Persukite viršutinįjį vyrį ir vėl pritvirtinkite šarnyrą. 14. Atsargiai uždėkite šaldiklio dureles. Sumontuokite vidurinį vyrį kairėje pusėje, naudodami 2 varžtus. 19. Sukeiskite durelių viršaus pusę ir vyrio šarnyrą Pakeitus šaldiklio durelių darymo kryptį ir durelių šaldytuvo durelių...
  • Page 155 25. Atskirkite šaldytuvo ir šaldiklio tarpiklius ir vėl juos pritvirtinkitę, pasukę 180°. 21. Atsargiai uždėkite atgal šaldytuvo dureles. Tada priveržkite 3 varžtus ir sumontuokite viršutinįjį vyrį. Pakeitę durelių atidarymo kryptį, patikrinkite, ar tinkamai įdėti šaldytuvo ir šaldiklio tarpikliai. Priešingu atveju bus girdimas triukšmas arba formuosis drėgmė, galinti sutrikdyti šaldytuvo veikimą.
  • Page 156 3. Sukeitę šaldytuvo ir šaldiklio rankenas pusėmis, 3. Pakeiskite rankenos slankiklio ir spyruoklės vietą iš sumontuokite jas. kairės į dešinę. Taip pat pakeiskite rankenos slankiklio dangtelio vietą - iš dešinės pusės į kairę. Slankiklis Spyruoklė 4. Priveržkite 2 varžtus po šaldytuvo durelėmis ir 2 važtus bei 2 dangtelių...
  • Page 157 Šaldytuvo veikimas Baigus temperatūros nustatymą, 5 sekundes rodoma nustatytoji temperatūra, po to indikatoriuje bus rodoma faktinė šaldiklio temperatūra. Šaldytuvo arba šaldiklio temperatūrų indikatorius pradės mirkčioti, jeigu temperatūra šaldytuvo ar šaldiklio skyriuose taps žymiai aukštesnė, įdėjus šiltą maistą arba dažnai darinėjant dureles. Indikatorius nustos mirkčioti, kai temperatūra šaldytuvo ar šaldiklio skyriuose vėl taps normali.
  • Page 158 „Vacation” (Atostogos) Palieskite Atostogų mygtuką ir įjunkite Coldest (žemiausia temperatūra) šią funkciją. Paspauskite šį mygtuką vieną ar Užsidegs Atostogų indikatorius, ir kelis kartus, jei norite nustatyti šaldytuvas nustatys 15°C temperatūrą, žemesnę temperatūrą šaldytuve. taip sumažindamas energijos Temperatūros indikatorius sunaudojimą tuo metu, kai jūs išvykstate atostogauti persijungs nuo žemos temperatūros ar į...
  • Page 159 Grįžkite į pradžios ekraną, kur ГЛАВНОЕ nurodytos pagrindinės šaldytuvo МЕНЮ funkcijos. (PRADŽIA) Signalas praneš jums, kad šaldytuvo durelės atidarytos ilgiau negu 2 minutes. Norėdami išjungti signalą, СИГНАЛ palieskite Signalizacijos mygtuką. (SIGNALIZACIJA) Liesdami Signalizacijos mygtuką 3 sekundes, galite įjungti/ išjungti Vaikų užrakto funkciją. •...
  • Page 160 • Šalčiausia vieta šaldytuve yra galinė sienelė. Tai tinkamiausia vieta laikyti išskirtinius maisto produktus. Čia galite laikyti įvairius maisto produktus: sūrį, mėsą, • Niekada nelaikykite šaldiklyje stiklinių butelių su paukštieną, žuvį ir kt. skysčiais, nes skysčiams viduje sušalus, stiklas gali Ideali temperatūra padės išsaugoti maisto skonį.
  • Page 161 Vandens įpilimas iš dozatoriaus Jei nenaudojate vandens dozatoriaus 1. Pridėkite stiklinę žemiau vandens 1. Dozatoriaus angoje tvirtai užfiksuokite dozatoriaus išbėgimo angos. čiaupą. Spausti • Jeigu dozatoriaus čiaupas bus ištrauktas ilgą laiką, 2. Lengvai paspauskite stiklinę šaldytuvo veikimas, esant šalčio nuotekiui, gali priešinga nei dozatoriaus svertas sutrikti.
  • Page 162 • „Photosynthetic Fresh” LED indikatoriai visada Šaltesnė zona įsijungia, atidarius šaldytuvo dureles. Paspauskite fiksatorius, esančius šaltesnės zonos Uždarius šaldytuvo dureles , LED pakartotinai dangtelio galinės pusės kairėje ir dešinėje, tada įsijungia ir išsijungia. patraukite šaltesnės zonos dangelį, jį nuimdami. Jei žiemos metu nustatysite šaldytuvo temperatūrą...
  • Page 163 Galimi veikimo sutrikimai ir jų šalinimas PROBLEMA SPRENDIMAS • Patikrinkite, ar tinkamai įjungtas maitinimo kištukas. • Ar teisingai nustatyta temperatūra priekiniame skydelyje? • Ar nešviečia į prietaisą saulė; ar nėra šalia šilumos šaltinių? • Ar prietaiso galinė pusė ne perdaug arti sienos? •...
  • Page 164 į parduotuvę, kurioje šį gaminį pirko, arba į vietos valdžios institucijas. Verslo vartotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties sąlygas. Tvarkant atliekas, šio gaminio ir jo elektroninių priedų negalima maišyti su kitomis pramoninėmis atli- ekomis. Zemaites 21, Vilnius, LT-2009, Lithuania 8-800-77777 www.samsung.com...
  • Page 165 Ledusskapja lietošanas pamācība Iztēlojies iespējas Paldies, ka iegādājāties firmas SAMSUNG preci. Lai saņemtu pilna servisa pakalpojumus, lūdzu, reģistrējiet savu produktu interneta vietnē: www.samsung.com/register Savrupstāvoša ierīce...
  • Page 166 Drošības informācija Šīs brīdinājuma zīmes paredzētas, lai novērstu kaitējumu Jūsu un apkārt esošo cilvēku veselībai. • Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet Lūdzam šīs brīdinājuma zīmes rūpīgi ievērot. Pēc šīs nodaļas izlasīšanas uzglabājiet lietošanas šo lietošanas pamācību un saglabājiet to pamācību drošā...
  • Page 167 • Pirms ledusskapja lietošanas, tas ir pareizi jāuzstāda un jānovieto atbilstoši norādījumiem lietošanas pamācībā. • Pievienojiet barošanas vadu pareizā pozīcijā, lai • Nespraudiet barošanas vadu kontaktligzdā vads karātos uz leju. ar mitrām rokām. - Ja barošanas vads pievienots otrādi, vads var •...
  • Page 168 • Neveiciet ledusskapja demontāžu vai • Servisa garantija un pārveidošana. - Jebkuras izmaiņas vai pārveidojumi, ko šai remontu pats. gatavajai ierīcei veic trešās puses, SAMSUNG - Tas var izraisīt aizdegšanos, nepareizu darbību garantijas serviss nesedz. SAMSUNG arī nenes un/vai miesas bojājumus.
  • Page 169 šķidruma daudzumam. Nekad nedarbiniet ierīci, ja ir novērotas bojājuma pazīmes. Ja šaubāties, konsultējieties ar vietējo izplatītāju. Uz katriem 8 gramiem R600a dzesēšanas • Nododot šo vai citus ledusskapjus šķidruma ir jāparedz 1m³ platības telpā. atkritumos, izņemiet durvis/durvju aizvarus, Dzesēšanas šķidruma daudzums Jūsu konkrētajā durvju aizturus, lai mazi bērni vai dzīvnieki nevarētu ledusskapī...
  • Page 170 Enerģijas taupīšanas padomi - Ierīci uzstādiet vēsā, sausā telpā ar piemērotu ventilāciju. Pārliecinieties vai ierīce nav tiešā saules ietekmē un nenovietojiet to sildķermeņu tuvumā (piemēram, radiatoru tuvumā). - Nekad neaizkavējiet jebkāda veida dzesēšanu vai karsēšanu. - Karstus ēdienus atdzesējiet pirms ievietošanas ierīcē.
  • Page 171 Ledusskapja uzstādīšana Apsveicam ar SAMSUNG ledusskapja iegādi. Mēs ceram, ka izbaudīsiet jaunāko tehnikas sasniegumu funkcijas un efektivitāti, ko piedāvā šī jaunā ierīce. • Pirms lietošanas šo ledusskapi ir pareizi jāuzstāda un jānovieto atbilstoši norādījumiem lietošanas pamācībā. • Lietojiet šo ierīci tikai tam paredzētajām mērķim, kas aprakstīts šajā...
  • Page 172 2. Noņemiet augšējo pārsegu. Pārliecinieties, ka vads zem augšējā pārsega ir atvienots. Samsung iesaka ledusskapja durvju atvēruma virziena maiņu veikt tikai pie Samsung apstiprinātiem apkopes speciālistiem. Šis ir maksas pakalpojums, kura izmaksas sedz pats klients. Esiet uzmanīgi, lai nesabojātu elektrības Jebkādi bojājumi, kas radušies durvju...
  • Page 173 10. Pārslēdziet apakšējās viras uzmavas malu un tad nostipriniet priekšējo kāju pārsegu ledusskapja apakšējā daļā. 6. Pēc 2 skrūvju atskrūvēšanas noņemiet priekšējo kāju pārsegu. Apakšējās viras uzmava Skrūves Priekšējo kāju pārsegs 11. Pārslēdziet vidējās viras uzmavas malu, skrūves 7. Atskrūvējiet 2 skrūves, kas nostiprina apakšējo uzmavu un skrūvi no kreisās uz labo pusi.
  • Page 174 18. Izmantojiet 11 mm uzgriežņatslēgu, lai atdalītu augšējās viras vārstu. Apvērsiet augšējo viru un piestipriniet atpakaļ augšējās viras vārstu. 14. Uzmanīgi novietojiet atpakaļ saldētājkameras durvis. Samontējiet vidējo viru, kreisajā viras pusē ieskrūvējot 2 skrūves. 19. Ieslēdziet durvju sānu daļas uzmavu un Pēc saldētājkameras durvju virzienmaiņas ledusskapja durvju augšējās daļas viras blīvi.
  • Page 175 25. Atdaliet ledusskapja un saldētājkameras paplāksnes, tad pagrieziet tās par 180° 21. Uzmanīgi novietojiet atpakaļ durvis. un nostipriniet atpakaļ. Tad nostipriniet 3 skrūves, lai uzstādītu augšējo viru. Pēc durvju virziena maiņas nodrošiniet, lai ledusskapja un saldētājkameras durvju paplāksnes ir pareizi novietotas. Ja tas netiek nodrošināts, var rasties troksnis vai veidoties aprasojums, kas ietekmēs ledusskapja veiktspēju.
  • Page 176 3. Uzstādiet rokturus atpakaļ pēc ledusskapja roktura 3. Mainiet roktura šļūces un atsperes pozīcijas no un saldētājkameras roktura puses maiņas. kreisās uz labo pusi. Nodrošiniet, lai tiek mainīta roktura šļūces pārsega pozīcija no labās uz kreiso pusi. Šļūce Atspere 4. Nostipriniet 2 skrūves, kas atrodas zem ledusskapja durvīm, un ieskrūvējiet 2 skrūves un nostipriniet 2 uzmavas plāksnes uz saldētājkameras durvīm.
  • Page 177 Ledusskapja vadīšana Kad temperatūras iestatīšana ir pabeigta, iestatītā temperatūra sākotnēji tiek rādīta 5 sekundes un tad indikators parādīs faktisko saldētājkameras temperatūru. Ja temperatūra ledusskapja vai saldētājkameras nodalījumā krasi sāk paaugstināties, jo tajā tiek uzglabāta silta pārtika vai bieži tiek atvērtas nodalījuma durvis, sāks mirgot ledusskapja vai saldētājkameras temperatūras indikators.
  • Page 178 Lai aktivizētu „Vacation’’ (Atvaļinājuma) funkciju, nospiediet „Vacation’’ pogu. Coldest (Zemākā) „Vacation’’ (Atvaļinājuma) indikators Nospiediet „Coldest’’ (Zemākā) iedegsies un ledusskapis iestatīs pogu vienu vai vairākas reizes, temperatūru uz 15°C, lai samazinātu lai pazeminātu ledusskapja elektroenerģijas patēriņu, kad Jūs temperatūru. Temperatūras dodaties garā ceļojumā vai darījumu indikators mainīsies no iestatījuma braucienā, vai Jums nav nepieciešamības lietot „cold’’...
  • Page 179 Jūs varat iet uz sākuma ekrānu, Главное kurā izvietotas visas galvenās меню ledusskapja funkcijas. (Sākumvieta) Trauksmes signāls Jūs brīdinās, ja ledusskapja durvis ir atvērtas ilgāk par 2 minūtēm. Lai atceltu trauksmes signālu, vēlreiz Сигнал nospiediet „Alarm’’ (Trauksmes (Trauksmes signāla) pogu. signāls) Jūs varat aktivizēt/deaktivizēt „Child Lock’’...
  • Page 180 • Ledusskapja daļa ar zemāko temperatūru ir aizmugures panelis. Tā ir labākā vieta vārīgu pārtikas Jūs varat uzglabāt dažādu pārtiku, piemēram, sieru, gaļu, mājputnu gaļu, zivis un citus pārtikas produktus produktu uzglabāšanai. ideālā temperatūrā, lai saglabātu pārtikas garšu. • Saldētājkamerā nedrīkst uzglabāt pilnas stikla pudeles, jo pudeles saturam sasalstot, stilks var saplīst.
  • Page 181 Ūdens iegūšana no automāta Kad ūdens automāts netiek izmantots 1. Novietojiet zem ūdens izvades 1. Cieši nofiksējiet automāta krānu tam paredzētajā atvērumā. atveres glāzi. Spiest • Ja ūdens automāta krāns ir izvilts ārā uz ilgāku 2. Nedaudz piespiediet glāzi ūdens laiku, ledusskapis var nedarboties pareizi, jo tiks automāta svirai.
  • Page 182 Ja ziemas periodā Jūs iestatāt vēlamo Dzesēšanas zona temperatūru uz 1°C un ievietojat dārzeņus Nospiediet fiksācijas ierīci dzesēāanas zonas pārsega uzglabāšanai uz ilgāku laiku, tad dārzeņi var aizmugures kreisajā un labajā pusē un pavelciet sasalt. dzesēāanas zonas pārsegu, lai to noņemtu. Plaukti Uzmanīgi paceliet plauktus ar abām rokām...
  • Page 183 Traucējummeklēšana PROBLĒMA RISINĀJUMS • Pārbaudiet, vai barošanas vads ir pareizi pieslēgts. • Vai temperatūras kontrole, kas izvietota uz priekšējā paneļa, ir pareizi iestatīta? • Vai uz ierīci nespīd tieši saules stari, vai tuvumā nav izvietoti siltuma avoti? • Vai ierīces aizmugurējā daļa nav pārāk tuvu sienai? •...
  • Page 184 Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju un jāiepazīstas ar pir- kuma līguma nosacījumiem. Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot likvidēšanai kopā ar citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem. Duntes iela 6, Riga , LV-1013, Latvia 8000-7267 www.samsung.com Code No. DA99-02116L REV(0.7)

This manual is also suitable for:

Rl55vtebg premium 2m fridge freezerRl52vpbts