Índice Para comenzar ..... 4 Alcance de operación Antes de empezar Mensajes en la pantalla Lista de partes incluidas Speed Dial (marcado rápido) Instalación Cómo guardar un registro de marcado rápido Escoja una ubicación...
Índice Cómo reponer un registro del directorio en la base 25 Caller ID (identificador de llamadas) Acerca del caller ID Cómo revisar el registro de llamadas Cómo borrar un registro del registro de llamadas Cómo marcar un número del registro de llamadas Cómo guardar un número del registro de llamadas en el directorio Pilas...
VTech Por favor revíselo completamente para estar seguro de instalarlo apropiadamente y disfrutar de este producto innovador de VTech lleno de funciones nuevas También puede visitar nuestro sitio web en www vtechphones com para apoyo, compras y para todo lo nuevo que tiene VTech En el Canadá,...
2 Auricular Para comprar una pila de repuesto, visítenos en el Internet en www vtechphones com o llame a VTech Communications, Inc al teléfono -800-595-95 En el 4 Soporte para el escritorio 5 Sopor te para Canadá, comuníquese con VTech cinturón...
• Use sólo la de teléfono inalámbrico: sitio pila VTech Escoja una ubicación central para la suministrada, o 2 Coloque la pila en el compartimiento, con los unidad base...
Instalación Conexión eléctrica Contacto eléctrico Conexión Enchufe el conector del adaptador de corriente de la base a la conexión en estándar telefónica la parte posterior de la unidad base Después enchufe el adaptador en un • Use sólo el adaptador de contacto eléctrico que no sea controlado por un interruptor en la pared corriente de la base Conexión a la línea telefónica...
Instalación el escritorio en la parte posterior de la unidad base Coloque la unidad base al evés Asegure la parte posterior de la unidad sosteniéndola • Si no va a usar el con ambas manos teléfono durante Coloque los pulgares en los sopor tes para un período montaje de tiempo...
Instalación Configure la fecha y la hora en el auricular Si está suscrito al servicio de caller ID, la fecha y la hora serán configuradas automáticamente con la primera llamada que reciba. Si no tiene servicio de caller ID, o si desea configurar la fecha y la hora manualmente: •...
Instalación Si está suscrito al servicio de DSL: Si escucha ruido durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no están funcionando apropiadamente, instale un filtro contra ruido a la línea telefónica entre la unidad base y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del DSL para obtener un filtro contra ruido. Filtro c ontra r uid o (Para los usuarios de Cable de la línea...
Operación del teléfono Operación del auricular Cómo contestar una llamada Oprima LINE 1 o LINE 2 para contestar una llamada 2 Cómo hacer una llamada Oprima LINE 1 o LINE 2, después marque el número Marque el número (use para retroceder y hacer correcciones), después oprima LINE 1 o LINE 2 para llamar...
Page 11
Operación del teléfono /CID y /DIR • Mientras L1 y L2 está en espera, oprima para seleccionar y entrar a una /CID (identificador de llamadas) llamada en conferencia o para hacer una • Mientras la LINE 1 y la LINE 2 está en llamada de intercomunicación espera, oprima para seleccionar y entrar 6 Select (botón de selección)
Operación del teléfono Operación de la base 0 CONTRAST (contraste) Oprima la tecla de contraste para ajustar el contraste de la pantalla Oprimirla repetidamente cambiará el contraste del más claro al más oscuro PROG/MEM (programar/memoria) La unidad base puede guardar 0 números de teléfono marcados frecuentemente Oprima la tecla de PROG/MEM para marcar los números guardados en la...
Page 13
Operación del teléfono 6 VOL Durante una llamada, oprima la tecla de VOL o VOL para ajustar el volumen del altavoz de la base en la base y el nivel actual aparecerá en la pantalla 7 CONF (conferencia) Oprima para establecer una llamada en conferencia en la base 8 HOLD (espera) Durante una llamada, oprima HOLD La tecla de LINE correspondiente parpadeará...
Operación del teléfono Llamada en conferencia con tres en línea En el auricular: • Mientras esté haciendo una llamada (en cualquiera de las líneas ) • Cuando el auricular L1/2 HOLD CONF • Oprima HOLD Cómo hacer una llamada en la otra línea está...
Operación del teléfono Marcado de tono temporal Si tiene servicio de marcado de pulso (rotatorio), puede cambiar del marcado de pulso a marcado de tono durante una llamada oprimiendo *TONE Esto es útil si necesita mandar señales de tono para tener acceso a transacciones bancarias por teléfono o para los servicios de larga distancia Marque el número telefónico 2 Oprima *TONE Los botones oprimidos después de este paso envían señales de tono...
Departamento de servicios al Alcance de operación cliente de VTech Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia máxima permitida al teléfono - por la Federal Communications Commission (FCC) Aún así, el auricular 800-595-95 En el Canadá,...
Page 17
Operación del teléfono Mensajes en la pantalla La pantalla muestra: Cuando: NEEDS RECHARGING Debe volver a cargar las pilas ** RINGING ** Está entrando una llamada CONNECTING... El auricular está esperando el tono de marcado PHONE ON El auricular está en uso CALLING HANDSET La base está...
Page 18
Speed Dial (marcado rápido) Su teléfono puede guardar hasta nueve números de teléfono con nombres (hasta 5 caracteres y 24 dígitos en cada localidad) en las localidades de memoria del marcado rápido que asigne (numeradas del al 9) en cada auricular Estos números pueden ser marcados oprimiendo dos botones También •...
Page 19
Speed Dial (marcado rápido) 5 Cuando termine de entrar el nombre, oprima SEL/INT La pantalla muestra ENTER NUMBER (entre el número) para retroceder y hacer correcciones Oprima REDIAL/PAUSE 6 Entre el número de teléfono Use • Si la localidad de para agregar pausas si es necesario marcado rápido - u -...
Speed Dial (marcado rápido) Cómo borrar un registro de marcado rápido Oprima continuamente la tecla de la localidad de speed dial (del al 9) del registro que desea borrar 2 Cuando la pantalla muestra el registro que desea borrar, oprima SEL/INT Después oprima hasta que ERASE (borrar) esté...
Page 21
Directorio Su teléfono puede guardar 20 números de teléfono (incluyendo los nueve registros de marcado rápido) con sus respectivos nombres (hasta 5 caracteres para el nombre y 24 dígitos para el número en cada localidad) en el auricular • Oprima continuamente Cómo guardar un registro del directorio en el auricular PROG en...
Directorio 3 Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SEL/INT Después oprima hasta que EDIT esté parpadeando SPEED EDIT ERASE 8005959511 4 Oprima SEL/INT. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece al final del nombre. y las teclas del teclado para editar el nombre Oprima SEL/INT para confirmar y seguir para retroceder y hacer correcciones Oprima SEL/INT para adelante y editar el número Use...
Directorio Cómo guardar un registro de marcado rápido en el directorio desde el auricular Oprima La pantalla muestra DIRECTORY (directorio) 2 Oprima para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el directorio - u - Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea mover 3 Cuando la pantalla muestra el número que desea mover, oprima SEL/INT Después oprima hasta que SPEED esté...
Directorio Capacidad de la memoria del directorio en la base La unidad base puede guardar 0 números de teléfono marcados frecuentemente Cómo guardar un número en el directorio en la base • Con la base en el modo inactivo (OFF), oprima continuamente PROG/ •...
Directorio • Oprima una tecla de LINE Escuchará el tono de marcado, y el número será marcado - o - • Primero, oprima una tecla de LINE, y espere el tono de marcado Oprima PROG/MEM y después la localidad deseada Cómo borrar un registro del directorio en la base •...
Caller ID (identificador de llamadas) Su teléfono tiene caller ID (CID) con la función de call waiting (llamada en espera) los cuales funcionan a través del servicio de su proveedor local de servicio telefónico El caller ID con call waiting le permite ver quién está llamando antes de contestar el teléfono, aún cuando esté haciendo otra llamada Podría tener que cambiar el servicio telefónico que tiene para poder usar esta función Comuníquese con su proveedor de servicios si: •...
Caller ID (identificador de llamadas) Número de teléfono de la persona que llamó • Si usted contesta Nombre de la per- una llamada sona que llamó VTech Esta persona lo ha llamado antes de que la más de una vez información del 800-595-9511 L1...
Caller ID (identificador de llamadas) Cómo borrar un registro del registro de llamadas Cómo borrar una llamada específica: • Los números del Encuentre el registro que desea borrar del registro de llamadas caller ID podrían 2 Oprima la tecla de REMOVE, escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado. aparecer con un Cómo borrar todas las llamadas: código de área...
Page 29
Caller ID (identificador de llamadas) 2 Si desea cambiar la manera en que el número es guardado, 595-9511 oprima # La pantalla muestra todas las secuencias de 1-595-9511 marcado disponibles (código de área + número; + código • Los números del 800-595-9511 caller ID podrían de área + número;...
Pilas Cuidado y rendimiento de la pila Después de que la pila esté completamente cargada, podrá esperar el siguiente rendimiento: • Si recibe una Operación Tiempo de operación indicación de pila baja Mientras está en uso (hablando) hasta 5 horas repetidamente, aún después de Mientras no está...
Page 31
Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, llame a VTech Communications al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd al teléfono -800-267-7377...
Page 32
Solución de problemas Problema Sugerencia No puedo marcar un • Asegúrese que escucha el tono de marcado antes de marcar El auricular podría necesitar uno o dos segundos para localizar la base y producir el tono de marcado Esto es normal Espere un segundo adicional número externo antes de marcar •...
Page 33
Solución de problemas Problema Sugerencia CAN’T CONNECT (no • Mueva el auricular más cerca a la base Podría haberse movido fuera del límite de alcance conecta) aparece en el • Si el auricular está en la base y la luz de carga de la pila no se enciende, consulte la sección de La luz de carga está...
Page 34
Solución de problemas Problema Sugerencia Escucho ruido, • Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, estática o una señal radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de débil incluso cuando cuartos, televisores, computadoras personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos...
Page 35
Solución de problemas Problema Sugerencia Mi auricular no timbra • Asegúrese de que tiene activado el timbre Consulte la(s) sección(es) de selección del timbre en este manual del usuario cuando recibo una • Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente en la unidad base y en la llamada conexión telefónica de la pared Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente •...
Page 36
Solución de problemas Problema Sugerencia Mis llamadas se • Oprima el botón de PROG y después el de SEL/INT mientras está haciendo una llamada hasta que la interferencia haya sido eliminada desvanecen o entran • Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico Trate de instalar y salen mientras uso el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, el auricular...
Page 37
Solución de problemas Problema Sugerencia El caller ID no está • El caller ID es un servicio por suscripción Usted debe estar suscrito a este servicio para que esta función trabaje en su teléfono funcionando • La persona que está llamando debe llamar desde un área en que funcione el caller ID •...
¿Qué cubre esta garantía limitada? • El fabricante de este producto VTech, VTech Communications, le garantiza a quien posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el producto y todos los accesorios provistos por VTech en el paquete de venta (“Producto”) están libres de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los siguientes términos y condiciones, cuando sea instalado y usado normalmente y de acuerdo con las instrucciones de operación Esta garantía limitada se extiende sólo al Consumidor de los Productos comprados y usados en los Estados Unidos de América...
Page 39
• Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o la prueba de compra no satisface los términos de esta garantía limitada, VTech le avisará y le solicitará que usted autorice el costo de la reparación antes de iniciar cualquier tipo de reparación. Usted debe pagar el costo del reparo y los costos del flete de envío de regreso a su dirección por el reparo de los Productos que no estén cubiertos por esta garantía limitada...
Instrucciones importantes de seguridad Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes: Deberá leer y comprender todas las instrucciones Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo Nunca use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol Use un paño húmedo para la limpieza Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un lavabo en la cocina o una alberca)
La unidad base debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8 pulgadas) o más Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor asegúrese de usar sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech FCC Parte 68 y ACTA Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA) La etiqueta en el fondo o la...
Ni-Cd y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su área La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos naturales RBRC es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Especificaciones técnicas Tecnología mejorada de 5 8GHz - Su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la tecnología de 5 8GHz y 900MHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal Frecuencia de transmisión Base: 92 75 - 97 0 MHz...
Índice C ó m o guar d ar un número en el Cuidado y rendimiento de la pila 30 directorio en la base 24 Acerca del caller ID 27 Cómo guardar un registro del directorio Alcance de operación 6 en el auricular 2 Directorio 2–24 Antes de empezar 4 Cómo guardar un registro de marcado...
Page 45
Índice Llamada en conferencia con tres en línea 4 Si está suscrito al servicio de DSL 9 Solución de problemas 3–37 Soporte para cinturón (opcional) 9 Mantenimiento 38 Soporte para el escritorio 6 Marcado de tono temporal 5 Speed Dial (marcado rápido) 8–9 Mensaje en espera 5 Mensajes en la pantalla 7 Timbre de la base 8...
Page 46
Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES Distribuido en los EE UU por VTech Communications, Inc Beaverton, Oregon Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd , Richmond, B C Propiedad literaria (c)2005 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD Impreso en la China...
Page 47
Manual del usuario w w w v t e c h p h o n e s c o m Modelo: ia5879...
Need help?
Do you have a question about the IA5879 - Cordless Phone - Operation and is the answer not in the manual?
Questions and answers