Maytag MEDE300VW - Performance Series 27 Inch Electric Dryer Use & Care Manual
Maytag MEDE300VW - Performance Series 27 Inch Electric Dryer Use & Care Manual

Maytag MEDE300VW - Performance Series 27 Inch Electric Dryer Use & Care Manual

Performance series
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

orrnance
[]
ELECTRIC DRYER
USE & CARE GUIDE
p
p
SECHEUSE ELECTRIQUE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
FOR QUESTIONS
ABOUI
FEATURES,
OPER,a(IION/PERFORMANCE,
PARTS, ACCESSORIES
OR SERVICE CAI.I.: 1.800.688.9900
IN CANADA,
CAll:
1.800.807.6777
VISIT OUR
WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA,
WWW.MAYIAG.CA
SI TIENE PREGUNFAS
RESPECTO A IAS CARACTERiSTICAS,
FUNCIONAMIENTO,
RENDIMIENTO,
PARTES, ACCESORIOS
O
SERVICIO
TECNICO,
IIAME
AI.: 1.800.688.9900
EN CANADA,
IIAME
AI: 1.800.807.6777
VISITE NUESTRO
SITIO WEB EN
WWW.
M AYTAG. COM
EN CANAl)A,
WWW.MAYTAG.CA
AU CANADA,
POUR
ASSISTANCE,
INSTAI.I ATION
OU SERVICE,
COMPOSE
IE : 1.800.807.6777
OU VISITEZ
NOTRE
SITE INTERNET
,_
WWW.
MAYTAG. CA
W10057349A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MEDE300VW - Performance Series 27 Inch Electric Dryer

  • Page 1 1.800.807.6777 SERVICIO TECNICO, IIAME AI.: 1.800.688.9900 EN CANADA, IIAME AI: 1.800.807.6777 OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM VISITE NUESTRO SITIO WEB EN IN CANADA, WWW.MAYIAG.CA WWW. M AYTAG. COM WWW. MAYTAG. CA EN CANAl)A, WWW.MAYTAG.CA W10057349A...
  • Page 2 ,i_!_ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i_i_i_ii!i ¸i!i!i!i!i!i!i!i_i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i_iiiiYiiiiii//li ¸il ¸iiii_ii,i_ii,i_ii,i_ii,i_ii,i_i_iii_i_ii_il 'ii_i_iil 'ii_i_iil _i_ii_i_ii_i_ii_ii_i_ii_:ii_i_:ii_i_:ii_i_:ii_i_:ii_i_:ii_i_:ii_i_:_:i:_ ,,i_i!i!i_, ¸¸¸¸¸¸¸'_''_'_'_'_'_'_'_'_'_'_'_'_'_'_'_'_ _¸ _¸ _¸ _¸_!iiiiiiiiiiiiiiil ¸il ¸ii_ii_ii ¸I¸I ¸il ¸ii _ii ¸ii _ii ¸ii _ii ¸ii_iil ¸ii _i_iil ¸I ¸iiiii_iiiii_i_i_ii_i_iiiii_ii_iii_ii_iii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!i_!_!_ TABLE OF CONTENTS INDICE DRYER SAFETY ..............SI_CURITI_ DE LA SI_CHEUSE ..........INSTALLATION INSTRUCTIONS .........
  • Page 3: Installation Instructions

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Tools And Parts

    For a garage installation, you will need to place the 10" (25.4 cm) pedestal at least 9" (22.9 cm) above the floor. You will need to place the 15.5" (39.4 cm) pedestal at [east 3.5" (8.9 cm) above the floor. Gather the required tools and parts before starting...
  • Page 5 Dryer Dimensions (96.52 cm) Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
  • Page 6 Custom undercounter installation - Dryer only Recessed or closet installation - Dryer on pedestal I oloo 1"* ---_ I-,_-_27"--_11_(-- 1"* (2.5cm) (68.6 crn) (2.5cm) *Required spacing 27" >I Closet installation - Dryer only (2.5 crn) (68.6crn) 48 in.2. (310 cm 2) " A.
  • Page 7 Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer It is your responsibility The dimensions shown are for the recommended spacing. • To contact a qualified electrical installer. 48 in.2 * • To be sure that the electrical connection is adequate and in conformance...
  • Page 8 If using a power supply cord: Use a UI. listed power supply cord kit marked for use with clothes dryers. The kit should GROUNDING INSTRUCTIONS contain: • A UI_ listed 30-amp power supply cord, rated 120/240 volt minimum. The cord should [] For a grounded, cord-connected dryer: type SRD or SRDT and be at least 4 ft (1.22 m) long.
  • Page 9 _,0_,<_.04_ _'_<dt_ __J_c _ _"'s .._ _ _9_ 7 If you are using a replacement power supply cord, it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 983131 7. For further information, please reference the service numbers located in the "Assistance...
  • Page 10 (USA° (nly Direct Wire Power Supply Cord Fire Hazard Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire. Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Disconnect power before making electrical connections.
  • Page 11 Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the • Put direct wire cable through the strain relief. The strain relief should have a tight fit power supply cord is inside the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal...
  • Page 12 Connect ground wire (green or bare) of power supply cord to external ground conductor 4-wire connection: Power supply cord screw. Tighten screw. IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections.
  • Page 13 Strip 5" (12.7 cm) of outer covering from end of cable, leaving bare ground wire at 5" Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to external ground conductor (12.7 cm). Cut 1 V2" (3.8 cm) from 3 remaining wires.
  • Page 14 Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten screws. 3-wire connection: Power supply cord Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. Tighten strain relief screws. Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel. Secure cover with hold- down screw.
  • Page 15 Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of direct wire cable under the center screw of terminal block (hook facing right). Squeeze hooked end together. Optional 3-wire connection Tighten screw. Use for direct wire or power supply cord where local codes do not permit connecting cabinet-ground...
  • Page 16 4" ( 10.2 cm) heavy metal exhaust vent Vent products can be purchased from your dealer or by calling Maytag Services. For more information, see the "Assistance or Service" section. Fire Hazard Rigid metal vent...
  • Page 17 Exhaust Recommended hood styles are shown here. Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer the rear of the dryer. Other installations are possible. from (10.2 em) A. Louvered hood style B. Box hood style The angled hood style (shown here) is acceptable.
  • Page 18 Special provisions for mobile home installations The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home. Terminate the exhaust vent outside. A. Standard rear offset exhaust installation B.
  • Page 19: Plan Vent System

    Vent system chart NOTE: Side and bottom exhaust installations have a 90 ° turn inside the dryer. To determine maximum exhaust length, add one 90 ° turn to the chart. Number of 90 ° Type of vent Box or Iouvered Angled hoods turns or elbows hoods...
  • Page 20: Dryer Use

    1. Using a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to existing vent, make sure the vent is clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust see which step was skipped.
  • Page 21: Starting Your Dryer

    power,_ancel start * paus © sensing estimated time 3000 SERIES _Em_d w_t a_mp wrinkle © II h_gh rr*gular M]y=g Corqrqerc_ led/_0kg¥ U _,_ry III less dry opt_o.s tinge adjust ]ii[ Explosion Hazard Fire Hazard Keep fiammable materials and vapors, such No washer can completely remove...
  • Page 22 • Select SENSOR CYCI.ES DRYNESS toadjust how dryyouwant t heload tobe.As the TIME ADJUST, and the time will change by 5-minute intervals. The initial time cycle runs, the control senses thedryness oftheload and adjusts thetime displayed is the actual drying time. automatically fortheselected Sensor Cycles Dryness.
  • Page 23: Control Lock

    When using Air Only • Check that coverings are securely stitched. • Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle. Select the correct cycle and dryness level or temperature for your load. If a Sensor Cycle running, the display shows the estimated cycle time when your dryer is automatically sensing •...
  • Page 24: Status Indicator

    You may follow the progress of your dryer with the drying Status indicator lights. Select the drying cycle that matches the type of load you are drying. See Sensor Preset or Manual Preset Cycle Settings chart. estimated time remaining sensing estimated time super delicate...
  • Page 25 Sensor Cycle Settings Sensor Cycles Temperature Time* Load Type (Minutes) Drum Light HEAVY DUTY High Select Drum I_ight to turn on the light inside the dryer drum. During a cycle, if Drum I.ight is Heavyweight items, towels, jeans selected, the drum light turns on and will remain on until DRUM I.IGHT...
  • Page 26 CycleSignal The End ofCycle S ignal produces anaudible s ound w hen t hedrying c ycle isfinished. Promptly removing clothes attheend ofthe cycle reduces wrinkling. The drying rack is useful for drying items you would not necessarily want to tumble dry or that you would normally...
  • Page 27: Dryer Care

    7. Press and hold START/PAUSE button ( about 1second). NOTE: Check thelintscreen and remove anylintaccumulated from items d ried onthedrying rack. This chart shows e xamples ofitems t hatcan berack dried and thesuggested cycle, Every load cleaning temperature setting a nd drying t ime. A ctual drying t ime willdepend ontheamount of The lint screen is located in the door opening of the dryer.
  • Page 28 For direct-wired dryers: To clean dryer drum Make a paste with powdered laundry detergent and very warm waten Apply paste to a soft cloth. Apply a liquid, nonflammable household cleaner to the stained area and rub with a soft cloth until all excess dye and stains are removed. Electrical Shock Hazard...
  • Page 29: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. http://maytag.custhelp.com - In Canada www.maytag.ca Dryer will not run Dryer displaying code...
  • Page 30 Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot • Is the lint screen clogged with lint? I.int screen should be cleaned before each load. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such gasoline, away from dryer.
  • Page 31: Assistance Or Service

    Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same Mississauga, Ontario 1.5N 3A7 precision used to build every new MAYTAG _k_ a ppliance. Please include a daytime phone number in your correspondence.
  • Page 32: In The U.s.a

    Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Maytag servicer is not available. 10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible...
  • Page 33 SECURITE DE LA SECHEUSE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s_curit&...
  • Page 34 JMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURJTF: AMERT_SSE_V_ENT • Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure Iors de I'utilisation de la secheuse, il convient d'observer certaines precautions el6mentaires dont les suivantes " Lire toutes les instructions avant d'utiliser la secheuse. Ne pas reparer ni remplacer une piece de la secheuse ou essayer d'en faire I'entretien &...
  • Page 35 I.es installations pour maison mobile n6cessitent un syst&me d'6vacuation en m6ta[ Trousse d'inversion de porte disponible _ I'achat chez le marchand chez qui vous avez achet6 votre s6cheuse. Pour plus de renseignements, veuillez consulter la section "Assistance ou service". Envisagez-vous d'inverser [a direction de ['ouverture...
  • Page 36 • Pour I'installation dans un garage, vous devez placer la s6cheuse _ au moins 18" (46 cm) Installation personnalis_e sous un comptoir - s_cheuse seulement au-dessus du sol. En cas d'utilisation d'un pi6destal, il faudra 18" (46 cm)jusqu'au fond de la s6cheuse. Ne pas faire fonctionner la s6cheuse I_ oQ la temp6rature est inf6rieure...
  • Page 37 *Espacement requis Espacement recommand_ pour I'installation dans un placard 6"* (i6,2cm) • Pour installation dans un placard avec porte, on doit pr6voir des ouvertures minimums d'entr6e d'air au sommet du placard. 7"* (17,8 cm) 7"*(17,8cm) 76" _ ..(193cm) 9"* (22,9cm) ©...
  • Page 38 Alimenter I'appareil uniquement par un circuit monophas6 de 120/240 volts CA seulement, 60 Hz _ 4 ills, sur un circuit s6par6 de 30 amp6res, fusionn6 aux deux extr6mit6s de la ligne. On recommande I'emploi d'un fusible temporis6 ou disjoncteur. On recommande 6galement que cet appareil soit aliment6...
  • Page 39 Iourd de 4" ( 10,2 cm) (10,2 cm) On peut se procurer [es produits d'6vacuation aupr6s du marchand ou en t6[6phonant Maytag Services. Pour plus de renseignements, voir [a section "Assistance ou service". (10,2 cm) Conduit m6tallique rigide A.
  • Page 40 Choisir un type de syst_me d'_vacuation JT ....Installations d'_vacuation recommand_es I.es installations typiques consistent b_ acheminer le conduit d'6vacuation b_ I'arri_re de la s6cheuse. D'autres installations sont possibles. A. Acheminement standard du conduit d'dvacuation par I'arri6re B. Acheminement du conduit d'dvacuation par la gauche ou par la droite...
  • Page 41 Dispositions sp6ciales pour les installations dans une maison mobile Tableau des syst_mes d'6vacuation I.e syst&me d'6vacuation doit &tre solidernent fix6 _ une section non combustible de la REMARQUE : I.es installations d'6vacuation du conduit par [e c6t6 ou par [e bas cornportent structure de [a maison mobile...
  • Page 42 .._,/6: ..... s((.t 1_:t,_asc Contr6ier ['aplomb de [a s6cheuse. Contr6ier ['aplomb but d'abord transversaiement, puis dans [e sens avant/arri6re. Risque du poids excessif Utiiiser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer la s_cheuse. Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
  • Page 43 UTILISATION DE LA SECHEUSE ....i 3000 SERGES _,_wt,_CommeFcia c otogy ((} ;t S(}C_ C _, S8 ..... Risque d'incendie Risque d'e×plosion Aucune laveuse ne peut compi_tement eniever I'huiie. Garder les mati_res et les vapeurs inflammables, teiie que I'essence, loin de la s_cheuse. Ne pas faire s_cher des articles qui ont _t_ sails par tout genre d'huJie (y compris...
  • Page 44 • Faire t ourner lecadran p our s 6lectionner unprogramme ded6tection. s6chage estim6e se r6glera selon le volume approximatif de la charge, le programme, niveau de s6chage choisi et [e niveau d'humidit6 d6tect6 dans [es v6tements. I_orsque [a S6lectionner SENSOR CYCI_ES DRYNESS (degr6 d es6chage duprogramme...
  • Page 45 • Appuyer une fois sur le bouton START/PAUSE pour arr6ter la s6cheuse et permettre interrompu pendant plus de 5 minutes, la s6cheuse s'arr&te. S6lectionner les nouveaux I'utilisateur de s61ectionner un autre programme. r6glages de programme avant de remettre la s6cheuse en marche. REMARQUE : I_e degr6 de s6chage des programmes de d6tection...
  • Page 46: T6Moins [Umineux

    I.es temp6ratures des6chage etledegr6 d es6chage des programmes ded6tection Damp (humide) sont pr6r6g[6s [orsque ['onchoisit unprogramme ded6tection.On pout s 6[ectionner I_orsque le tdmoin lumineux de statut humide s'illumine, cela signifie que la charge est sbche undegr6 d es6chage diff6rent, enfonction d e[acharge, enappuyant sur[ebouton b_environ 80 %.
  • Page 47 Casual (tout-aller) R_glages des programmes manuels pr_r_gl_s Utiliser ce programme pour le s6chage _ temp6rature moyenne des tissus sans repassage tels que les Programmes manuels Temp. Dur_e par d_faut chemises sport, les v6tements de travail tout-ailer et les m6langes de tissus _ pressage permanent. Type de charge (Minutes) TIMED...
  • Page 48: Grille De S6Chage

    Retouche Modifier les pr6r6glages de degr6 de s6chage des programmes de d6tectionages Utiliser cette caract6ristique pour r6duire les plis sur les v&tements qui ont 6t6 charg6s dans Si les charges des programmes de d6tection ne sont pas aussi s_ches que d6sir6, il est possible de modifier [es pr6r6g[ages de degr6 de s6chage des programmes...
  • Page 49 Placer la grille de s6chage dans le tambour de la s6cheuse en positionnant la broche Ce tableau montre des exemples d'articles qui peuvent 6tre s6ch6s sur une grille et indique arri_re sur le rebord du panneau interne arri_re de la s6cheuse. Baisser le bord avant de la programme, le r6glage de temp6rature...
  • Page 50 Ne pas faire fonctionner la s6cheuse avec un filtre _ charpie d6plac6, endommag6, • ,i_!_ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i}i;_iiiii%M_i_M_ii_;_i_ _,iiii//li ¸il ¸ii@@_i}iii:i_i_:ii_iiiiii1iii_i_._w_ii_._w_ii_._wi:i1_i_:ii_i_:iii_:iii_:iiiiii.:.:.i:_ii_:i_:ii:i_:ii:i_:_i_! 4i!ii_"!_i_ ...................................._iiii((_i_:ii:i_i_i_iiii!_iii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i_ii b[oqu6 ou manquant. Une te[[e action pout causer un 6chauffement ou des dommages ENTRETIEN DE LA SECHEUSE pour [a s6cheuse et los tissus. •...
  • Page 51 ....Dans la caisse de la s_cheuse I.a lumi6re de la s6cheuse s'allume automatiquement _ I'int6rieur du tambour Iorsqu'on ouwe II faut retirer la charpie accumul6e dans la caisse de la s6cheuse tousles 2 ans ou plus la porte. souvent, selon I'utilisation de la s6cheuse. I.e nettoyage dewait &tre fait par une personne qualifi6e.
  • Page 52 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Web et consulter les r_f_rences (Foire Aux Questions), ce qul vous _vitera peut-_tre le co_t d'une visite de service...www.whlrlpool.ca La s_cheuse affiche un message cod_ "PF" (panne de courant), v_rifier ce qui suit : La s£cheuse...
  • Page 53 • Le diam_tre du conduit d_vacuation a-t-il la taille correcte? • _i!_. _i_i_tJSi_ _ i!! _;_!!_¢iii_'_ !_. _;_(!! _ Uti[iser un composant de 4" (10,2 cm) de diam_tre. Le s_chage des v_tements nMestpas satisfaisant, les dur_es de s_chage sont trop Iongues, la charge est trop chaude •...
  • Page 54: Assistance Ou Service

    II n'y aura pas de transfert sur les autres v6tements. de pi6ces de rechange [ocaux. I_es techniciens de service d6sign6s par Maytag 'k)sont form6s pour remp[ir [a garantie des produits et fournir un service apr6s garantie partout aux Etats-Unis.
  • Page 55 GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS MAYTAG ® GARANTIE LIMITI_E Pendant un an _ compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil m6nager est utilis6 et entretenu conform6ment aux instructions jointes _ ou fournies avec le produit, la marque Maytag...
  • Page 56 5/08 ®Registered trademark/r_ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. © 2008 Printed in U.S.A. Used under license by Maytag I_imited in Canada All rights reserved. ®Marque d6pos6e/r_'_Marque de commerce of Maytag Corporation ou de ses compagnies affi[i6es. Imprim6 aux E.-U.

This manual is also suitable for:

Mede300vw 27

Table of Contents