Download Print this page
Bosch SHV45M03UC - Fully Integrated Dishwasher Installation Manual
Bosch SHV45M03UC - Fully Integrated Dishwasher Installation Manual

Bosch SHV45M03UC - Fully Integrated Dishwasher Installation Manual

Fully integrated panel installation

Advertisement

Quick Links

la puerta de cabinete. Sigue las ilustraciones en orden numérica. La caja numero uno enseña los artí
ulos de la ferretería accesorios que se proveen con la lavadora de platos.
Estos artículos accesorios corresponden en orden numérica con los pasos usados en las ilustraciones.
1
2
3
4
5
* -
If your unit is 33 7/8" (860mm) tall, the maximum height of the door and drawer will be 30 7/16" (774 mm).
- If your unit is the shorter tub design with a total unit height of 31 7/8" (810 mm), the maximum height of the door
and drawer will be 28 1/2" (724 mm).
- Si l'appareil a 33 7/8 po (860 mm) de haut, la hauteur maximale de la porte et du tiroir est de 30 7/16 po (774 mm).
- Si l'appareil avec cuve plus petite a 31 7/8 po (810 mm) de haut, la hauteur maximale de la porte et du tiroir est
de 28 1/2 po (724mm)
- Si su unidad mide 33 7/8" (860mm) de altura, la máxima altura de la puerta y del cajón será 30 7/16" (774 mm).
- Si su unidad incluye la tina de diseño más corto con una altura total de la unidad de 31 7/8" (810 mm), la máxima
altura de la puerta y del cajón será 28 1/2" (724 mm).
4
Remove shipping screws and replace with screw
4
Enlever les vis d'expédition et remplacer par la vis
Quite los tornillos de transporte y reemplácelos con el tornillo
90 00 13 06 57 Rev. A • 10/05
Fully Integrated Panel Installation
Installation Entièrement Intégrée Du Panneau
Instalación Completamente Integrada Del Panel
Nota: Hay dos configuraciones de panel disponibles por el lavadora de platos de modelo
Completamente Integrado.
- Instalación de panel de una pieza, que cubra/e todo lo frente.
- Instalación de panel de dos piezas, una pieza que simúla un cajón y otra pieza que simúla
Top two holes
for one piece
panel only
Les deux trous
supérieurs sont
pour le panneau
monopièce
seulement
Los dos orificios
superiores
solamente para
el panel de una
pieza
Install metal mounting brackets. Then install Hook and Loop fastener strips, exposing
adhesive on both sides of each strip.
Installer les fixations en métal. Installer ensuite le crochet et les attaches en boucle, de façon
à exposer l'adhésif sur les deux côtés de chaque attache.
Instale los soportes metálicos de montaje. Luego instale las tiras sujetadoras de gancho y
lazo, descubriendo el adhesivo en ambos lados de cada tira.
5
Note: The door springs that are included with the Fully Integrated units will provide proper function
for custom door panels weighing between 9 and 15 pounds. Custom Door panels weighing up
to 18 pounds require the use of the Tension Adjustment Screws.
Remarque: les ressorts de porte sont compris avec les appareils entièrement intégrés pour assurer un
bon fonctionnement pour les panneaux de porte sur mesure pesant de 9 à 15 lb. Les panneaux de
porte sur mesure pesant jusqu à 18 lb requièrent l utilisation des vis de réglage de tension.
Nota: Los resortes de puertas que se incluyen con las unidades totaimente integradas proporcionarán
4
un funcionamiento correcto para paneles de puertas personalizadas que pesan entre 9 y 15 libras
4
(4.1 y 6.8 kg). Paneles de puertas personalizadas que pesan hasta 18 libras (8.2 kg) requieren del uso
de tornillos de ajuste de tensión.
Custom Panel Requirements:
Do not exceed 30 7/16" (774mm) for the overall front panel length
Needs to be at least 3/4" thick
Minimum weight is 9 lbs. and maximum weight is 18 lbs
Panneaux sur mesure requis:
Ne doit pas excéder 30 7/16 po (774mm) pour la longueur hors tout du panneau avant
Doit avoir au moins 3/4 po d'épaisseur
Le poids minimal est de 9 lb et le poids maximal est de 18 lb
Reqerimientos de los tableros:
No debe exceder 30 7/16 pulgadas (774mm) por el largo del tablero frontal
Necesita ser por lo minimo 3/4 pulgadas en densidad
El peso minimo es 9 libras y el peso maximo es 18 libras
Remarque: Il y a deux configurations possibles pour le lave-vaisselle Entièrement intégré.
- Installation du panneau une pièce, couvrant entièrement la surface avant.
- Installation du panneau deux pièces, une pièce supérieure pour simuler un tiroir et la pièce
inférieure pour simuler une porte d'armoire.
Suivre les dessins dans l'ordre numérique. La figure 1 illustre les ferrures fournies avec le lave-vaissell.
Ces ferrures sont numérotées afin de correspondre aux étapes illustrées.
2
(45mm, 1-3/4")
(155mm, 6-1/2")
3
5
5
5
5
Step 3 for Two Piece Panel Only
Étape 3 pour panneau 2 pièces seulement
Paso 3 solamente para el panel de dos piezas
(2mm, 1/16")
(12mm, 1/2")
4
Tape marked template to drawer panel, being sure to align marks with top of drawer.
Then using drill start holes for screws
. DO NOT drill completely through drawer.
1
Avec la perceuse, faire les trous de vis.
Luego utilizando el taladro, perfore los agujeros para los tornillos.
Insert metal mounting brackets at bottom of door. Then press the top of the door to attach to
the dishwasher. Position door as necessary.
Insérer les fixations en métal au bas de la porte. Presser le haut de la porte pour fixer au
lave-vaisselle. Positionner la porte au besoin.
Inserte los soportes metálicos de montaje en la parte inferior de la puerta. Luego presione la
parte superior de la puerta para fijarla a la lavavajillas. Posicione la puerta según sea necesario.
When using a custom toe kick it must be notched to clear the dishwasher door.
Si l'on utilise un panneau de base sur mesure, il doit y avoir une encoche pour libérer
la porte du lave-vaisselle.
Cuando use un panel de pie personalizado, éste debe ser entallado para liberar la puerta
de la lavavajillas.

Advertisement

loading