Bosch SHE68E05UC - 24" Evolution 800 Installation Instructions Manual
Bosch SHE68E05UC - 24" Evolution 800 Installation Instructions Manual

Bosch SHE68E05UC - 24" Evolution 800 Installation Instructions Manual

Installation instructions
Hide thumbs Also See for SHE68E05UC - 24" Evolution 800:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation Instructions
Notice d'installation
Instrucciones de instalación
9000644617

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch SHE68E05UC - 24" Evolution 800

  • Page 1 Installation Instructions Notice d’installation Instrucciones de instalación 9000644617...
  • Page 3: Inspect The Dishwasher

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: SAVE THESE INSTRUCTIONS Inspect the Dishwasher To avoid possible injury or property damage, OBSERVE ALL WARNINGS AND CAUTIONS. After unpacking the dishwasher and prior to installation, thoroughly inspect the dishwasher for possible freight These instructions are intended for use by qualified or cosmetic damage.
  • Page 4 WARNING Avoiding General Hazards The customer has the responsibility of ensuring that the Do not use the dishwasher until it is completely dishwasher electrical installation is in compliance with installed. When opening the door on an uninstalled all national and local electrical codes and ordinances. dishwasher, carefully open the door while supporting The dishwasher is designed for an electrical supply of 120V, 60 Hz, AC, connected to a dishwasher-...
  • Page 5 Tools and Materials Needed Hammer Hole Saw Pipe Wrench Adjustable Wrench Tape Measure Slot Screwdriver Phillips Screwdriver T-20 Screwdriver Level Wire Cutter Wire Stripper Drill Electrical Supply Cable - Minimum #14 AWG, 2 conduc- tor, 1 ground, insulated copper conductors rated 75°C or higher.
  • Page 6: Materials Supplied

    Materials Supplied Extra Tall Item Sprinkler (See Use and Care Manual) Toe Panel Screws Mounting Brackets Mounting Bracket Screws Toe Panel (2 pieces) Toe Panel caps (select models only) Screw Clamp (for hose) Water Supply Adaptor Fitting Flexible Edge Protector Grommet for electrical wire Rubber Drain Hose Adaptor Toe Panel Mounting Brackets (select models only) Outer toe panel (3rd piece) (select models only)
  • Page 7: Enclosure Requirements

    Enclosure Requirements WARNING After locating the proper place for your new dishwasher, you will need to make any required openings to allow for Avoid Scalding or Electrical Shock Hazard! passage of the water, drain and electrical line. In order to Make sure the water supply and electrical supply are avoid interference with the dishwasher when sliding it into the shut off before installation or service.
  • Page 8: Electrical Preparation

    Electrical Preparation WARNING Electrical Connection The dishwasher electrical supply junction box and dedicated Avoid Electrical Shock Hazard receptacle must be mounted in an accessible cabinet Do not work on an energized circuit. Doing so could adjacent to the dishwasher (do not mount the junction box result in serious injury or death.
  • Page 9: Important Notes

    Method B - To permanently connect to house- Inlet Water Connections hold or field wiring: Hot Water Supply 1. Remove the dishwasher electrical supply junction box The hot water heater should be set to deliver approximately cover and connect to the power supply cord from the 120°...
  • Page 10: Drain Connections

    Water Supply Shut Off Valve IMPORTANT NOTES: Install an easily accessible shut-off valve (not supplied) in • If local ordinance require an air gap, install it according the hot water supply line, as shown in Figure 7. All solder to the manufacturer’s instructions. connections must be made before the water line is connected •...
  • Page 11: Installation Of Rubber Drain Hose Adaptor

    Top Mount is used for countertops made of wood or other Installation of Rubber Drain Hose Adaptor materials that can be easily drilled. Orient the mounting For a large port, use the drain hose as it is. brackets as shown in Figure 14, and position the two small For a small port, use the provided Rubber Drain Hose tabs on the mounting brackets over the two slots on the Adaptor (J).
  • Page 12 WARNING Figure 18 For Top Mount - Wooden Avoid Tip Over Hazard Do not use the dishwasher until it is completely installed. When opening the door on an uninstalled dishwasher, carefully open the door while supporting the rear of the unit. Failure to follow this warning can result in serious injury.
  • Page 13: Attaching The Toe Panel

    Figure 21 Attaching the Toe Panel Your dishwasher comes with a three-piece toe panel (select models) to allow height adjustment. 1. Position the slotted rear toe panel on the dishwasher first. Allow it to rest on the floor. 2. Position the mating front toe panel on top of the rear toe panel allowing the angled edge to rest on the mating edge of the dishwasher.
  • Page 14: Customer Service

    Customer Service Your dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section of the Use and Care Manual. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section in the Use and Care Manual.
  • Page 15: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes Pour éviter tout dommage à la propriété ou des blessures OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS. Ces instructions sont destinées à l’utilisation par un installateur qualifié seulement. Ce lave-vaisselle doit être installé par un technicien ou un installateur qualifié seulement. •...
  • Page 16 AVERTISSEMENT Le client à la responsabilité de vérifier que l’installation électrique du lave-vaisselle soit conforme aux normes élec- Risques d’ordre général triques nationales et régionales. Le lave-vaisselle a été con- Ne pas utiliser le lave-vaisselle avant que ’installation ne çu pour fonctionner avec une alimentation électrique de soit complètement terminée.
  • Page 17: Outils Et Matériaux Nécessaires

    Outils et matériaux nécessaires Clé à tube Marteau Scie cylindrique Clé ajustable Ruban à mesurer Tournevis à Tournevis cruciforme Tournevis T-20 lame plate Niveau à bulle Pince Pince à dé- Perceuse coupante nuder Câble d’alimentation électrique - calibre de 14 AWG minimum, 2 conducteurs, 1 mise à...
  • Page 18: Matériel Fourni

    Matériel fourni Gicleur pour grands articles (Voir le Guide d’utilisation et d’entretien) Vis pour panneau de plinthe Pattes de fixation Vis des pattes de fixation Panneau de plinthe (2 pièces) Couvercles pour panneau de plinthe (certains modèles uniquement) Collier à vis (pour flexible) Raccord d’adaptateur d’alimentation d’eau Gaine de protection flexible pour fil électrique Adaptateur de tuyau de vidange en caoutchouc...
  • Page 19 Exigences d’encastrement WARNING Après avoir trouvé l’emplacement adéquat pour installer votre nouveau lave-vaisselle, vous devez prévoir les ouvertures Évitez les brûlures ou les risques de secousse élec- nécessaires pour permettre le passage des conduites d’eau, S’assurer que l’alimentation d’eau et trique ! d’évacuation et d’électricité.
  • Page 20: Alimentation Électrique

    Préparation de l’installation électrique Préparation de l’installation électrique Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de bris, la mise à la terre réduira le risque de décharge WARNING électrique en offrant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
  • Page 21 Pour effectuer le branchement au câblage domestique Raccordements d’arrivée d’eau ou in-situ de manière permanente : 1. Enlever le couvercle de la boîte de jonction électrique Alimentation d’eau chaude du lave-vaisselle et la brancher au cordon d’alimentation électrique depuis l’installation résidentielle (voir figure 5). Le chauffe-eau doit être réglé...
  • Page 22 1 Directement sur le raccordement de vidange de lave- Raccordement de l’alimentation d’eau chaude vaisselle sous l’évier, comme l’indique la figure 8. Vous trouverez deux tuyaux en plastique ondulé qui sortent 2 Directement sur le raccordement de vidange de lave- de l’arrière du lave-vaisselle.
  • Page 23 Le montage par le dessus est utilisé pour les comptoirs Installation de l’adaptateur de tuyau de vi- en bois ou autres matériaux faciles à percer. Orienter les dange en caoutchouc pattes de fixation comme l’indique la figure 14 et placer les Pour un port large, utiliser le tuyau d’évacuation tel qu’il est.
  • Page 24 Figure 18 WARNING For Top Mount - Wooden Éviter les dangers de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Pour ouvrir la porte d’un lave-vaisselle dont l’installation n’est pas terminée, agir avec prudence et en soutenant la partie arrière de l’appareil.
  • Page 25 Figure 21 Fixation du panneau de plinthe Votre lave-vaisselle est livré avec un panneau de plinthe qui se compose de trois pièces (certains modèles) pour permettre de régler la hauteur de l’appareil. 1. Positionner tout d’abord le panneau de plinthe à fentes arrière sur le lave-vaisselle.
  • Page 26 Customer Service Ce lave-vaisselle ne requiert aucun entretien spécial autre que ce qui est décrit dans la section Entretien de le guide d’utilisation et d’entretien. En cas de problème avec le lave-vaisselle, avant d’effectuer un appel de service, voir la section Aide. Si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand ou l’installateur ou un centre de service autorisé.
  • Page 27: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de Seguridad Para evitar posibles lesiones o daños a la propiedad, OB- SERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES. Solamente instaladores calificados deben utilizar estas in- strucciones. Un instalador o un técnico de servicio calificado debe instalar esta lavadora de platos. •...
  • Page 28: Peligros Generales

    ADVERTENCIA Peligros Generales El usuario tiene la responsabilidad de asegurarse de que la instalación eléctrica del lavaplatos cumple con todos No utilice el lavaplatos antes de que esté totalmente insta- los códigos y reglamentos eléctricos locales y nacionales. lado. Cuando abra la puerta del lavaplatos antes de ser in- El lavaplatos ha sido diseñado para funcionar en un cir- stalado, hágalo cuidadosamente mientras detiene la parte cuito eléctrico individual de120 V, 60 Hz, CA con conexión...
  • Page 29: Herramientas Y Materiales Necesarios

    Herramientas y materiales necesarios Martillo Sierra perforadora Llave ajustable Llave de cadena Cinta métrica Destornillador Destornillador Phillips Destornillador T-20 de ranura Nivel Tenaza cortaalambres Pelacables Taladro Cable de suministro eléctrico: AWG n.° 14 como mínimo, 2 conductores con 1 conexión a tierra, conductores de cobre aislados, con capacidad nominal para 75 °C o más.
  • Page 30: Materiales Suministrados

    Materiales suministrados Accesorio de rociado para artículos extraaltos (consulte el Manual de uso y cuidado) Tornillos para el panel de pie Soportes de montaje Tornillos para los soportes de montaje Panel de pie (2 piezas) Tapas del panel de pie (solo en algunos modelos) Abrazadera de tornillo (para mangueras) Conector del adaptador para el suministro de agua Arandela protectora de borde flexible para cable eléc-...
  • Page 31 Requisitos del recinto WARNING ADVERTENCIA Una vez que elija el lugar adecuado para su nueva lavadora de platos, necesitará hacer todas las aberturas necesarias ¡Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléc- para permitir el paso del agua, del drenaje y de la línea trica! Asegúrese de que el suministro de agua y el eléctrica.
  • Page 32 Preparación eléctrica Preparación eléctrica Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso WARNING ADVERTENCIA de un mal funcionamiento o una falla, la conexión a tierra ¡Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléc- reducirá el riesgo de descarga eléctrica proporcionando trica! No trabaje en un circuito energizado.
  • Page 33 Método B: Para conectar de manera permanente al Conexiones de agua de entrada cableado del hogar o del campo: Suministro de agua caliente 1. Retire la cubierta de la caja de empalme del suministro eléctrico de la lavadora de platos y conéctela al cable de El calentador de agua debe configurarse para suministrar a alimentación eléctrica de la instalación de la vivienda.
  • Page 34 Conexiones del drenaje Válvula de cierre del suministro de agua La manguera de drenaje de la lavadora de platos puede estar Instale una válvula de cierre de fácil acceso (no suministrada) conectada a las tuberías de drenaje del hogar o del campo de cua- en la línea de suministro de agua caliente, como se muestra tro maneras.
  • Page 35 El montaje superior se usa para encimeras hechas de madera o de otros materiales que pueden ser perforados fácilmente. Instalación del adaptador de hule para la man- guera de drenaje Oriente los soportes de montaje como se muestra en la Figura 14, y coloque las dos pestañas pequeñas que se encuentran Para una abertura más grande, use la manguera de drenaje en los soportes de montaje sobre las dos ranuras de las esqui-...
  • Page 36 Figure 18 WARNING ADVERTENCIA For Top Mount - Wooden Evite el peligro de caída Use la lavadora de platos únicamente cuando esté completamente instalada. Al abrir la puerta de una lavadora de platos que no está instalada, abra la puerta con cuidado mientras sostiene la parte posterior de la unidad.
  • Page 37 Figure 21 Cómo colocar el panel de pie Su lavadora de platos viene con un panel de pie de tres partes (solo en algunos modelos) que permite ajustar la altura. 1. Primero, coloque el panel de pie trasero con ranuras en la lavadora de platos.
  • Page 38 Servicio al Cliente Su lavavajillas no requiere atención especial diferente del que se describe en la sección de cuidado y man- tenimiento del manual de uso y cuidado. Si tiene al- gún problema con su lavavajilla, consulte la sección de autoayuda en el manual de uso y cuidado antes de llamarnos y solicitar ayuda.

Table of Contents