VTech MI6889 Manual De Instrucciones
VTech MI6889 Manual De Instrucciones

VTech MI6889 Manual De Instrucciones

5.8 ghz digital
Hide thumbs Also See for MI6889:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Índice
Para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Escoja una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cómo instalar la pila del auricular . . . . . . . . . . . 5
cargadores de los auriculares . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión a la línea telefónica . . . . . . . . . . . . . 6
Indicador de Revise la pila . . . . . . . . . . . . . . . 7
Soporte para cinturón (opcional) . . . . . . . . . . . 8
Montaje en la pared (opcional) . . . . . . . . . . . . . . 9
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0
Configuraciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . 4
Iconos del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
LEDs del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
LEDs de la base del teléfono . . . . . . . . . . . . 4
Menú principal del auricular . . . . . . . . . . . . . 5
Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Volumen del timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operación del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . 0
www.vtechphones.com
Cómo hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cómo contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . 7
Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Redial (remarcado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mute (silenciar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Transferencia de llamadas . . . . . . . . . . . . . . 20
Llamada en conferencia . . . . . . . . . . . . . . . 20
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cómo guardar un registro nuevo . . . . . . . . . . 2
Caracteres por número . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo revisar el caller ID . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cómo marcar desde el caller ID . . . . . . . . . . . 27
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anuncio del día y de la hora . . . . . . . . . . . . . 28


Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VTech MI6889

  • Page 1: Table Of Contents

    Cómo hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Lista de partes incluidas para el mi6889 . . . . . . . 4 Cómo contestar llamadas .
  • Page 2 Índice Para revisar el día y la hora . . . . . . . . . . . . . 29 Cómo reponer la pila del auricular . . . . . . . . . . 4 Anuncio saliente .
  • Page 3 . También puede visitar nuestro sitio web en www . vtechphones .com para apoyo, compras y para todo lo nuevo que tiene VTech . En el Canadá, por favor visite www . v techcanada .com .
  • Page 4: Para Comenzar

    Para comenzar Lista de partes incluidas para el mi6889  . Base del teléfono • ¡Importante! 2 . Auriculares (4) Antes de usar 3 . Adaptadores de 3 . Adaptadores de este teléfono, corriente del debe leer las corriente del cargador (3)
  • Page 5: Instalación

    • Use sólo la  . Escoja una ubicación central para la unidad su sitio . pila VTech suministrada, o base . 2 . Coloque la pila en el compartimiento con los una equivalente .
  • Page 6: Conecte El Suministro Eléctrico A La Base Del Teléfono/ Cargadores De Los Auriculares

    . • Use únicamente el adaptador de suministro eléctrico de VTech proporcionado con el teléfono . Conexión a la línea telefónica Enchufe un extremo del cable de la línea telefónica en la conexión de la línea telefónica en la parte posterior de la base del teléfono .
  • Page 7: Indicador De Revise La Pila

    Instalación Indicador de Revise la pila Si el mensaje de ¡ADVERTENCIA REVISE LA PILA! aparece en la pantalla del auricular, esto indica uno de los siguientes problemas: • Si no va a usar el teléfono  . No hay una pila en el auricular . Debe instalar la pila suministrada en el auricular (consulte la durante un sección de Cómo instalar la pila del auricular en la página 7 .
  • Page 8: Soporte Para Cinturón (Opcional)

    Instalación Si está suscrito al servicio de DSL (opcional) Si escucha ruido durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no están funcionando apropiadamente, y está suscrito al servicio de DSL de su compañía telefónica, instale un filtro contra ruido a la línea telefónica entre la unidad base y la conexión de la línea telefónica . Comuníquese con el proveedor del DSL para obtener un filtro contra ruido.
  • Page 9: Montaje En La Pared (Opcional)

    Montaje en la pared (opcional) Los soportes para montaje en la pared están diseñados para usarse únicamente con placas estándar de montaje en la pared .  . Siga las instrucciones en la página 8 para conectar la electricidad a la base y a la línea telefónica .
  • Page 10: Registro

    Registro El mi6889 viene con cuatro auriculares registrados como el Auricular 1, 2, 3, 4 . Auriculares adicionales (modelo mi6807) están disponibles de distribuidores locales autorizados o desde nuestro sitio web en www.vtechphones.com en los EE .UU ., o www.vtechcanada.com •...
  • Page 11: Para Borrar El Registro De Todos Los Auriculares

    Registro Después de un rato el auricular emitirá una serie de tonos, y el auricular recién registrado será asignado el número de extensión más bajo que no haya sido previamente asignado a otro auricular • Si el proceso para del sistema (del  al 4) cuando haya sido registrado con éxito . Repita los pasos  y 2 si el auricular borrar el registro no es registrado con éxito a la base del teléfono dentro de un período de dos minutos .
  • Page 12: Identificación De Partes Del Auricular

    Identificación de partes del auricular  . Bocina del auricular 2 . Identificador de llamadas/despliegue hacia abajo 3 . Conexión para audífono (2 .5mm) 4. Talk/flash (usar el teléfono/interruptor de corte) 5. Teclas de marcado (0-9, *, #) 6 . Redial/pause (remarcado/pausa) 7 .
  • Page 13: Identificación De Partes De La Base Del Teléfono

    Identificación de partes de la base del teléfono  . Indicador de línea en uso 2 . Indicador de cargado 3. Setup (configuración) 4 . Control de volumen 5 . Answer on/off (contestar, encendido/apagado) 6 . Change (cambiar) 7 . Delete/skip/play/ stop/ repeat (borrar/saltar/ escuchar/terminar/repetir) 8.
  • Page 14: Configuraciones Del Teléfono

    Configuraciones del teléfono Iconos del auricular Icono Descripción • Se silencia el micrófono . • Aparece en la pantalla cuando está viendo una llamada perdida que aún no ha sido revisada . • El timbre del auricular está apagado . •...
  • Page 15: Menú Principal Del Auricular

    Configuraciones del teléfono Menú principal del auricular DIRECTORIO Entre las opciones del menú principal en el auricular oprimiendo MENU . Oprima para seleccionar entre las seis opciones del menú descritas a continuación . Directorio ( Entre y encuentre hasta 50 nombres y números de teléfono . Registro de llamadas ( Revisar los datos del caller ID, seleccionar y marcar usando los datos del caller ID .
  • Page 16: Configuraciones

    Configuraciones del teléfono Configuraciones ( Con este icono realzado, oprima MENU, después oprima para ver el siguiente menú: Idioma – Esta opción le permite cambiar los mensajes en la pantalla a inglés, español o francés . • Cuando el Tipo de marcado - Esta opción le permite seleccionar marcado de tono o de pulso. teléfono está...
  • Page 17: Operación Del Auricular

    Operación del auricular Cómo hacer llamadas • Oprima (o SPEAKER para usar la función del altavoz del auricular), después marque el número telefónico . -o- • El procedimiento para cambiar Marque primero el número telefónico, después oprima el volumen es SPEAKER) .
  • Page 18: Mute (Silenciar)

    Operación del auricular navegar a través de los últimos cinco números marcados. Cuando llegue al principio o al final de la lista de remarcado, escuchará un tono doble . o SPEAKER para marcar el número que aparece en la pantalla . •...
  • Page 19: Call Forward (Reenvío De Llamadas)

    Operación del auricular • Para terminar la llamada, oprima INT u OFF en cualquiera de los auriculares, o coloque el auricular de nuevo en la base del teléfono INTERCOM TERMINO o en el cargador . Si el auricular que está llamando está fuera del límite de alcance o en una llamada externa, cuando trata de hacer una llamada de NO PUEDE LLAMAR intercomunicación, la pantalla del auricular que está...
  • Page 20: Transferencia De Llamadas

    Operación del auricular Transferencia de llamadas • Mientras está en una llamada externa, un auricular del sistema (HS) puede transferir la llamada a otro auricular del sistema (HS2) al oprimir INT . La llamada externa es puesta en espera automáticamente . •...
  • Page 21: Directorio

    Directorio Su teléfono puede guardar en su memoria hasta 50 registros (números con sus respectivos nombres) . Cada localidad de memoria puede guardar hasta 32 dígitos para el número y hasta 6 caracteres para el nombre . • Todos los auriculares Cómo guardar un registro nuevo comparten un...
  • Page 22: Caracteres Por Número

    Directorio Caracteres por número Al oprimir cualquier tecla causa que distintos caracteres aparezcan en el siguiente orden: Número de veces que la debe oprimir Tecla ‘ & DIRECTORIO Cómo revisar y marcar los registros Oprima MENU; Con DIRECTORIO realzado, oprima SEL . Con REVISAR •...
  • Page 23: Cómo Editar Un Registro Del Directorio

    Oprima la tecla de MUTE/REMOVE para retroceder y usar las teclas demás dígitos . de números para entrar el nombre correcto . ENTRE EL NOMBRE • Si no hay VTECH COM\ Oprima SEL. Escuchará un tono de confirmación. • registros en el Cómo borrar un registro del directorio...
  • Page 24: Caller Id (Identificador De Llamadas)

    Caller ID (identificador de llamadas) Caller ID (Identificador de llamadas) - Call Waiting ID (Identificador de llamada en espera) • Debido a las incompatibilidades Su teléfono puede mostrar el número de la persona que lo está llamando regionales, la información del antes de que usted conteste la llamada (caller ID o CID (identificador CID podría no de llamadas)) .
  • Page 25: Cómo Revisar El Caller Id

    Si el registro del caller ID contiene el nombre y el número, ambos el nombre y el número serán guardados cuando oprima SEL . EDITAR EL NOMBRE Si el registro no contiene un nombre, se le pedirá EDITAR EL NOMBRE • VTECH COM\ y la pantalla mostrará: www.vtechphones.com...
  • Page 26 Caller ID (identificador de llamadas) • Si el registro del caller ID no contiene un número, se le pedirá DIRECTORIO EDITAR EL NUMERO, y la pantalla mostrará: EDITAR EL NUMERO 800-595-9511\ • Después de que el registro tenga un nombre y un número, oprima LSTA LLAMDS MENU/SEL para guardarlo.
  • Page 27: Cómo Marcar Desde El Caller Id

    Caller ID (identificador de llamadas) Cómo marcar desde el caller ID • Siga los pasos en la sección de Cómo revisar el caller ID (página 7) para encontrar el registro que desea marcar . • El número de LSTA LLAMDS •...
  • Page 28: Operación Del Sistema Para Contestar Llamadas

    Operación del sistema para contestar llamadas El sistema de teléfono inalámbrico le brinda la mejor tecnología digital con un sistema para contestar llamadas que puede grabar hasta 99 mensajes, o aproximadamente 5 minutos de tiempo de • Cuando el grabación . Cada mensaje puede ser de no más de cuatro minutos . sistema para Cómo encender y apagar el sistema para contestar llamadas contestar...
  • Page 29: Para Revisar El Día Y La Hora

    Operación del sistema para contestar llamadas Antes de usar el sistema para contestar llamadas, debe seguir los pasos para configurar el día y la hora, para que los mensajes indiquen el día, hora y año apropiado . Cada vez que oprima y suelte el botón de CHANGE en la base del teléfono, el día, la hora, el minuto, o el año avanzará...
  • Page 30: Anuncio Saliente

    Operación del sistema para contestar llamadas Funciones del menú El sistema anuncia Descripción Anuncios Mensaje saliente para decirles a las personas que llaman que dejen un mensaje . Código de acceso externo Configure el código para tener acceso externo desde un teléfono de teclado de tono .
  • Page 31: Cómo Escuchar El Anuncio Saliente

    Operación del sistema para contestar llamadas 2 . Oprima REC/MEMO . Después de que escuche “Record after the tone. Press STOP when you are done” (Grabe después del tono . Oprima STOP cuando termine), hable hacia el micrófono (MIC) para grabar un anuncio de hasta 90 segundos . 3 .
  • Page 32: Cómo Escuchar Mensajes

    Operación del sistema para contestar llamadas Cómo escuchar mensajes Oprima PLAY/STOP para escuchar los mensajes nuevos . El sistema anunciar el número de mensajes nuevos que ha grabado y después empezará a tocarlos . Si no hay mensajes nuevos, tocará todos los mensajes viejos . Anuncios  .
  • Page 33: Cómo Grabar Y Escuchar Memorandos

    Operación del sistema para contestar llamadas Cómo grabar y escuchar memorandos Los memorandos son mensajes grabados por usted u otro miembro de su hogar para que usted o cualquier otra persona que use el sistema • Los memorandos para contestar llamadas los escuche . Son guardados, tocados y borrados de menos de un como los mensajes entrantes de otras personas que llamaron .
  • Page 34: Acceso Externo

    Operación del sistema para contestar llamadas 2 . Si decide contestar una llamada cuando la persona que llamó está dejando un mensaje, simplemente oprima TALK/FLASH en el auricular . El sistema para contestar llamadas dejará de grabar . Acceso externo Para escuchar mensajes nuevos desde cualquier teléfono de teclado de tono desde una localidad externa, necesitará...
  • Page 35 Operación del sistema para contestar llamadas Propósito Oprima Acción Escuchar todos los Escuchar los mensajes nuevos . Si no hay mensajes mensajes en el buzón nuevos, escuchará todos los mensajes . Escuchar mensajes Toca todos los mensajes nuevos (no previamente nuevos en el buzón escuchados) .
  • Page 36: Alerta De Mensajes

    Operación del sistema para contestar llamadas Propósito Oprima Acción • Su teléfono Revise el código de acceso Escuche el código de acceso externo actual . podría no externo responder a las instrucciones de Cambie el código de Cambie el código de acceso externo . acceso externo acceso externo si los tonos...
  • Page 37: Modo De Sólo Anuncio

    Operación del sistema para contestar llamadas Cuando la función de alerta de mensajes está encendida, la base emite un tono cada 0 segundos, y el botón de PLAY/STOP y el número de mensajes en la pantalla de mensajes parpadean cuando hay mensajes nuevos . Si PLAY/STOP y el número en la pantalla de mensajes están •...
  • Page 38: Timbre De La Base

    Operación del sistema para contestar llamadas 4 . Oprima REC/MEMO . El sistema anunciará, “Record after the tone. Press STOP when you are done” (Grabe después del tono . Oprima STOP cuando termine) . Hable hacia el micrófono (MIC) para grabar un anuncio de hasta 90 segundos . 5 .
  • Page 39: Pantalla De Mensajes

    Operación del sistema para contestar llamadas Pantalla de mensajes Mensaje en la pantalla Explicación No hay mensajes . 1-98 Número total de mensajes y memorandos, o número del mensaje tocando actualmente . El número parpadea si hay mensajes nuevos . 1 - 8 Indica el nivel del volumen seleccionado para escuchar mensajes cuando oprime VOL...
  • Page 40: Conexión Para Audífono

    Operación del audífono Conexión para audífono Puede usar este teléfono a manos libres cuando instala • Para comprar un cualquier audífono VTech de 2 .5mm, comprado por audífono, visítenos separado . en el Internet en www . v techphones .
  • Page 41: Cómo Reponer La Pila Del Auricular

    Pilas Cuidado y rendimiento de la pila Después de que la pila esté completamente cargada, podrá esperar el siguiente rendimiento: • Si recibe una Operación Tiempo de operación indicación de pila baja Mientras está en uso (hablando) hasta 7 .5 horas repetidamente, aún después de Mientras no está...
  • Page 42: Solución De Problemas

    Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
  • Page 43 Solución de problemas Problema Sugerencia No puedo marcar un número • Asegúrese que escucha el tono de marcado antes de marcar . El auricular podría necesitar externo . uno o dos segundos para localizar la base y producir el tono de marcado . Esto es normal . Espere un segundo adicional antes de marcar .
  • Page 44 Solución de problemas Problema Sugerencia La pila no se mantiene • Cargue la pila en el auricular durante 6 horas . Para el mejor rendimiento diario, coloque el auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso . cargada .
  • Page 45 Solución de problemas Problema Sugerencia Escucho ruido, estática • Otros teléfonos inalámbricos y los enrutadores inalámbricos 802 .   que son usados para las redes de computadoras en el hogar ambos usan radios internos para comunicarse . o una señal débil incluso Los radios podrían causar interferencia entre sí...
  • Page 46 Solución de problemas Problema Sugerencia Escucho otras llamadas • Desconecte la unidad base de la conexión telefónica y enchufe un teléfono regular . Si continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el mientras uso mi teléfono . cableado o en el servicio local .
  • Page 47 Solución de problemas Problema Sugerencia Mis llamadas se • Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico . Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos desvanecen o entran y electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, salen mientras uso el teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras auricular .
  • Page 48 Solución de problemas Problema Sugerencia El caller ID no está • El caller ID es un servicio por suscripción . Usted debe estar suscrito a este servicio para funcionando . que esta función trabaje en su teléfono . • La persona que está llamando debe llamar desde un área en que funcione el caller ID . •...
  • Page 49 Solución de problemas Problema Sugerencia Perdí uno de los • Oprima continuamente el botón de FIND HANDSET en la base principal del teléfono auriculares y acabo de durante 0 segundos . comprar uno nuevo . • Cuando la luz de IN USE empiece a parpadear, suelte el botón de FIND HANDSET . ¿Cómo registro el auricular •...
  • Page 50: Mantenimiento

    Si reparamos este producto, podríamos usar partes de repuesto nuevas o restauradas . Si decidimos reponer este producto, podríamos reponerlo con un producto nuevo o restaurado de un diseño igual o similar . VTech le devolverá los productos que reparamos o repongamos funcionando . VTech se quedará con las partes, los módulos o el equipo defectuoso . El reparo o repuesto del Producto, al criterio de VTech, es su remedio exclusivo .
  • Page 51: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía? Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está causando dificultades;...
  • Page 52: Reglamentos Del Fcc, Acta E Ic

    Garantía 5. No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una mesa, estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente. 6 . Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la unidad base y del auricular son para la ventilación . Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una superficie blanda, tal como una cama, sofá, o alfombra.
  • Page 53 . La unidad base debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8 pulgadas) o más . Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor asegúrese de usar sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech .
  • Page 54: El Sello De Rbrc

    1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-MH y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su área . La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos naturales .
  • Page 55: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Tecnología mejorada de 5.8GHz - su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la tecnología de 5 .8GHz y 2 .4GHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar . Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal Frecuencia de transmisión Base: 5725-5850 MHz...
  • Page 56: Índice

    Índice Cómo encender y apagar el sistema para contestar llamadas 28 Acceso externo Directorio 2 Cómo escuchar el anuncio saliente Alcance de operación 40 Alerta de mensajes 36 El Sello de RBRC ® Cómo escuchar mensajes 32 Anuncio del día y de la hora 28 Escoja una ubicación 5 Cómo escuchar un memorándum Anuncio saliente 30...
  • Page 57 LEDs de la base del teléfono 4 Para registrar un auricular 0 LEDs del auricular 4 Para revisar el día y la hora 29 Lista de partes incluidas para el mi6889 Personalice el mensaje de sólo anuncio Llamada en conferencia 20 Pilas 4...
  • Page 58 Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES Distribuido en los EE .UU . por VTech Communications, Inc . Beaverton, Oregon Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd ., Richmond, B .C . Propiedad literaria ©2006 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD .
  • Page 59 Manual de instrucciones w w w . v t e c h p h o n e s . c o m Modelo: mi6889...

Table of Contents