Asko D5152 Instrucciones De Funcionamiento

User manual use & care guide asko d5152 es

Advertisement

Quick Links

Instrucciones de funcionamiento
Lavavajillas
Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro
ASKO D5152

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asko D5152

  • Page 1 Instrucciones de funcionamiento Lavavajillas Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro ASKO D5152...
  • Page 2 Y todo esto es lo que precisamente buscamos brindarle a usted. Al adquirir un electrodoméstico de ASKO, tenga la seguridad de que es igual de bueno por dentro que por fuera, y de que las prácticas y los estándares aplicados en su producción son tan elevados como la calidad y el desempeño que obtendrá...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Antes del primer lavado Servicio técnico y garantía Instrucciones de seguridad Notas importantes Guía rápida Seguridad infantil Descripción del lavavajillas Datos técnicos Cestos Panel de mandos Detergente Dosificador Instrucciones paso a paso Programas Descripción de programas Opciones Lavado ecológico Artículos delicados Tiempo restante Limpieza...
  • Page 4: Antes Del Primer Lavado

    Antes del primer lavado Lea las instrucciones de uso Antes de comenzar a utilizar la máquina, lea completamente las instrucciones de uso, especialmente los apartados relativos a la seguridad, seguridad infantil e instrucciones paso a paso. Tenga cuidado con los materiales delicados Lea el apartado "Artículos delicados"...
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes En este manual no se tratan todas las • En algunas condiciones, puede gener- condiciones y situaciones que pueden arse gas hidrógeno en el sistema de agua darse. Actúe siempre con sentido común y caliente si no se ha utilizado durante dos o precaución cuando instale, utilice y limpie más semanas.
  • Page 6: Seguridad Infantil

    Seguridad infantil Consejos de seguridad infantil Activación del cierre de seguridad infantil Los detergentes para lavavajillas y abrillan- Este modelo incluye un cierre de seguridad tadores son corrosivos. Manténgalos siem- infantil a la izquierda del asa de la puerta. Para pre fuera del alcance de los niños.
  • Page 7: Descripción Del Lavavajillas

    Descripción del lavavajillas* 1. Cesto superior . Brazos rociadores . Cesto cubertero . Cesto inferior . Depósito de detergente . Interruptor principal 7. Depósito de abrillantador 8. Filtro 9. Etiqueta con número de serie y placa de datos de servicio * Puede haber pequeñas diferencias se- gún modelo y mercado de destino.
  • Page 8: Cestos

    Cestos* 1. Rejilla para copas Cesto superior . Tope para cuchillos . Cesto brazos rociadores . Deslizador para ajustar la altura de la cesta . Enganche Subida/bajada de la cesta superior • Tire hacia fuera de la cesta superior. Tire hacia fuera de la cesta superior. •...
  • Page 9: Panel De Mandos

    Panel de mandos S T A R T S T A R T P R O G P R O G S T O P S T O P 1. Selector de programa 7. Pantalla . Selección de la temperatura Selección de la temperatura 8.
  • Page 10: Instrucciones Paso A Paso

    Instrucciones paso a paso A continuación, dispone de instrucciones paso El cesto cubertero incluye una tapa abatible a paso que le ayudarán a obtener los mejores en el centro para objetos pequeños, como resultados de lavado. las aspas de las batidoras eléctricas. ¡Coloque los utensilios en los ces- Coloque los cubiertos de servir y los cuchi- tos correctamente!
  • Page 11 Doce o más grains equivalen a agua extre- dor de abrillantador. De lo contrario, podría madamente dura y es posible que no sea aparecer una película en la vajilla. suficiente el detergente solo. Quizás nece- site usar un descalcificador para mejorar el Pastillas para lavavajillas rendimiento del lavavajillas.
  • Page 12 Pulse el botón START/STOP Modo en espera El lavavajillas se pone en marcha y Una vez que la máquina termina el realiza el ciclo de lavado completo automá- lavado, consume una cantidad pequeña de ticamente. Asegúrese de que la puerta esté energía.
  • Page 13: Programas

    Programas Para seleccionar un programa, pulse el botón PROG tantas veces como sea necesario hasta que el símbolo del programa deseado se ilumine. Consulte la guía de programas que se ofrece a continuación. Auto La lavavajillas detecta el grado de suciedad de la vajilla y ajusta el consumo de agua, de tiempo y la temperatura según corresponda.
  • Page 14: Descripción De Programas

    Descripción de programas Visualización del programa Programas Auto Ollas y Normal Tiempo Aclarado cazuelas Información La lavavajillas Para cargas muy Para utensilios Un programa que Para programa detecta el grado sucias como con suciedad se ajusta al inter- aclarar de suciedad de la ollas, cacerolas, normal, como valo de tiempo...
  • Page 15: Opciones

    Opciones Selección de opciones tiempo de lavado restante en la pantalla. • Para cancelar el inicio demorado, presione Para seleccionar una opción, pulse uno de el botón Start/Stop durante  segundos. los botones de opción. • To cancel Delayed start, press and hold Selección de la temperatura the Start/Stop button for  seconds.
  • Page 16: Lavado Ecológico

    Lavado ecológico Ponga el lavavajillas cuando esté lleno Si espera a llenar el lavavajillas, ahorrará energía. Lave a una menor temperatura Si la vajilla no está muy sucia, puede elegir un lavado rápido y disminuir la temperatura a 0 °C. Seleccione un programa con secado económico Para ahorrar energía, utilice el secado econó-...
  • Page 17: Artículos Delicados

    Artículos delicados Algunos artículos domésticos no son aptos Aluminio para el lavado en lavavajillas. Las razones El aluminio puede perder brillo con los lava- pueden ser diversas. Algunos materiales dos a máquina. No obstante, las cacerolas no soportan temperaturas muy elevadas y de aluminio de buena calidad se pueden otros se pueden dañar con el detergente lavar en el lavavajillas, aunque pierden un...
  • Page 18: Tiempo Restante

    Tiempo restante Cuando selecciona un programa, la pantalla muestra lo que duró el ciclo de lavado la última vez que lo usó. Cuando pone en mar- cha la máquina, muestra el tiempo restante del programa. La duración puede variar un poco de una vez a otra dependiendo de la temperatura del agua de entrada, la cantidad de vajilla, la temperatura ambiente, etc.
  • Page 19: Limpieza

    Limpieza La cuba del lavavajillas es de acero inoxida- . Saque la sección tubular tirando hacia ble y se limpia por sí sola cada vez que se arriba del asa. Suelte el filtro grueso para usa la máquina. No obstante, si el agua de limpiar la sección tubular.
  • Page 20 Bomba de desagüe NOTA No olvide volver a colocar la pieza pequeña. A la bomba se accede desde el interior de la máquina. 1. ¡Desenchufe la máquina! . Quite el filtro grueso y la sección tubular. . Quite la pieza pequeña que se encuentra a la izquierda en la parte inferior del des- agüe (consulte la figura siguiente).
  • Page 21 Para soltar el brazo rociador superior es preciso sacar el cesto superior. 1. Tire hacia fuera de la cesta. . Quite el brazo rociador superior desator- nillándolo de la cesta en el sentido con- trario a las agujas del reloj y límpielo. .
  • Page 22: Abrillantador

    Abrillantador Ajuste de la dosificación Añadir abrillantador El selector de ajuste suele estar en la posi- En algunos casos, el secado será más efi- ción 1= agua blanda. No obstante, es posi- caz si se usa abrillantador. ble que deba modificar la dosis para adap- tarla a la dureza del agua de su zona.
  • Page 23: Mensajes De Error

    Mensajes de error Pantalla Tipo de falla Medida correctiva Demasiada agua en la máquina Comuníquese con el centro de atención al cliente, al número telefónico que aparece al final de esta página. Falla en la entrada de agua Verifique que la llave esté...
  • Page 24: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Acción Causas posibles • Desmonte los brazos y La vajilla no sale limpia • Los brazos rociadores no límpielos giran • No compre paquetes de- • El detergente para lavava- masiado grandes jillas está caducado. NOTA El detergente es un producto perecedero •...
  • Page 25 Acción Causas posibles Problema El acero inoxidable o la • Algunos restos de comida • Enjuague la vajilla con plata salen con manchas como mostaza, mayonesa, restos de comida si no tiene limón, vinagre, sal y otros intención de poner en marcha condimentos pueden de- el lavavajillas inmediatamente jar manchas en el acero...
  • Page 26 Causas posibles Problema Acción La máquina no desagua • Desconecte la manguera de • La manguera de desagüe desagüe del sifón del frega- está obstruida dero. Compruebe que no se haya obstruido con restos de suciedad. Asegúrese de que la pieza cónica de la tubería esté...
  • Page 27: Datos De Rendimiento

    Datos de rendimiento Estándar de energía EE.UU.: ANSI/AHAM DW-1-00 DOE 10CFR Parte 0 Datos técnicos Altura: 87 - 97 mm Anchura: 10 mm Fondo: 10mm Peso: 8 kg* Presión de agua , - 10 0.0 - 1.0 MPa 0, - 10 bares Conexión eléctrica: Consulte la etiqueta con el número de se rie/placa de datos de servicio...
  • Page 28: Servicio Técnico Y Garantía

    • Instruir sobre el uso del lavavajillas . Recogimiento y entrega. Las lavavajillas • Cambiar fusibles o corregir el cableado ASKO están diseñadas para repararse a de la casa domicilio. • Corregir las tuberías de la casa BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA •...
  • Page 29 Si necesita información sobre el servicio de garantía, póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente (el número se indica a continuación). Antes de llamar al servicio técnico o de ponerse en contacto con Asko Appliances Inc. para Asko Appliances Inc. para para solucionar un problema con la garantía, tome nota del modelo del aparato, de su tipo y de...
  • Page 30: Notas

    Notas Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 31 Notas...
  • Page 32: Guía Rápida

    Guía rápida 1. ¡Coloque los utensilios correctamente en los cestos! Gracias al sistema de autolimpieza, no tendrá que enjuagar la vajilla bajo el grifo; retire solamente la suciedad y los restos de comida más grandes. 2. Añada la cantidad adecuada de detergente El depósito de detergente tiene un compartimento pequeño para el prelavado y otro más grande para el lavado principal.

Table of Contents