Olympus 226690 - Stylus 7000 Digital Camera Manual De Instruções
Olympus 226690 - Stylus 7000 Digital Camera Manual De Instruções

Olympus 226690 - Stylus 7000 Digital Camera Manual De Instruções

Camara digital
Hide thumbs Also See for 226690 - Stylus 7000 Digital Camera:

Advertisement

CÂMARA DIGITAL
STYLUS-7000/
Manual de Instruções
• Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de
utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo
a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma
duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro
para futura referência.
• Recomendamos que, antes de tirar fotografi as importantes, faça
alguns disparos de modo a familiarizar-se com a sua câmara.
• Com o objectivo de melhorar continuamente os seus produtos,
a Olympus reserva-se o direito de actualizar ou modifi car
a informação contida neste manual.
• As ilustrações do ecrã e da câmara apresentadas neste manual foram
produzidas durante as fases de desenvolvimento e poderão divergir
do produto fi nal.
μ
-7000
PT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olympus 226690 - Stylus 7000 Digital Camera

  • Page 1 STYLUS-7000/ -7000 Manual de Instruções • Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura referência.
  • Page 2 2 PT...
  • Page 3: Table Of Contents

    Câmara ........34 Preparar a Câmara ......11 Imprimir ..........40 Fotografar, Reproduzir e Apagar ... 15 Utilizar o OLYMPUS Master 2 ..45 Utilizar Modos de Disparo ....17 Utilizar Funções de Disparo ... 19 Sugestões de Utilização ....47 Utilizar Funções de Reprodução ..
  • Page 4 Leia as «Defi nições de Menu» (P. 24 a 39) tendo como referência esta página. Três Formas de Ajustar as Defi nições Botões em utilização Utilizar os Menus Utilizar os Menus m Botão Os menus permitem aceder a várias defi nições Selector em cruz da câmara, incluindo as funções utilizadas para tirar fotografi...
  • Page 5 Utilizar os Botões Directos Utilizar os Botões Directos Pode aceder às funções de disparo mais utilizadas através dos botões directos. Botão disparador (P. 15) Botão de zoom (P. 19) Botão F (compensação da exposição) (P. 20) Botão & (macro) (P. 20) Botão # (fl...
  • Page 6 Índice de Menus Menus das Funções de Disparo Quando o selector de modo está defi nido CAMERA MENU para uma posição de modo de disparo (h K s I n), pode ajustar as defi nições. EXIT MENU Menu principal do modo de disparo X (Data/hora) ...
  • Page 7: Nomes Das Partes

    Nomes das Partes Unidade da câmara Luz do Temporizador ..... P. 20 Tampa do compartimento Tampa do conector .... P. 38, 40, 45 da bateria/cartão ......P. 12 Conector mini HDMI ...... P. 38 Objectiva ........P. 51 Conector múltiplo ....P. 38, 40, 45 Microfone ........
  • Page 8 Botão E (OK/FUNC) ....P. 4, 21 Botão disparador ......P. 15 Botão K ......P. 15 Selector em cruz ......P. 4 Botão F (compensação Botão de zoom ....... P. 19 Ecrã ..........P. 9, 37 da exposição) ......P. 20 Botão &...
  • Page 9 Ecrã Visualização do modo de disparo 1600 V GA 1 1 2 2 12 00:34 +2.0 +2.0 1/30 F3.5 13 12 Fotografi a Vídeo Modo de disparo ...... P. 15, 17 Número de fotografi as disponíveis/ Modo de Flash ....... P. 19 tempo de gravação restante ..
  • Page 10 Visualização do modo de reprodução 00:14 /00:34 2009.08.26 2009.08.26 12:30 4 4 4 +2.0 +2.0 1/1000 F3.5 V V GA ISO 1600 1600 2008.10.26 2009.08.26 2009.08.26 1 1 2:30 12:30 12:30 100-0004 100-0004 100-0004 100-0004 2008.10.26 2009.08.26 2009.08.26 1 1 2:30 12:30 12:30 MOVIE PLAY...
  • Page 11: Preparar A Câmara

    Preparar a Câmara Colocação da correia da câmara Carregar a bateria O carregador de bateria incluído (cabo de alimentação ou de ligação directa) difere consoante a região em que a câmara tiver sido adquirida. Se tiver recebido um carregador de bateria de ligação directa, ligue-o directamente à...
  • Page 12 «Inserir a bateria e o cartão Encaixe xD-Picture Card™ (vendido Área de contacto em separado) na câmara» Não insira nenhum objecto na câmara para além de um xD-Picture Card ou o Suporte microSD. Insira o cartão a direito até encaixar. Tampa do Não toque directamente sobre a área compartimento...
  • Page 13 Utilizar o cartão microSD/cartão Selector em cruz e guia microSDHC (vendido em de operações separado) Os símbolos 1243, Um cartão microSD ou microSDHC (doravante apresentados em vários ecrãs de defi nições ambos serão designados por cartão microSD) e reprodução de vídeos indicam que pode é...
  • Page 14 Defi nir a data e a hora Alterar o idioma de exibição A data e a hora aqui defi nidas são utilizadas nos O idioma do menu e das mensagens de erro nomes dos fi cheiros de imagem, impressões de apresentadas no ecrã...
  • Page 15: Fotografar, Reproduzir E Apagar

    Fotografar, Reproduzir e Apagar Fotografar com valor de Prima o botão disparador até meio diafragma e velocidade de para focar o assunto da fotografi a. disparo ideais (modo K ) • Quando a câmara foca o assunto, a exposição Neste modo, é possível utilizar o disparo é...
  • Page 16: Visualizar Imagens

    Visualizar imagens Defi na o selector de modo para q. 2008.10.26 12:30 100-0004 Tempo decorrido/ 00:12 /00:34 Tempo de gravação total Durante a reprodução 2009.08.26 2009.08.26 12:30 12:30 Primeira (última) imagem/avanço de imagens: Durante a pausa, prima L Visualização de imagem para visualizar a primeira imagem e prima M Número de imagem para visualizar a última imagem.
  • Page 17: Utilizar Modos De Disparo

    Utilizar Modos de Disparo Fotografar com defi nições Utilizar o modo ideal de disparo para a cena (modo s ) automáticas (modo h ) A câmara selecciona automaticamente o melhor Defi na o selector de modo para s. modo de disparo para a cena, entre [PORTRAIT], [LANDSCAPE], [NIGHT+PORTRAIT], [SPORT] PORTRAIT e [MACRO].
  • Page 18 Gravar vídeos (modo n ) Suavizar a textura e tom de pele (modo I ) O som é gravado em simultâneo. A câmara detecta o rosto de uma pessoa e dá Defi na o selector de modo para n. à pele uma aparência suave e translúcida para tirar a fotografi...
  • Page 19: Utilizar Funções De Disparo

    Utilizar Funções de Disparo Utilizar o zoom óptico Utilizar o fl ash Premir o botão de zoom ajusta o alcance As funções do fl ash podem ser seleccionadas de disparo. de forma a corresponderem às condições de disparo e a darem origem à imagem pretendida. Premir o botão Premir o botão Prima o botão #.
  • Page 20 Quando o zoom está na posição mais ampla (W). Ajustar o brilho (Compensação Quando o zoom está na posição mais aproximada (T). da exposição) O zoom é fi xado automaticamente. O valor de exposição defi nido automaticamente O fl ash (P. 19) e o zoom (P. 19) não podem pela câmara pode ser ajustado para mais claro ser defi...
  • Page 21 Normal Histograma Aceder rapidamente e utilizar funções de disparo É possível aceder rapidamente e utilizar 1600 1600 1600 1600 as seguintes funções de menu. 12 12 • [PANORAMA] (P. 28) +2.0 +2.0 +2.0 +2.0 • [SHADOW ADJ] (P. 27) • [MULTI WINDOW] (P.
  • Page 22: Utilizar Funções De Reprodução

    Utilizar Funções de Reprodução Visualização de índice, Alterar a visualização das visualização de calendário, informações da imagem e visualização aproximada É possível alterar um conjunto de informações de disparo apresentadas no ecrã. A visualização de índice e a visualização de calendário possibilitam a selecção rápida Prima o botão g da imagem pretendida.
  • Page 23 Reproduzir imagens panorâmicas É possível visualizar em deslocamento imagens panorâmicas combinadas através de [COMBINE IN CAMERA 1] ou [COMBINE IN CAMERA 2]. [G PANORAMA] (P. 28) Seleccione uma imagem panorâmica durante a reprodução. «Visualizar imagens» (P. 16) 100-0003 100-0003 2009.08.26 12:30 Prima o botão E.
  • Page 24: Menus Das Funções De Disparo

    Menus das Funções de Disparo Quando o selector de modo está defi nido para um modo de disparo (h K s I A), pode ajustar as defi nições. O ícone junto a indica a posição para que deve ser ajustado o selector de modo ao defi nir funções. As predefi...
  • Page 25: Camera Menu

    Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 4) ao ajustar as defi nições destas funções. Ajustar para um esquema de cores Tirar fotografi as sequencialmente naturais [WB] mantendo o botão disparador premido [DRIVE] CAMERA MENU CAMERA MENU DRIVE : K s I A : K s Submenu 2 Aplicação...
  • Page 26: Digital Zoom

    Fotografar com ampliações superiores Seleccionar a área de focagem ao zoom óptico [DIGITAL ZOOM] [AF MODE] CAMERA MENU DIGITAL ZOOM CAMERA MENU AF MODE : K s I A : K s Submenu 2 Aplicação Submenu 2 Aplicação Só o zoom óptico é que é utilizado Esta opção é...
  • Page 27: Image Stabilizer

    Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 4) ao ajustar as defi nições destas funções. Reduzir a desfocagem causada pela Quando defi nido como [ON], [ESP/n] (P. 26) movimentação da câmara ao disparar é fi xado automaticamente em [ESP] e [AF MODE] (P.
  • Page 28: Panorama

    As fotografi as tiradas são combinadas e é apresentada a fotografi a panorâmica. numa imagem panorâmica utilizando Para sair da função de panorama sem o software OLYMPUS Master 2 do guardar uma imagem, prima o botão m. COMBINE IN CD-ROM fornecido. As fotografi as Se o disparador não for libertado...
  • Page 29: Reset

    10 fotografi as. Delimitador de enquadramento guia Consulte o guia de ajuda do software OLYMPUS Master 2 para obter mais Área conjunta informações sobre como criar imagens panorâmicas. Restaurar as funções de disparo para as predefi...
  • Page 30: Menus Das Funções De Reprodução, Edição E Impressão

    Menus das Funções de Reprodução, Edição e Impressão Quando o selector de modo está defi nido como q, pode ajustar as defi nições durante a reprodução de imagens. Reproduzir fotografi as automaticamente [ G SLIDESHOW] SLIDESHOW Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 Aplicação NORMAL/...
  • Page 31: Beauty Fix

    Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 4) ao ajustar as defi nições destas funções. Recortar uma imagem [ P ] Aperfeiçoar a pele e os olhos [ F BEAUTY FIX] EDIT BEAUTY FIX 1 Utilize NO para seleccionar uma imagem e prima o botão E.
  • Page 32: Calendar

    2 Utilize LMNO para seleccionar a primeira Adicionar um calendário a uma imagem imagem e, em seguida, prima o botão E. [CALENDAR] 3 Utilize LMNO para seleccionar a última EDIT CALENDAR imagem e, em seguida, prima o botão E. CALENDAR •...
  • Page 33: Y (Rodar)

    Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 4) ao ajustar as defi nições destas funções. Rodar imagens [ y ] Apagar imagens [ K ERASE] ERASE PLAYBACK MENU Antes de apagar, verifi que se não existem Submenu 2 Aplicação dados importantes na memória interna ou no cartão.
  • Page 34: Menus De Outras Defi Nições Da Câmara

    Os cartões de fabricantes que não pertençam no ecrã pode ser seleccionado. à marca Olympus ou que tenham sido formatados por um computador têm Os idiomas disponíveis variam consoante o país de ser formatados pela câmara antes e/ou a região onde a câmara foi adquirida.
  • Page 35: Menu Color

    Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 4) ao ajustar as defi nições destas funções. Seleccionar a cor e o fundo do ecrã do menu [MENU COLOR] SETUP MENU COLOR Submenu 2 Aplicação NORMAL/COLOR 1/ Selecciona a cor ou o fundo do ecrã do menu de acordo com a preferência do utilizador. COLOR 2/COLOR 3 Seleccionar o som da câmara e o respectivo volume [SOUND SETTINGS] SETUP...
  • Page 36: File Name

    Repor o nome de fi cheiro das Ajustar o CCD e ajustar a função fotografi as [FILE NAME] de processamento de imagem [PIXEL MAPPING] SETUP FILE NAME SETUP PIXEL MAPPING Nome Nome Nome de pasta de pasta de fi cheiro Esta função já...
  • Page 37: S (Ecrã)

    Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 4) ao ajustar as defi nições destas funções. Ajustar o brilho do ecrã [ s ] Defi nir a data e a hora para outro fuso horário [DUALTIME] SETUP SETUP DUALTIME Para ajustar o brilho do ecrã 1 Utilize LM para ajustar o brilho ao Quando [DUALTIME] está...
  • Page 38: Video Out

    Seleccionar o sistema de sinal de vídeo compatível com a sua TV [VIDEO OUT] SETUP VIDEO OUT O sistema de sinal de vídeo varia de acordo com os países e as regiões. Antes de visualizar imagens na sua TV, seleccione a saída de vídeo de acordo com o tipo de sinal de vídeo da TV. Submenu 2 Aplicação NTSC...
  • Page 39: Hdmi

    Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 4) ao ajustar as defi nições destas funções. Consulte o tópico «Utilizar os Menus» (P. 4) ao ajustar as defi nições destas funções. Quando é utilizado um cabo HDMI, não é possível visualizar o ecrã de reprodução de vídeos. Além disso, o som não será...
  • Page 40: Imprimir

    Imprimir Impressão directa (PictBridge Ligue a impressora e, em seguida, ligue a impressora à câmara. Ao ligar a câmara a uma impressora compatível com PictBridge, poderá imprimir imagens Abra a tampa do directamente sem utilizar um computador. conector na direcção da seta.
  • Page 41: Custom Print

    Alterar as defi nições de Utilize LM para seleccionar [SIZE] impressão da impressora (Submenu 3) e prima O. [CUSTOM PRINT] Se o ecrã [PRINTPAPER] não for apresentado, [SIZE], [BORDERLESS] e [PICS/SHEET] são Execute os Passos 1 e 2 para [EASY defi...
  • Page 42 2 Utilize LM para seleccionar [OK], e prima Utilize NO para seleccionar uma o botão E. imagem. Prima L para efectuar uma reserva [SINGLE PRINT] para a imagem apresentada. CANCEL Prima M para ajustar defi nições detalhadas de impressora para BACK MENU a imagem actual.
  • Page 43 Para cancelar a impressão Reserva de impressão individual [ < ] 1 Prima o botão E enquanto [TRANSFERRING] for apresentado. 2 Seleccione [CANCEL] com LM e, Defi na o selector de modo para q em seguida, prima o botão E. e, em seguida, prima o botão m para apresentar o menu principal.
  • Page 44 Utilize LM para seleccionar Utilize LM para seleccionar [<] ou [U] e, em seguida, prima o botão E. a opção de ecrã [X] (impressão de data) e prima o botão E. PRINT ORDER SETTING Submenu 2 Aplicação PRINT ORDERED Esta função imprime apenas RESET a imagem.
  • Page 45: Utilizar O Olympus Master 2

    Ligar a câmara a um Macintosh computador Quando o iPhoto tiver sido iniciado, saia do iPhoto e inicie o OLYMPUS Master 2. Certifi que-se de que a câmara Enquanto a câmara estiver ligada ao fotográfi ca está desligada. computador, as funções de disparo estarão desactivadas.
  • Page 46 Utilizar o OLYMPUS Master 2 Quando o OLYMPUS Master 2 for iniciado, irá surgir o manual de iniciação rápida no ecrã para o ajudar a familiarizar-se com o software. Se o manual de iniciação rápida não for apresentado, clique em na barra de ferramentas para visualizar o manual.
  • Page 47: Sugestões De Utilização

    Sugestões de Utilização • Com uma utilização prolongada da câmara, Se a câmara não funcionar conforme a temperatura interna poderá aumentar e fazer pretendido, ou se surgir uma mensagem de com que a câmara se desligue automaticamente. erro no ecrã, e não souber o que fazer, consulte Neste caso, retire a bateria da câmara e aguarde as informações abaixo para corrigir o(s) até...
  • Page 48 Mensagem de erro Problema de operação Feche a tampa do compartimento Se uma das seguintes mensagens surgir CARD-COVER da bateria/cartão. no ecrã, verifi que qual é a solução OPEN correspondente. Problema da bateria Mensagem Carregue a bateria. BATTERY EMPTY Solução de erro Problema de ligação Problema no cartão...
  • Page 49 Sugestões de fotografi a Movimentação da câmara Se não tiver a certeza de como tirar a fotografi a desejada, consulte as informações abaixo. «Tirar fotografi as sem tremer a câmara» • Tirar fotografi as com o [IMAGE STABILIZER] (P. 27) Focagem Quando é...
  • Page 50 Sugestões de reprodução/edição Matiz de cor Reproduzir «Tirar fotografi as que captam as cores naturais» • Tirar fotografi as com selecção do [WB] «Reproduzir imagens da memória interna (P. 25) ou do cartão» Normalmente, é possível obter os melhores • Remova o cartão ao reproduzir imagens da resultados na maioria dos ambientes através memória interna...
  • Page 51: Apêndice

    Cuidados a ter com a câmara Bateria e carregador fotográfi ca • Esta câmara utiliza uma bateria de iões de lítio Olympus (LI-42B/LI-40B). Não pode ser Exterior utilizado qualquer outro tipo de bateria. • Limpe cuidadosamente com um pano macio.
  • Page 52 Utilizar um cartão novo de imagens prolongada. Para utilizar um Antes de utilizar um cartão não-Olympus ou adaptador CA nesta câmara, é necessário um cartão que tenha sido utilizado para outro efeito num computador ou noutro dispositivo, o cabo de adaptador múltiplo (CB-MA1).
  • Page 53 Número de imagens armazenáveis (fotografi as)/duração da gravação contínua (vídeos) na memória interna e no xD-Picture Card Fotografi as Número de fotografi as armazenáveis TAMANHO Utilizar um xD-Picture Card COMPRESSÃO Memória interna DA IMAGEM de 1 GB Com som Sem som Com som Sem som D 3968 ×...
  • Page 54 Utilizar um Suporte microSD PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Não utilize o Suporte microSD fornecido CUIDADO com as câmaras digitais Olympus que não RISCO DE CHOQUE o suportem. Não o utilize com outras marcas ELÉCTRICO – NÃO ABRIR de câmaras digitais, computadores,...
  • Page 55 CUIDADO Manuseamento da câmara • Se notar algum cheiro, ruído ou fumo estranho, interrompa imediatamente ADVERTÊNCIA a utilização da câmara. • Não utilize a câmara perto de gases • Não retire a bateria com as mãos infl amáveis ou explosivos. desprotegidas.
  • Page 56 Antes de armazenar a câmara durante um período • A câmara utiliza uma bateria de iões de lítio especifi cada pela Olympus. Carregue a bateria de tempo prolongado, retire sempre a bateria. com o carregador especifi cado. Não utilize Precauções sobre qualquer outro carregador.
  • Page 57: Avisos Legais E Outros

    Um ecrã LCD que apresente um os direitos de autor. A Olympus não assume desempenho debilitado devido às baixas qualquer responsabilidade pela reprodução temperaturas, recuperará quando estiver fotográfi...
  • Page 58 Olympus com esta câmara. A utilização de Qualquer avaria ou dano causados por uma bateria recarregável e/ou carregador de incêndio, terramoto, inundação, trovoada, bateria não genuínos poderá...
  • Page 59: Marcas Registadas

    2 Dado que este Certifi cado de Garantia não será emitido novamente, guarde-o num local seguro. * Por favor, consulte a lista na página de Internet: http: // www.olympus.com em relação à rede de assistência internacional autorizada da Olympus.
  • Page 60 : CCD de 1/2,33 pol. (fi ltro de cores primárias), 12.700.200 pixeis (brutos) de imagens Objectiva : Objectiva Olympus de 6,6 a 46,2 mm, f3.5 a 5.3 (equivalente a 37 a 260 mm numa câmara de 35 mm) Sistema fotométrico : Medição digital ESP, sistema de medição pontual...
  • Page 61 Bateria de iões de lítio (LI-42B) Tipo de produto : Bateria recarregável de iões de lítio Voltagem padrão : DC 3,7 V Capacidade padrão : 740 mAh Duração da bateria : Aprox. 300 carregamentos completos (mediante a utilização) Ambiente de funcionamento Temperatura : 0 a 40 °C (ao carregar)/ -10 a 60 °C (funcionamento)/...
  • Page 62: Índice

    Índice AF MODE ..........P. 26 EASY PRINT .......... P. 40 Aumento da luz posterior ...... P. 21 EDIT........P. 6, 31, 32, 50 Aviso sonoro 8 ........P. 35 ERASE ALL ERASE ........P. 33 Apagar uma única imagem ... P. 16 SEL.
  • Page 63 Velocidade do disparador ..... P. 15 VIDEO OUT ........... P. 38 Vídeo A .......... P. 16, 18 OLYMPUS Master 2 ....P. 3, 28, 46 Visualização aproximada ...... P. 22 Visualização de calendário ....P. 22 Visualização de índice ......P. 22 Visualização de informações ..
  • Page 64 Postfach 10 49 08, 20034 Hamburgo, Alemanha Assistência Técnica ao Cliente Europeu: Consulte a nossa página de Internet em http://www.olympus-europa.com ou contacte-nos através do NÚMERO DE TELEFONE GRÁTIS*. 00800 - 67 10 83 00 para Áustria, Bélgica, Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Luxemburgo, Holanda, Noruega, Portugal, Espanha, Suécia, Suíça e Reino Unido.

Table of Contents