Olympus 226125 - Stylus 830 Digital Camera Manual Avanzado
Olympus 226125 - Stylus 830 Digital Camera Manual Avanzado

Olympus 226125 - Stylus 830 Digital Camera Manual Avanzado

Camara digital
Hide thumbs Also See for 226125 - Stylus 830 Digital Camera:

Advertisement

CÁMARA DIGITAL
Manual
Avanzado
( Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva
cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración.
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
( Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para
familiarizarse con el uso de su cámara.
( Con el fin de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o
modificar la información incluida en este manual.
( Las ilustraciones de las pantallas y de la cámara que aparecen en este manual fueron hechas durante el
proceso de desarrollo y pueden diferir del producto real.
Guía rápida de inicio
Empiece a usar su cámara
de inmediato.
Funciones de los botones
Funciones de menú
Impresión de fotografías
Uso de OLYMPUS Master
Familiarizarse con su
cámara
Varios

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olympus 226125 - Stylus 830 Digital Camera

  • Page 1: Funciones De Men

    Varios ( Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Page 2: Table Of Contents

    Aprenda a imprimir sus fotografías. Impresión de fotografías P. 38 Aprenda a transferir y guardar fotografías en un ordenador. Uso de OLYMPUS Master P. 44 Conozca todo lo necesario sobre el funcionamiento de la cámara para Familiarizarse con su cámara P.
  • Page 3 Cable USB Cable AV CD-ROM de software LI-40C OLYMPUS Master 2 Elementos no mostrados: Manual Avanzado (este manual), Manual Básico, tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra. Fije la correa ( Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.
  • Page 4 Prepare la cámara a. Cargue la batería Cable de corriente Batería de iones de litio Cargador de batería Indicador de carga Toma de corriente CA Luz encendida (roja): Cargando Apagada: Carga completa (Tiempo de carga: Aprox. 5 horas) ( La batería viene cargada parcialmente. b.
  • Page 5 Prepare la cámara ( Inserte la batería introduciendo primero el lado marcado con con las marcas hacia el botón de bloqueo de la batería. Si inserta la batería incorrectamente, no podrá retirarla. En tal caso, no la fuerce. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado o bien con un centro de servicio técnico.
  • Page 6 Encienda la cámara Aquí se explica cómo encender la cámara en el modo de fotografía. a. Sitúa el disco de modo en K. Al tomar fotografías (modo de fotografía) Al grabar vídeos (modo de fotografía) Al reproducir imágenes (modo de reproducción) Modos de toma de fotografías Esta función le permite tomar fotografías con los ajustes automáticos de la cámara.
  • Page 7 Ajuste la fecha y la hora Acerca de la pantalla de ajuste de fecha y hora A-M-D (Año-Mes-Día) Hora M D HORA HORA Minutos Formatos de fecha (A-M-D, M-D-A, D-M-A) ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- A / M / D A / M / D CANCEL.
  • Page 8 Ajuste la fecha y la hora e. Presione el botón 1F y el botón 2Y para seleccionar [D]. M D HORA HORA A / M / D A / M / D CANCEL. MENU f. Presione el botón 3#. g. Presione el botón 1F y el botón 2Y para seleccionar las horas y los M D HORA HORA...
  • Page 9 Tome una fotografía a. Sujete la cámara Sujeción horizontal Sujeción vertical b. Enfoque Sitúe esta marca sobre el sujeto. 1/1000 1/1000 F3.5 F3.5 Botón disparador (Presionado a medias) [ IN IN ] HQ 3264 3264 × 2448 2448 En la pantalla se muestra el número de fotografías almacenables.
  • Page 10 Ver fotografías a. Sitúe el disco de modo en q. Botón o Disco de modo Teclas [ IN IN ] Fotografía siguiente control Fotografía anterior '07.11.26 '07.11.26 12:30 12:30 1 0 0 - 0 0 0 1 1 0 0 - 0 0 0 1 Borre fotografías a.
  • Page 11: Funciones De Los Botones

    Funciones de los botones Modos de fotografía Modo de reproducción Modo de flash Modo de fotografía Disparador automático Modo macro/ Modo supermacro [ IN IN ] HQ 3264 3264 × 2448 2448 Botón o Encendido y apagado de la cámara Cámara Modo de fotografía Modo de reproducción...
  • Page 12 Bloqueo AF - Bloqueo de la posición de enfoque Marca de bloqueo AF Si la escena es k H, puede bloquear la posición de enfoque presionando 2. Vuelva a presionar 2 para cancelar el bloqueo AF. g “s (escena) Selección de un modo de escena en función de las condiciones fotográficas”...
  • Page 13 Tome fotografías comparando vistas preliminares de distintos efectos Seleccione una de las opciones [1 Shoot w/ previ de efectos.] Efectos de exposición. en el menú [GUÍA DE DISPARO] para previsualizar en el monitor una ventana en vivo de varios cuadros que muestra cuatro niveles distintos del efecto de disparo seleccionado.
  • Page 14 Borrado de fotografías de “Mi Favorito” • Utilice las teclas de control para seleccionar la imagen que desea borrar, y presione f/S. Seleccione [SI], y presione e. • Aunque se borre una imagen de “Mi Favorito”, no se borrará la imagen original grabada en la memoria interna o en la tarjeta.
  • Page 15 Botón de zoom Uso del zoom durante la toma de fotografías/ reproducción de primeros planos Modo de fotografía: Uso del zoom en un sujeto Relación del zoom óptico: 5× Zoom de Zoom de alejamiento: acercamiento: Presione W en el Presione T en el botón de zoom.
  • Page 16 Botón 1F Ajuste del brillo de la fotografía (Compensación de la exposición) Presione 1F en modo de fotografía, utilice las teclas de control para seleccionar el cuadro con el brillo que desee. Presione e para confirmar la selección. • Ajustable entre -2.0 EV y +2.0 EV. +0.3 +0.3 +0.7...
  • Page 17 Botón h Toma de fotografías con la función de estabilización digital de imagen Presione h en el modo de fotografía para activar o desactivar el estabilizador de imagen. Presione e para confirmar la selección. h DES. Para desactivar el estabilizador de imagen. h ACT.
  • Page 18 S Borre fotografías En el modo de reproducción, seleccione la fotografía que desea borrar y presione S. • Una vez borradas, las fotografías no se pueden recuperar. Compruebe las fotografías para no borrarlas accidentalmente. g “0 Protección de fotografías” (P. 31) Botón g/E Cambio de la información en la pantalla/Visualización de la guía de menú/ Comprobación de la hora...
  • Page 19 E Mostrar la guía de menús Con un elemento del menú destacado, mantenga pulsado E ESP/ ES P /n para mostrar la guía de menús que le proporcionará más Ajusta el nivel del brillo información sobre la función o el ajuste. de la imagen.
  • Page 20: Funciones De Menú

    Funciones de menú Botón m Botón e Teclas de control (1243) Acerca de los menús Al presionar m se muestra el menú superior en el monitor. • Las opciones que aparecen en el menú superior dependen del modo seleccionado. Menú superior (en el modo de toma de fotografías) ME N Ú...
  • Page 21 Uso de los menús A continuación se explica cómo utilizar los menús con el ajuste [MODO AF] a modo de ejemplo. Sitúe el disco de modo en K. Presione m para abrir el menú superior. Seleccione [MENÚ CÁMARA] y presione e CALIDAD CALIDAD IMAGEN...
  • Page 22: Calidad Imagen

    CÁMARA CÁMARA GURAC. GURAC. ZOOM DIG. MODO MODO * Hace falta una tarjeta Olympus xD-Picture Card. SILENC. SILENC. SALIR ACEPT. MENU • Algunas funciones no están disponibles en determinados modos. g “Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas” (P. 60) g “Menús de CONFIGURAC.”...
  • Page 23 RESTAURAR Restauración de los valores de fábrica Devuelve las funciones de fotografía a los ajustes predeterminados. No se debe situar el disco de modo en g. Funciones que se restauran a los valores de fábrica Función Ajuste predefinido de fábrica Pág. de ref. P.
  • Page 24 [e FOT. & SELEC.1]/[f FOT. & SELEC.2] • Estos modos de escena le permiten tomar fotografías secuenciales manteniendo presionado el botón disparador. Después de tomar las fotografías, seleccione las que desea borrar con R y presione f/S para borrarlas. Fotografía seleccionada. Para desplazarse por las imágenes, presione 43.
  • Page 25 • El modo de flash sólo se puede ajustar a [#] o [$]. • [ISO] se fija en [AUTO]. • La opción [CALIDAD IMAGEN] queda limitada a [2048 × 1536] e inferior. • [ZOOM PRECISO], [ZOOM DIG.] y [R] no están disponibles. ZOOM PRECISO ....
  • Page 26 Al grabar, gire el micrófono de la cámara hacia la fuente del sonido que desea grabar. PANORAMA ................Toma de fotografías panorámicas Le permite crear fotografías panorámicas mediante el software OLYMPUS Master del CD- ROM suministrado. Para tomar fotografías panorámicas hace falta una tarjeta Olympus xD- Picture Card. Las fotografías se enlazan Las fotografías se enlazan...
  • Page 27 Menú de modo de reproducción Cuando se selecciona una fotografía EDICION MENÚ REPROD. ORDEN ORDEN EDITAR COLOR DIAPOS. DIAPOS. EDICION EDICION IMPRES. IMPRES. CUADRO PERFECT PERFECT PERFECT MENÚ MENÚ CONFI- CONFI- ETIQUETA REPROD. REPROD. GURAC. GURAC. CALENDARIO AÑADIR AÑADIR MODO MODO FAVORITO FAVORITO...
  • Page 28 REP. VIDEO Reproducción de vídeo Seleccione [REP. VIDEO] en el menú superior, y presione e [ IN IN ] para reproducir el vídeo. • También puede reproducir un vídeo seleccionando una imagen con el icono de vídeo (n) en modo de reproducción y presionando e.
  • Page 29 PERFECT FIX Edición de imágenes La imagen grabada se corrige y graba como un archivo nuevo. • Para llevar a cabo la selección deseada, seleccione el PERFECT FIX [IN] elemento que desea modificar con 12 y presione e. TODO • Seleccione la fotografía que desea modificar con 43 y AJ SOMBRA presione e.
  • Page 30 EDITAR COLOR .............Modificación del color de las fotografías Modifica el color de la fotografía y la guarda como un archivo nuevo. • Seleccione la fotografía con 43, y presione e. EDITAR COLOR • Utilice las teclas de control para seleccionar el color deseado y presione e.
  • Page 31 INDICE ........Creación de una presentación de índice a partir de un vídeo Esta función extrae 9 imágenes de un vídeo y las guarda como una fotografía nueva (INDICE) con imágenes miniatura de cada cuadro. • Seleccione un video con 43, y presione e. INDICE [xD] •...
  • Page 32 ....................Adición de sonido a las fotografías La cámara graba el sonido durante aproximadamente 4 segundos. • Seleccione una imagen con 43, y seleccione [SI] con 12 y, a continuación, presione e empezar a grabar. • Aparecerá temporalmente la barra [PROCS.]. ATRÁS ACEPT.
  • Page 33 OLYMPUS Master. • Asegúrese de que la tarjeta esté insertada en la cámara al formatear la tarjeta. • Antes de utilizar tarjetas que no sean de Olympus o que hayan sido formateadas en un ordenador, deberá formatearlas con esta cámara.
  • Page 34 • Seleccione [MI FAVORITO] y presione 3 para establecer una fotografía registrada en “Mi Favorito” como pantalla de inicio. g “AÑADIR FAVORITO Adición de imágenes favoritas” (P. 29) • [VOLUMEN] no se puede ajustar en los siguientes casos. • Si [PANTALLA] está ajustado en [DESACTIV.] •...
  • Page 35 La cámara genera automáticamente los nombres de archivo y los nombres de carpeta para las fotografías grabadas. Los nombres de archivo y de carpeta, respectivamente, incluyen números de archivo (de 0001 a 9999) y números de carpeta (de 100 a 999), como se muestra a continuación.
  • Page 36 HORAR.DOBLE ........Ajuste de la fecha y la hora para otra zona horaria DESACTIV. Cambia a la fecha y hora ajustadas en [X]. Las fotografías se graban con la fecha y hora ajustadas en [X]. ACTIVADO Cambia a la fecha y hora ajustadas en [HORAR.DOBLE]. Al ajustar el horario doble, seleccione [ACTIVADO] y, a continuación, ajuste la hora.
  • Page 37 Probar, desactivar y comprobar la alarma • Probar la alarma: Apague la cámara. La alarma sólo funciona si la cámara está apagada. • Desactivar la alarma: Mientras la alarma está sonando, presione cualquier botón para desactivarla y apague la cámara. Tenga en cuenta que si presiona o se apagará la cámara. Si [TIEMPO REPOSO] está...
  • Page 38: Impresión De Fotografías

    Impresión de fotografías Impresión directa (PictBridge) Uso de la función de impresión directa Si conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge, puede imprimir las fotografías directamente. Seleccione las fotografías que desea imprimir y el número de copias en el monitor de la cámara. Para saber si su impresora es compatible con PictBridge, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
  • Page 39 Presione q/<. • Se inicia la impresión. IMPR.SIMPLE INICIO PC / IMPR.PERSONAL • Cuando finaliza la impresión, se muestra la pantalla de selección de fotografías. Si desea imprimir otra fotografía, presione 43 para seleccionar una fotografía, y presione q/<. • Cuando haya terminado, desconecte el cable USB de la cámara con la pantalla de selección de fotografías en el monitor.
  • Page 40 Selección de un modo de impresión IMPRIMIR Imprime la fotografía seleccionada. S MODO IMP [ I N ] IMPR. TODO Imprime todas las fotografías almacenadas en IMPRIMIR IMPR. TODO la memoria interna de la tarjeta. IMP. MULTI IMP. MULTI Imprime una fotografía en formato de TODO IND.
  • Page 41 Seleccione [IMPRIMIR], y presione e. IMP RIMIR [ I N ] • Se inicia la impresión. • Una vez finalizada la impresión, aparece la pantalla [S MODO IMP]. IMPRIMIR CANCELAR ATRÁS ACEPT. MENU Para cancelar la impresión IMPRIMIR [ I N ] CONTINUAR Seleccione CANCELAR...
  • Page 42 Usar servicios de impresión sin utilizar el formato DPOF • Las fotografías almacenadas en la memoria interna no se pueden imprimir en un establecimiento fotográfico. Antes de llevarlas, es necesario copiar las fotos a una tarjeta. g“BACKUP Copia de fotografías de la memoria interna a la tarjeta” (P. 33) Reserva de impresión de un solo cuadro Siga las instrucciones para realizar una reserva de impresión de una fotografía seleccionada.
  • Page 43 Reserva de impresión de todos los cuadros Reserva todas las fotografías almacenadas en la tarjeta. El número de copias está configurado como una copia por fotografía. Presione m en el modo de reproducción y abra el menú superior. [U] y presione e. Seleccione [ORDEN IMPRES.] Seleccione los ajustes de impresión de fecha y hora, y presione e.
  • Page 44: Uso De Olympus Master

    Uso de OLYMPUS Master ¿Qué es OLYMPUS Master? OLYMPUS Master es un conjunto de aplicaciones para gestionar las imágenes digitales en el ordenador. Si lo instala en un ordenador, podrá hacer lo siguiente: ( Descargar imágenes de la cámara o de otros soportes ( Ver imágenes y vídeos...
  • Page 45: Instalar El Software Olympus Master

    Antes de instalar el software OLYMPUS Master, compruebe que su ordenador es compatible con los siguientes requisitos del sistema. Para sistemas operativos más nuevos, consulte la página web de Olympus que se indica en la contraportada de este manual. Entorno de funcionamiento...
  • Page 46 “Aceptar”. Haga clic en “Siguiente” y siga las instrucciones en pantalla. • Cuando se muestre el acuerdo de licencia de OLYMPUS Master, léalo y haga clic en “Sí” para iniciar la instalación. Cuando aparezca la pantalla de información sobre el usuario, escriba su “Nombre”,...
  • Page 47 • Aparecerá la pantalla de instalación de OLYMPUS Master. • Siga las instrucciones en pantalla. • Cuando se muestre el acuerdo de licencia de OLYMPUS Master, léalo y haga clic en “Continuar” y luego en “Continuar” para iniciar la instalación.
  • Page 48 “OLYMPUS Master 2”. • Se mostrará la ventana de examinar. • Cuando se inicia OLYMPUS Master por primera vez tras la instalación, la pantalla inicial de ajuste y la pantalla de registro de usuario de OLYMPUS Master aparecen antes que la ventana de examinar.
  • Page 49 Haga clic en “Navegar por las imágenes ahora”. • Se muestran las imágenes descargadas en la ventana de examinar. Para desconectar la cámara Compruebe que el piloto de control de la tarjeta ha Piloto de control dejado de parpadear. de la tarjeta Para desconectar el cable USB, haga lo siguiente.
  • Page 50 Haga doble clic en la miniatura del vídeo que desea ver en la ventana de examinar. • OLYMPUS Master pasa a la ventana de edición y se muestra la primera imagen del vídeo. Para reproducir el vídeo, haga clic en “Reproducir”...
  • Page 51 Para aumentar el número de idiomas ¡Asegúrese de que la batería está completamente cargada! Asegúrese de que su ordenador está conectado a Internet. Conecte el cable USB a un puerto USB del ordenador. Conecte el otro extremo al conector USB de la cámara. •...
  • Page 52: Familiarizarse Con Su Cámara

    Familiarizarse con su cámara Consejos fotográficos e información Consejos antes de empezar a tomar fotografías La cámara no se enciende, a pesar de que la batería está instalada La batería no está suficientemente cargada • Cargue la batería en el cargador. La batería no puede funcionar temporalmente debido al frío •...
  • Page 53: Enfoque Del Sujeto

    g “Encienda la cámara” (P. 6) “X Ajuste de la fecha y la hora” (P. 35) Se ha extraído la batería de la cámara • Si la cámara permanece sin batería durante aproximadamente 1 día, la fecha y la hora volverán al ajuste predefinido de fábrica.
  • Page 54 Toma de fotografías estabilizadas sin flash El flash se activa automáticamente cuando la luz es insuficiente o se mueve la cámara. Para tomar fotografías sin flash en lugares oscuros, ajuste el modo de flash a [$] y realice los siguientes ajustes: Aumente el valor del ajuste [ISO] g “ISO Ajuste de la sensibilidad ISO”...
  • Page 55 • Resulta útil ajustar la compensación de exposición a [+] pulsando 1F al fotografiar cuando hay un contraluz muy intenso. g “Botón 1F Ajuste del brillo de la fotografía (Compensación de la exposición)” (P. 16) • Ajuste la exposición de la cara de la persona ajustando [MODO AF] a [DET SOMBRAS] para que la cara del sujeto aparezca más clara incluso a contraluz.
  • Page 56: Uso De Una Tarjeta Nueva

    (15 cuadros/seg.) Uso de una tarjeta nueva • Si utiliza una tarjeta que no sea de Olympus o una tarjeta empleada para otra aplicación en un ordenador, utilice la función [FORMATEAR] para formatear la tarjeta. g “FORMATEAR Formateo de la memoria interna o de la tarjeta” (P. 33) Pilotos indicadores Esta cámara utiliza varios pilotos para indicar su estado.
  • Page 57 Selección de la calidad de imagen adecuada La calidad de imagen es una mezcla de tamano de imagen deseado y nivel de compresion. Utilice los siguientes ejemplos para ayudar a determinar el modo de grabación óptimo. Para realizar impresiones de alta calidad en tamaños tales como A3/Para editar y procesar imágenes en el ordenador •...
  • Page 58 Vea la fotografía con software de visualización de imágenes • Instale el software OLYMPUS Master 2 del CD-ROM suministrado. Cambie la resolución de pantalla • Se pueden reorganizar los iconos del escritorio. Para obtener detalles sobre la configuración de la resolución de pantalla de su ordenador, consulte el manual de...
  • Page 59 Si obtiene un mensaje de error en la cámara... Indicaciones del monitor Causas posibles Soluciones Hay un problema con la tarjeta. Esta tarjeta no sirve. Inserte una tarjeta nueva. ERR. TARJ. No se puede escribir en la tarjeta. La imagen grabada se ha protegido (sólo lectura) usando un ordenador.
  • Page 60 Indicaciones del monitor Causas posibles Soluciones Se ha agotado la tinta de la Sustituya el cartucho de tinta de la impresora. impresora. NO HAY TINTA El papel se ha atascado. Retire el papel atascado. ATASCADA Se ha retirado la bandeja del papel No active la impresora mientras esté...
  • Page 61 Funciones con restricciones en las escenas de fotografía Pág. R S X i e f ref. Función — — — — — P. 16 &/% — — — P. 16 — — — — P. 16 Shadow Adjustment Technology — —...
  • Page 62: Varios

    Batería y cargador ( Esta cámara utiliza una batería de iones de litio Olympus (LI-42B o LI-40B). No se puede usar ningún otro tipo de batería. ( El consumo de energía de la cámara varía según las funciones que se utilizan.
  • Page 63 Uso útil de los accesorios La tarjeta Se pueden grabar fotografías en la tarjeta opcional. La memoria interna y la tarjeta son los dispositivos de la cámara para grabar fotografías, semejantes al carrete en las cámaras analógicas. Las fotografías grabadas en la memoria interna o en la tarjeta se pueden borrar fácilmente en la cámara, o procesar mediante un ordenador.
  • Page 64: Adaptador De Ca

    Cuando se tengan gotas de agua sobre la cámara, asegúrese de secarlas rápidamente antes de utilizarla. Olympus no se responsabiliza de posibles fallos de funcionamiento de la cámara si penetra agua en el interior de la misma debido a un uso indebido por parte del usuario.
  • Page 65: Precauciones Generales

    Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus. Agua y humedad — En las precauciones de los productos diseñados a prueba de la intemperie, consulte las secciones de resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales.
  • Page 66 PELIGRO • La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la batería con el cargador especificado. No utilice otros cargadores. • Nunca caliente ni incinere las baterías.
  • Page 67 • Tome precauciones al transportar o guardar las baterías a fin de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales como alhajas, horquillas, cierres, etc. • Nunca guarde las baterías en lugares donde queden expuestas a la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas en el interior de un vehículo con calefacción, cerca de fuentes de calor, etc.
  • Page 68: Monitor Lcd

    Precauciones al manipular la batería • Esta cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. No utilice ningún otro tipo de batería. Para el uso seguro y correcto, lea cuidadosamente el manual de instrucción de la batería, antes de usarla.
  • Page 69: Para Los Clientes De Europa

    Manual de Servicio suministrado con el mismo), durante un período de dos años desde la fecha de la compra a un distribuidor Olympus autorizado que se halle dentro del área comercial de Olympus Imaging Europa GmbH, tal como se estipula en el sitio web http:/ /www.olympus.com, será...
  • Page 70: Marcas Comerciales

    (indicando el nombre del concesionario, la fecha de compra y tipo de producto) al Certificado de Garantía. Olympus se reserva el derecho de rechazar un servicio gratuito si el Certificado de Garantía es incompleto o ilegible y si no se adjunta el documento anteriormente citado o sus datos son incompletos o ilegibles.
  • Page 71 : CCD de 1/2,35" (filtro de colores primarios), 8.500.000 (brutos) imagen Objetivo : Objetivo Olympus de 6,4 a 32,0 mm, f3,3 a 5,0 (equivalente a 36 a 180 mm en una cámara de 35 mm) Sistema fotométrico : Medición ESP digital, sistema de medición por puntos Velocidad de obturación...
  • Page 72 (Batería de iones de litio (LI-42B) Tipo de producto : Batería recargable de iones de litio Voltaje estándar : CC 3,7 V Capacidad estándar : 740 mAh Duración de la batería : Aprox. 300 recargas completas (varía según el uso) Entorno de funcionamiento Temperatura : 0°C a 40°C (durante la carga)/...
  • Page 73 DIAGRAMA DE LA CÁMARA Cámara LED del disparador automático Botón disparador (P. 16, 56) (P. 9, 11) Botón o (P. 6, 11) Multiconector Botón h (P. 37, 38, 47) Micrófono (P. 26) (Estabilización digital de imagen) (P. 17) Flash (P. 16) Tapa del conector Enganche para correa Objetivo...
  • Page 74 Símbolos e iconos del monitor (Monitor - Modo de fotografía 23 22 +2.0 +2.0 +2.0 +2.0 1600 1600 [ IN IN ] [ IN [ IN IN ] IN ] × HQ 3264 3264 2448 2448 00:36 00:36 00:36 Fotografía Vídeo Opción Indicación...
  • Page 75 (Monitor - Modo de reproducción × [ IN IN ] [ IN IN ] 3264 3 2 6 4 × 2448 2 4 4 8 × F3.5 1/1000 F3 .5 1 /1 0 0 0 +2.0 +2 .0 '07.11.26 '07.11.26 12:30 12:30 ISO 1600...
  • Page 76 Índice 16:9 ..............22 CUADRO .............30 Adaptador de CA..........64 DET SOMBRAS ...........25 Día nublado 3 ...........24 Adición de sonido a las fotografías R ..32 Día soleado 5 ..........24 AJ SOMBRA ..........29 AJUSTE ALARMA k ........36 DIAPOS............27 Ajuste del brillo del monitor s ....35 Disco de modo ........6, 10, 12 Ajustes de impresión <.......41 Disparador automático Y ......11, 16...
  • Page 77 Número de cuadros........75 TIPO.............27 Número de fotografías almacenables ..55 TODO IND............40 Toma de fotografías K......6, 12 Objetivo ..........11, 62 OLYMPUS Master........3, 44 Verificación de la batería......74 ORDEN IMPRES.<........31 Vista de calendario........15 ORDEN IMPRESIÓN < ......40 VISUAL IMAG ..........34 Visualización de histograma ......57 Visualización de índice G......15...
  • Page 78 MEMO...
  • Page 79 MEMO...
  • Page 80 VS305501...

Table of Contents